"commercial and sexual exploitation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستغلال التجاري والجنسي
        
    • الاستغلال الجنسي والتجاري
        
    • للاستغلال التجاري والجنسي
        
    A National Action Plan to fight against commercial and sexual exploitation of children has been adopted. UN وقد اعتُمدت خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال التجاري والجنسي للأطفال.
    Please provide information on the commercial and sexual exploitation of women, girls and adolescents, including through trafficking, and its incidence, causes and consequences. UN يرجى تقديم معلومات بشأن الاستغلال التجاري والجنسي للمرأة والطفلة والمراهقة، بما في ذلك أشكال الاتجار بها، وبشأن تأثيراتها، وأسبابها، وعواقبها.
    Please provide information on the commercial and sexual exploitation of women, girls and adolescents, including through trafficking, and its incidence, causes and consequences. UN لذا، يرجى تقديم معلومات عن الاستغلال التجاري والجنسي للنساء والفتيات والمراهقات، بوسائل تشمل الاتجار، ومعلومات عن معدل حدوثه وأسبابه وعواقبه.
    The Government of Honduras has implemented various initiatives aimed at addressing commercial and sexual exploitation, the most important of which are: UN وتنفذ حكومة هندوراس مبادرات مختلفة من أجل القضاء على الاستغلال الجنسي والتجاري. ويمكن أن نعدد من بينها ما يلي:
    The Ministry of Women, Community and Social Development had included an analysis of the commercial and sexual exploitation of children in its national budget for 2004/2005. UN وقد أدرجت وزارة المرأة والمجتمع والتنمية الاجتماعية تحليلا للاستغلال التجاري والجنسي للأطفال في ميزانيتها الوطنية للفترة 2004-2005.
    A residential drop-in centre has been set up to aid in the rehabilitation and reintegration of children victims of commercial and sexual exploitation. UN وأنشئ مركز استقبال يقيم فيه الأطفال للمساعدة على تأهيل الأطفال ضحايا الاستغلال التجاري والجنسي وعلى إعادة دمجهم في المجتمع.
    A number of women migrant workers have been subjected to violence and victimized by traffickers for purposes of commercial and sexual exploitation through prostitution and other forms of sexual exploitation. UN ويخضع عدد من العاملات المهاجرات للعنف ويقعن ضحية أشخاص يتاجرون بهن ﻷغراض الاستغلال التجاري والجنسي من خلال البغاء وغير ذلك من أشكال الاستغلال الجنسي.
    Please provide information on commercial and sexual exploitation of women, girls and adolescents, including through trafficking, its incidence, causes and consequences. UN يرجى تقديم معلومات عن الاستغلال التجاري والجنسي للنساء والفتيات والمراهقات، بما في ذلك من خلال الاتجار ومدى حدوثه وأسبابه وعواقبه.
    Please provide information on commercial and sexual exploitation of women, girls and adolescents, including through trafficking, its incidence, causes and consequences. UN يرجى تقديم معلومات عن الاستغلال التجاري والجنسي للنساء والفتيات والمراهقات، بما في ذلك من خلال الاتجار ومدى حدوثه وأسبابه وعواقبه.
    Moreover, since Beijing, there had been a significant increase in the trafficking of women and girls, particularly for the purpose of commercial and sexual exploitation. UN وعلاوة على ذلك، ما برحت هناك زيادة ملموسة في الاتجار بالنساء والفتيات منذ مؤتمر بيجين، ولا سيما لأغراض الاستغلال التجاري والجنسي.
    20. The present report notes that studies have been conducted on the commercial and sexual exploitation of girls and adolescents, particularly in border areas (para. 96), but does not provide information on the findings of such studies. UN 20 - يبين هذا التقرير وجود دراسات أعدت عن الاستغلال التجاري والجنسي للفتيات والمراهقات، ولا سيما في المناطق الحدودية (الفقرة 96)، إلا أنه لا يقدم معلومات عن النتائج التي خلصت إليها هذه الدراسات.
    Third, to protect children against abuse, exploitation and violence, Brazil had established a network to combat sexual violence against children and adolescents that provided assistance to children in situations of sexual violence, to promote awareness campaigns against the commercial and sexual exploitation of children and to strengthen an individual complaints system. UN ثالثاً، لحماية الأطفال من الإيذاء والاستغلال والعنف، أنشأت البرازيل شبكة لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال والمراهقين، تقدم مساعدة للأطفال الذين يتعرضون للعنف الجنسي، وتعزيز حملات التوعية ضد الاستغلال التجاري والجنسي للأطفال، وتعزيز نظام الشكاوى الفردية.
    (b) The establishment of a National Plan of Action against commercial and sexual exploitation of Children in 2001; UN (ب) وضع خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال التجاري والجنسي للأطفال في عام 2001؛
    212. The Police have invited foreign investigative organizations in Japan and from Southeast Asian countries every year since 2002 to hold a conference to exchange opinions concerning measures against commercial and sexual exploitation of children. UN 212 - ودعت الشرطة منظمات تحقيق أجنبية عاملة في اليابان ومن بلدان جنوب شرق آسيا للمشاركة في مؤتمر لتبادل الآراء بشأن تدابير مكافحة الاستغلال التجاري والجنسي للأطفال.
    It is further concerned that, in many cases, they are at the mercy of groups or individuals offering to take them to destination countries in exchange for money and are at risk of abuse or ill-treatment, including commercial and sexual exploitation. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً لوقوعهم في حالات كثيرة تحت رحمة جماعات أو أفراد يعرضون عليهم اصطحابهم إلى بلدان المقصد مقابل مبلغ من المال ويتعرضون للإيذاء أو إساءة المعاملة، بما في ذلك الاستغلال التجاري والجنسي.
    It is further concerned that, in many cases, they are at the mercy of groups or individuals offering to take them to destination countries in exchange for money and are at risk of abuse or ill-treatment, including commercial and sexual exploitation. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً لوقوعهم في حالات كثيرة تحت رحمة جماعات أو أفراد يعرضون عليهم اصطحابهم إلى بلدان المقصد مقابل مبلغ من المال ويتعرضون للإيذاء أو إساءة المعاملة، بما في ذلك الاستغلال التجاري والجنسي.
    23. With regard to article 6 of the Convention, she was shocked to learn that a study had revealed that there were 2,600 child victims of commercial and sexual exploitation in Mauritius and that some children entering prostitution were aged as young as 10. UN 23 - وفيما يتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية، قالت إنها صُدمت عندما عرفت أن هناك دراسة كشفت عن وجود 600 2 طفل وقعوا ضحايا الاستغلال التجاري والجنسي في موريشيوس، وأن بعض الأطفال مارسوا الدعارة في سن لا يزيد عن 10 سنوات.
    Furthermore, the Police have invited foreign investigative organizations in Japan and from Southeast Asian countries to hold a conference to exchange opinions concerning measures against commercial and sexual exploitation of children, and have participated in international conferences to strengthen international investigative cooperation and information exchanges concerning crimes relating to child prostitution committed overseas. UN وعلاوة على ذلك، دعت الشرطة منظمات تحقيق أجنبية عاملة في اليابان ومن بلدان جنوب شرق آسيا إلى المشاركة كل عام، منذ عام 2002، في مؤتمر لتبادل الآراء بشأن تدابير مكافحة الاستغلال التجاري والجنسي للأطفال، وشاركت في مؤتمرات دولية لتعزيز التعاون الدولي في مجال التحقيق وتبادل المعلومات في مجال الجرائم المتصلة ببغاء الأطفال المرتكبة في الخارج.
    The second research `The commercial and sexual exploitation of children report (2002), provides figures on the extent of the problem. UN والبحث الثاني، وهو " تقرير عن الاستغلال الجنسي والتجاري للأطفال (عام 2002) " ، يوفر أرقاماً عن مدى انتشار هذه المشكلة.
    (c) Creation of a unit for the investigation of crimes of commercial and sexual exploitation and sexual abuse in general in Tegucigalpa, Department of Francisco Morazán, and San Pedro Sula, Department of Cortes; UN (ج) إنشاء وحدة التحقيق في جرائم الاستغلال الجنسي والتجاري والإيذاء الجنسي عامة في تيغوسيغالبا، قسم فرانسيسكو مورازان وفي سان بدرو سولا، وقسم دي كورتيس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus