"commission decisions" - Traduction Anglais en Arabe

    • قرارات اللجنة
        
    • مقررات اللجنة
        
    • قرارات لجنة
        
    • مقرري لجنة
        
    • مقرري اللجنة
        
    The complexity of Commission decisions would also require that the parties be provided sufficient time to prepare their briefs. UN كما سيقتضي الطابع المعقد الذي تتسم به قرارات اللجنة أن يتاح لﻷطراف وقت كاف ﻹعداد موجز الدعاوى.
    The complexity of Commission decisions would also require that the parties be provided sufficient time to prepare their briefs. UN كما سيقتضي الطابع المعقد الذي تتسم به قرارات اللجنة أن يتاح لﻷطراف وقت كاف ﻹعداد موجز الدعاوى.
    Moreover, the United Nations Administrative Tribunal emphasized that Commission decisions were binding on the Secretary-General. UN وعلاوة على ذلك، أكدت المحكمة الإدارية للأمم المتحدة أن قرارات اللجنة مُلزمة للأمين العام.
    Others emphasized the need for closer attention to be given to the integration of Commission decisions into the programmes of other United Nations bodies. UN وشددت وفود أخرى على ضرورة إيلاء اهتمام أدق لإدماج مقررات اللجنة في برامج الهيئات الأخرى في الأمم المتحدة.
    United Nations Statistical Commission decisions UN مقررات اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة
    Reporting cycle on the implementation of International Civil Service Commission decisions and recommendations UN دورة تقديم التقارير المتعلقة بتنفيذ قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية وتوصياتها
    The recommendations of the Working Group on Situations are communicated to the Governments directly concerned (see Commission decision 14 (XXXV) of 12 March 1979), which are invited to participate in the meetings of the Commission at which the situations in question are examined (see Commission decisions 5 (XXXIV) of 3 March 1978 and 9 (XXXVI) of 7 March 1980). UN وتدعى هذه الحكومات إلى الاشتراك في جلسات لجنة حقوق الإنسان التي تبحث فيها الحالات موضع البحث (انظر مقرري لجنة حقوق الإنسان 5(د-34) المؤرخ في 3 آذار/مارس 1978 و9(د-36) المؤرخ في 7 آذار/مارس 1980.
    3. The present report is submitted in accordance with the requests contained in Commission decisions 1997/103 and 1998/102. UN 3- ويُقدم هذا التقرير وفقاً للطلبين الواردين في مقرري اللجنة 1997/103 و1998/102.
    In the vast majority of cases, the Administrative Tribunals had upheld Commission decisions. UN وفي اﻷغلبية العظمى من القضايا، تؤيد المحاكم اﻹدارية قرارات اللجنة.
    In the vast majority of cases, the Administrative Tribunals had upheld Commission decisions. UN وفي اﻷغلبية العظمى من القضايا، تؤيد المحاكم اﻹدارية قرارات اللجنة.
    Patients had the right to appeal Commission decisions to the courts, and were likewise granted free legal aid for such appeals; the courts were required to give high priority to such appeals. UN وللمرضى الحق في استئناف قرارات اللجنة أمام المحاكم، وتكفل لهم بالمثل المساعدة القانونية المجانية لهذه الاستئنافات.
    The Government reports that it has established a follow-up mechanism to improve the implementation rate of National Human Rights Commission decisions. UN وتشير الحكومة إلى أنها أنشأت آلية للمتابعة لتحسين معدل تنفيذ قرارات اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Recalling the Office of the High Representative Legal Opinion of 2001 and subsequent interpretation from 2007, the High Representative issued a Decision suspending the Central Election Commission decisions in order to avoid legal uncertainty. UN فقد أصدر الممثل السامي، مشيرا إلى الفتوى التي أصدرها مكتبه في عام 2001 وتفسيرها اللاحق في عام 2007، قرارا يعلّق بموجبه قرارات اللجنة المركزية للانتخابات تجنبا لأي غموض قانوني.
    Eritrea acknowledges as both final and valid the coordinates that the Commission has specified and believes that these coordinates are as binding as other Commission decisions. UN تقرر إريتريا بأن الإحداثيات التي عينتها اللجنة نهائية وصحيحة في آن معا. وتعتقد أن تلك الإحداثيات ملزمة قدر إلزام سائر قرارات اللجنة.
    73. However, Commission decisions result in financial awards paid through a special account established by the United Nations. UN 73- بيد أن قرارات اللجنة تسفر عن تسديد تعويضات مالية عن طريق حساب خاص أنشأته الأمم المتحدة.
    United Nations Statistical Commission decisions UN مقررات اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة
    United Nations Statistical Commission decisions UN مقررات اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة
    30. All efforts should be made to fulfil the Statistical Commission decisions made in 2001 in respect of purchasing power parity measurement. (para. 83) UN 30 - أن تبذل كافة الجهود لتنفيذ مقررات اللجنة التي اتخذت في عام 2001 فيما يتعلق بقياس تعادل القوة الشرائية. (الفقرة 83)
    A body charged with reconsidering Commission decisions was established, and commissioners appointed. UN وأنشئت هيئة تعنى بإعادة النظر في قرارات لجنة المطالبات العقارية، كما تم تعيين مفوضيها.
    So far, only 1.8 per cent of Claims Commission decisions have been subject to reconsideration requests. UN وحتى الآن، فإن 1.8 في المائة فقط من قرارات لجنة المطالبات قُدمت بشأنها طلبات لإعادة النظر.
    We expect that a body charged with reconsidering Commission decisions will be established and are awaiting the appointment of its commissioners. UN ونتوقع إنشاء هيئة تعنى بإعادة النظر في قرارات لجنة المطالبات العقارية وننتظر تعيين مفوضيها.
    The recommendations of the Working Group on Situations are communicated to the Governments directly concerned (see Commission decision 14 (XXXV) of 12 March 1979), which are invited to participate in the meetings of the Commission at which the situations in question are examined (see Commission decisions 5 (XXXIV) of 3 March 1978 and 9 (XXXVI) of 7 March 1980). UN وتبلﱠغ توصيات الفريق العامل إلى الحكومات المعنية مباشرة )انظر مقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٤١)د-٥٣( المؤرخ في ٢١ آذار/مارس ٩٧٩١(. وتدعى هذه الحكومات إلى الاشتراك في جلســـات لجنة حقوق اﻹنسان التي تبحث فيها الحالات موضع البحث )انظر مقرري لجنة حقوق اﻹنسان ٥)د-٤٣( المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٨٧٩١ و٩)د-٦٣( المؤرخ في ٧ آذار/مارس ٠٨٩١(.
    4. The Commission requests the Secretary-General to report to it at its eighth session on the progress made in the implementation of the work programme and, in this regard, to give specific attention to the separate items contained in Commission decisions 4/11 and 6/3. UN ٤ - تطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، وأن يولي اهتماما خاصا في هذا الصدد للبنود المستقلة الواردة في مقرري اللجنة ٤/١١ و ٦/٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus