"commission headquarters" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقر اللجنة
        
    UNDP also supported renovations of the Commission headquarters in Juba. UN كما قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدعم أعمال تجديد مقر اللجنة في جوبا.
    The centres are supported by Commission headquarters in Laayounne and three district offices established in the mission area. UN وتتلقى المراكز الدعم من مقر اللجنة بالعيون ومن ٣ مكاتب محلية أُنشئت في منطقة البعثة.
    (iv) Reliable mechanisms of cooperation and coordination between subregional offices and between them and Commission headquarters. UN ' 4` إيجاد آليات موثوقة للتعاون والتنسيق فيما بين المكاتب دون الإقليمية وبينها وبين مقر اللجنة.
    :: Position the coordination of subregional offices in the Office of the Executive Secretary and ensure regular consultation between them and Commission headquarters UN :: وضع تنسيق المكاتب دون الإقليمية في مكتب الأمين التنفيذي وضمان إجراء مشاورات منتظمة بينهما وبين مقر اللجنة
    :: Initiate a staff redeployment plan from Commission headquarters to subregional offices UN :: الشروع في خطة لنقل الموظفين من مقر اللجنة إلى المكاتب دون الإقليمية
    Commission headquarters should develop a plan of evaluation and self-evaluation of the work of subregional offices and consistently implement it. UN يجب على مقر اللجنة وضع خطة للتقييم والتقييم الذاتي لعمل المكاتب دون الإقليمية، وتنفيذها بصورة مستمرة.
    The Commission has proposed that the United Nations should consider deploying an electoral expert at the Commission headquarters to impart the necessary expertise to its personnel. UN واقترحت اللجنة على الأمم المتحدة النظر في إيفاد خبير في شؤون الانتخابات إلى مقر اللجنة ليقدم الخبرة اللازمة لموظفيها.
    The Commission headquarters is based in Asmara, and it has structures that stretch to the regional and sub-regional administrative units. UN ويقع مقر اللجنة في أسمرة وتضم هياكل تمتد إلى الوحدات الإدارية الإقليمية ودون الإقليمية.
    The identification centres will be supported by Commission headquarters in Laayoune and three district offices which are to be established in the Mission area. UN وستتلقى مراكز تحديد الهوية دعما من مقر اللجنة في العيون وثلاثة من مكاتب المناطق سيتم إنشاؤها في منطقة البعثة.
    Training of 25 core staff of the National Independent Electoral Commission in electoral administration, operations, logistics, voter education and public outreach at Commission headquarters, and training of 30 Commission staff at the provincial level, including train-the-trainer workshops UN الوطنية المستقلة في إدارة الانتخابات والعمليات صعيد المقاطعات واللوجستيات، وتثقيف الناخبين، والاتصال العام على مستوى مقر اللجنة الانتخابية، وتدريب 30 موظفا من موظفيها على
    Second, assuming that work on the draft Convention would be completed at the next session, the Commission should consider whether to submit the draft to the General Assembly or to a diplomatic conference, held either at Commission headquarters or in another State upon invitation. UN وثانيا، بافتراض أن العمل في مشروع الاتفاقية سيكتمل في الدورة القادمة، ينبغي أن تنظر اللجنة في ما ان كانت ستقدم المشروع إلى الجمعية العامة أم إلى مؤتمر دبلوماسي، يعقد اما في مقر اللجنة أو في دولة أخرى عند ورود دعوة.
    In this regard, subregional offices will shift away from analytical work towards assisting member States and regional economic communities to operationalize the ideas generated at Commission headquarters. UN وفي هذا الصدد، ستتخلى المكاتب دون الإقليمية عن العمل التحليلي وتتوجه إلى مساعدة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية في تنفيذ الأفكار التي يتم استحداثها في مقر اللجنة.
    The capabilities of the subregional offices have also been expanded with the installation of very small aperture terminal (V-SAT) equipment, which provides effective links to Commission headquarters and other United Nations agencies. UN كما تم توسيع قدرات المكاتب دون الإقليمية مع تركيب معدات محطة طرفية ذات فتحة صغيرة جداً، توفر روابط فعالة مع مقر اللجنة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    These experts, together with personnel from other organizations, worked under the coordination of the head of the elections section of the United Nations Assistance Mission for Iraq, based within Commission headquarters in Baghdad. UN وعمل هؤلاء الخبراء إلى جانب أفراد من منظمات أخرى في ظل تنسيق قام به رئيس قسم الانتخابات التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق والذي يقع مقر عمله في مقر اللجنة ببغداد.
    76. Mozambican specialists are now in charge of each department at Commission headquarters, with 34 national staff members and six expatriate technical advisers. UN ٧٦ - والاخصائيون الموزامبيقيون مكلفون اﻵن بكل إدارة في مقر اللجنة ومعهم ٣٤ موظفا وطنيا وستة من المستشارين التقنيين المغتربين.
    Training of 25 core staff of the National Independent Electoral Commission in electoral administration, operations, logistics, voter education and public outreach at Commission headquarters, and training of 30 NIEC staff at the provincial level, including train-the-trainer workshops UN :: تدريب 25 موظفا من الموظفين الأساسيين للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في إدارة الانتخابات والعمليات واللوجيستيات وتثقيف الناخبين والاتصال العام على مستوى مقر اللجنة الانتخابية وتدريب 30 موظفا من موظفيها على مستوى المقاطعات، بما في ذلك تنظيم حلقات عمل لتدريب المدربين
    The knowledge-sharing function of subregional offices will also include providing feedback to Commission headquarters from regional economic communities, member States and other stakeholders on the quality and relevance of its knowledge-related products; UN وستشمل عملية تبادل المعلومات للمكاتب دون الإقليمية أيضا تزويد مقر اللجنة بالتعليقات الواردة من الجماعات الاقتصادية الإقليمية، ومن الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن نوعية وأهمية النواتج المعرفية؛
    IV. A subregional office-driven planning and programming framework for the Economic Commission for Africa 14. One important point raised in the OIOS report is that fostering the subregional offices' role calls for a change in the attitude of Commission headquarters towards them. UN 14 - أثيرت نقطة مهمة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وهي أن تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية تتطلب تغييرا في موقف مقر اللجنة تجاهها.
    The Commission repositioning exercise, which took into account the size of each subregion, their specific needs, the workload of the relevant subregional office and the mix of staff expertise and skills, resulted in an increase in the ratio of subregional office staff to Commission headquarters staff. UN وأدت عملية إعادة تنظيم اللجنة، التي روعي فيها حجم كل منطقة دون إقليمية واحتياجاتها المحددة، وعبء أعمال مكتبها دون الإقليمي، فضلا عن تركيبة خبرات الموظفين ومهاراتهم، إلى زيادة نسبة عدد موظفي المكاتب دون الإقليمية إلى عدد موظفي مقر اللجنة.
    52 weekly meetings at the Independent National Electoral Commission headquarters and in all 11 provinces on countrywide awareness-raising on the involvement and full-fledged participation of women in the electoral process UN عقد 52 اجتماعا أسبوعيا في مقر اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وفي جميع المقاطعات الإحدى عشرة بشأن التوعية على نطاق البلد برمته في ما يتعلق بانخراط المرأة في العملية الانتخابية ومشاركتها الكاملة فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus