"commission on human rights of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة حقوق الإنسان في
        
    • لجنة حقوق اﻹنسان التابعة
        
    Information submitted by the Commission on Human Rights of the Philippines: note by the Secretariat UN معلومات مقدمة من لجنة حقوق الإنسان في الفلبين: مذكرة من الأمانة
    He later approached an Attorney of the Commission on Human Rights of the Philippines, and the Philippines Consul General in the Philippine Consulate in Hawaii. UN ثم تقدم لاحقاً إلى محامي لجنة حقوق الإنسان في الفلبين، والقُنصل العام للفلبين بالقنصلية الفلبينية في هاواي.
    The author provides neither the date of his communication with the Commission on Human Rights of the Philippines nor does he explain whether he has received a reply. UN م يقدم صاحب البلاغ تاريخ رسالته إلى لجنة حقوق الإنسان في الفلبين، ولم يوضح إن كان قد تلقى رداً منها.
    The author invites the Committee to support his action with the Commission on Human Rights of the Philippines. UN ويدعو صاحب البلاغ اللجنة إلى دعم مسعاه لدى لجنة حقوق الإنسان في الفلبين.
    (ii) Establishing the Commission on Human Rights of the National Assembly; UN `٢` إنشاء لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للجمعية الوطنية؛
    In Asia, UNHCR established an agreement with the Commission on Human Rights of the Philippines to reinforce its monitoring capacities in the Autonomous Region in Muslim Mindanao. UN وفي آسيا، أبرمت المفوضية اتفاقاً مع لجنة حقوق الإنسان في الفلبين لتعزيز قدراتها المتعلقة بالرصد في منطقة مينداناو المسلمة ذات الاستقلال الذاتي.
    The Commission on Human Rights of the Philippines is mandated to perform a number of services which are available to defenders and other individuals, including legal assistance, witness protection, financial assistance and medical assistance to victims of violations. UN أما لجنة حقوق الإنسان في الفلبين فهي مكلفة بأداء عدد من الخدمات المتاحة للمدافعين وغيره من الأفراد، وتشمل المساعدة القانونية، والمساعدة المالية والطبية إلى ضحايا الانتهاكات.
    Asia—Pacific: National Human Rights Commission of India; Commission on Human Rights of the Philippines; Human Rights and Equal Opportunity Commission of Australia; Human Rights Commission of New Zealand. UN آسيا والمحيط الهادئ: اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في الهند؛ لجنة حقوق الإنسان في الفلبين؛ لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص في أستراليا؛ لجنة حقوق الإنسان في نيوزيلندا.
    32. The Advisory Group recommended that its eighth session should be scheduled prior to the consideration by the Commission on Human Rights of the item on indigenous populations. UN 32- أوصى الفريق الاستشاري بأن تعقد الدورة الثامنة قبل نظر لجنة حقوق الإنسان في البند المتعلق بالسكان الأصليين.
    Moreover, women had been appointed to high-level posts, such as President of the Commission on Human Rights of the Russian Federation and Deputy Finance Minister responsible for budgetary issues. UN إضافة إلى ذلك، جرى تعيين نساء في مناصب رفيعة المستوى، مثل رئيسة لجنة حقوق الإنسان في الاتحاد الروسي، ونائبة وزير المالية المسؤول عن مسائل الميزانية.
    Information submitted by the Commission on Human Rights of the Philippines * UN معلومات مقدمة من لجنة حقوق الإنسان في الفلبين*
    (c) Observer for a national human rights institution: Commission on Human Rights of the Philippines; UN (ج) مراقب عن منظمة وطنية لحقوق الإنسان: لجنة حقوق الإنسان في الفلبين.
    Commission on Human Rights of the Philippines; Conseil consultatif des droits de l'homme du Maroc; Commission nationale consultative des droits de l'homme, France; Indonesian National Human Rights Commission; National Human Rights Institution India; National Human Rights Commission of the Republic of Korea; South Africa Human Rights Commission. UN لجنة حقوق الإنسان في الفلبين؛ المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب؛ اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان، فرنسا؛ اللجنة الوطنية الإندونيسية لحقوق الإنسان؛ المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في الهند؛ اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في جمهورية كوريا؛ اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في جنوب أفريقيا.
    In the Philippines on 9 and 10 December 2005, for example, the Representative participated in a multi-stakeholder forum organized by the Commission on Human Rights of the Philippines, which examined the situation of internal displacement in the Philippines and proposed a national plan of action. UN فقد اشترك الممثل على سبيل المثال في منتدى ضم عدة جهات مهتمة نظمته لجنة حقوق الإنسان في الفلبين في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر 2005 لبحث حالة التشرد الداخلي في البلد واقترح خطة عمل وطنية.
    5. The report to the General Assembly, and the recommendations provided therein, should form the primary basis for the consideration by the Commission on Human Rights of the work of the Special Representative in the period under review. UN 5- وينبغي أن يشكل التقرير المقدم إلى الجمعية العامة، والتوصيات الواردة فيه، الأساس الأولي لنظر لجنة حقوق الإنسان في أنشطة الممثل الخاص في الفترة قيد الاستعراض.
    57. The Board recommended that its sixteenth session should be scheduled prior to the consideration by the Commission on Human Rights of the relevant item on indigenous populations; if possible, from 31 March to 4 April 2003. UN 57 - أوصى المجلس بأن تُعقد دورته السادسة عشرة قبل نظر لجنة حقوق الإنسان في بند جدول الأعمال المتعلق بالسكان الأصليين؛ إن أمكن، في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2003.
    34. The Board recommended that its sixteenth session should be scheduled prior to the consideration by the Commission on Human Rights of the agenda item on indigenous populations, if possible, from 31 March to 4 April 2003. UN 34- أوصى المجلس بأن تُعقد دورته السادسة عشرة قبل نظر لجنة حقوق الإنسان في بند جدول الأعمال المتعلق بالسكان الأصليين، إن أمكن، في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2003.
    President Arroyo was recently quoted as ordering the police to " get to the bottom " of vigilante killings, and the Commission on Human Rights of the Philippines launched an important investigation into the killings in May 2009. UN ونُقِل عن الرئيسة أرويو مؤخرا أنها أمرت الشرطة " بالتوصل إلى حقيقة " ما يحدث من أعمال القتل الأهلية()، كما بدأت لجنة حقوق الإنسان في الفلبين تحقيقا مهما في جرائم القتل في أيار/مايو 2009.
    (c) Observer for a national human rights institution: Commission on Human Rights of the Philippines; UN (ج) مراقب عن منظمة وطنية لحقوق الإنسان: لجنة حقوق الإنسان في الفلبين؛
    A conference, held in Florence to observe the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, was attended by the President of the Commission on Human Rights of the Italian Presidency. UN وعقد مؤتمر في فلورنسا احتفالا بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين للاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، حضره رئيس لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للرئاسة الايطالية.
    A conference, held in Florence to observe the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, was attended by the President of the Commission on Human Rights of the Italian Presidency. UN وعُقد مؤتمر في فلورنسا للاحتفال بذكرى صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان حضره رئيس لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للرئاسة الايطالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus