"commission on human rights to consider" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في
        
    • لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر
        
    • لجنة حقوق اﻹنسان إلى النظر
        
    • لجنة حقوق الإنسان إلى أن تنظر
        
    • لجنة حقوق اﻹنسان إلى أن تنظر في
        
    • لجنة حقوق اﻹنسان بالنظر في
        
    • لجنة حقوق اﻹنسان على النظر في
        
    • لجنة حقوق اﻹنسان بأن تنظر في
        
    8. Requests the Commission on Human Rights to consider allocating two more working days for the meetings of the Working Group. UN 8- يطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في تخصيص يومي عمل آخرين لاجتماعات الفريق العامل.
    6. Requests the Commission on Human Rights to consider having Mr. Bossuyt's final report translated into all the official languages of the United Nations, published and widely disseminated. UN 6- تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في ترجمة التقرير النهائي للسيد بوسويت إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة ونشره وتعميمه على نطاق واسع.
    The General Assembly, in its resolution 33/173 of 20 December 1978, requested the Commission on Human Rights to consider the question of disappeared persons with a view to making appropriate recommendations. UN طلبت الجمعية العامة، في قرارها 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1978، من لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة المفقودين لاتخاذ التوصيات المناسبة.
    Therefore, it requests the Commission on Human Rights to consider this recommendation for an additional session. UN ولذا فإنه يطلب من لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في هذه التوصية بدورة إضافية.
    On that basis, the Special Rapporteur invited the Commission on Human Rights to consider amending his mandate. UN وعلى هذا اﻷساس، دعا المقرر الخاص لجنة حقوق اﻹنسان إلى النظر في تعديل ولايته.
    13. Invites the Commission on Human Rights to consider the possibility of appointing a special rapporteur of the Commission on harmful traditional practices affecting the health of women and girls; UN 13- تدعو لجنة حقوق الإنسان إلى أن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص للجنة يُعنى بالممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء والبنات؛
    10. Invites the Commission on Human Rights to consider the study at its fifty-first session; UN ١٠ - تدعو لجنة حقوق اﻹنسان إلى أن تنظر في هذه الدراسة في دورتها الحادية والخمسين؛
    The Conference welcomed the decision by the Commission on Human Rights to consider the appointment of a special rapporteur on violence against women. UN ورحب المؤتمر بقرار لجنة حقوق اﻹنسان بالنظر في تعيين مقرر خاص معني بمسألة العنف ضد المرأة.
    17. In response to the deteriorating human rights situation, the High Commissioner urged the Commission on Human Rights to consider holding a special session on the situation. UN ١٧ - وفي مواجهة حالة حقوق اﻹنسان اﻵخذة في التدهور، حثت المفوضة السامية لجنة حقوق اﻹنسان على النظر في عقد دورة استثنائية بشأن هذه الحالة.
    The General Assembly, in its resolution 33/173 of 20 December 1978, requested the Commission on Human Rights to consider the question of disappeared persons with a view to making appropriate recommendations. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1978 إلى لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة الأشخاص المختفين بغرض تقديم التوصيات المناسبة بشأنها.
    110. Also in its resolution 2000/14, the Sub-Commission requested the Commission on Human Rights to consider the usefulness of appointing a special rapporteur on indigenous issues to request and receive information from Governments, indigenous peoples and intergovernmental and non-governmental organizations relating to the recognition, promotion and protection of the human rights of indigenous peoples. UN 110- وفي القرار 2000/14، رجت اللجنة الفرعية من لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في جدوى تعيين مقرر خاص معني بقضايا الشعوب الأصلية ليطلب ويتلقى المعلومات من الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالاعتراف بحقوق الإنسان للشعوب الأصلية وتعزيزها وحمايتها.
    " 3. Requests the Commission on Human Rights to consider establishing a working group or other mechanism of the United Nations to study the problems of racial discrimination faced by people of African descent living in the African Diaspora and make proposals for the elimination of racial discrimination against people of African descent; UN " 3 - تطلب من لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في إنشاء فريق عامل أو آلية أخرى داخل الأمم المتحدة لدراسة مشاكل التمييز العنصري التي يواجهها المتحدرون من أصل أفريقي ممن يعيشون في الشتات الأفريقي، وأن تقدم مقترحات لاستئصال التمييز العنصري ضد المتحدرين من أصل أفريقي؛
    18. Requests the Commission on Human Rights to consider the usefulness of appointing a special rapporteur on indigenous issues to request and receive information from Governments, indigenous peoples and intergovernmental and nongovernmental organizations relating to the recognition, promotion and protection of the human rights of indigenous peoples; UN 18- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في جدوى تعيين مقرر خاص معني بقضايا الشعوب الأصلية ليطلب ويتلقى المعلومات من الحكومات والشعوب الأصلية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، فيما يتعلق بالاعتراف بحقوق الإنسان للشعوب الأصلية وتعزيزها وحمايتها؛
    This resolution followed General Assembly resolution 33/173 of 20 December 1978, in which the Assembly expressed concern over reports from various parts of the world relating to enforced disappearances and requested the Commission on Human Rights to consider the question of missing or disappeared persons. UN وهذا القرار أعقب قـرار الجمعية العامـة 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1978، الذي أعربت فيه الجمعية العامة عن قلقها إزاء التقارير الواردة من مختلف أنحاء العالم والمتعلقة بحالات الاختفاء القسري، وطلبت إلى لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة الأشخاص المفقودين أو المختفين.
    This resolution followed General Assembly resolution 33/173 of 20 December 1978, in which the Assembly expressed concern over reports from various parts of the world relating to enforced disappearances and requested the Commission on Human Rights to consider the question of missing or disappeared persons. UN وجاء هذا القرار بعد قـرار الجمعية العامـة 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1978 الذي أعربت فيه عن قلقها إزاء التقارير الواردة من مختلف أنحاء العالم والمتعلقة بحالات الاختفاء القسري، وطلبت إلى لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة الأشخاص المفقودين أو المختفين.
    This resolution followed General Assembly resolution 33/173 of 20 December 1978, in which the Assembly expressed concern at reports from various parts of the world relating to enforced disappearances and requested the Commission on Human Rights to consider the question of missing or disappeared persons. UN وهذا القرار لاحق لقرار الجمعية العامة 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1978، الذي أعربت فيه عن قلقها إزاء التقارير الواردة من مختلف أنحاء العالم فيما يتعلق بحالات الاختفاء القسري، وطلبت إلى لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة الأشخاص المفقودين أو المختفين.
    5. Requests the Commission on Human Rights to consider this issue at its fifty-first session. UN ٥ - تطلب الى لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين.
    5. Requests the Commission on Human Rights to consider this issue at its fifty-first session. UN ٥ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين.
    It could request the Commission on Human Rights to consider the appointment of a Special Rapporteur on armed conflict with a mandate, inter alia, to report and investigate allegations of the use of the listed weapons in current wars. UN يمكن لها أن تطلب من لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في مسألة تعيين مقرر خاص معني بالنزاعات المسلحة، يكلف بجملة أمور منها اﻹبلاغ عن ادعاءات استخدام اﻷسلحة المعددة في القرار خلال الحروب الجارية والتحقيق في هذه الادعاءات.
    Invites the Commission on Human Rights to consider the study at its fifty-first session; UN ٤١ - تدعو لجنة حقوق اﻹنسان إلى النظر في هذه الدراسة في دورتها الحادية والخمسين؛
    5. Invites the Commission on Human Rights to consider, at its fifty-seventh session, the report to be prepared by the Special Representative pursuant to Commission resolution 2000/61; UN 5 - تدعو لجنة حقوق الإنسان إلى أن تنظر في دورتها السابعة والخمسين في التقرير الذي ستعده الممثلة الخاصة للأمين العام عملا بقرار اللجنة 2000/61؛
    Furthermore, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a progress report on the above study to it at its forty-ninth session and invited the Commission on Human Rights to consider the study at its fifty-first session. UN وفضلا عن ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا عن الدراسة المذكورة أعلاه إليها في دورتها التاسعة واﻷربعين، ودعت لجنة حقوق اﻹنسان إلى أن تنظر في هذه الدراسة في دورتها الحادية والخمسين.
    The World Conference on Human Rights welcomes the decision of the Commission on Human Rights to consider the appointment of a special rapporteur on violence against women at its fiftieth session. UN ويرحب المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بالقرار الذي اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان بالنظر في دورتها الخمسين في تعيين مقرر خاص يعنى بمسألة العنف ضد المرأة.
    15. Encourages the Commission on Human Rights to consider jointly, for the duration of the Decade, the question of the United Nations Decade for Human Rights Education, 1995–2004, and public information activities in the field of human rights, including the World Public Information Campaign on Human Rights; UN ١٥ - تشجع لجنة حقوق اﻹنسان على النظر في آن واحد، طوال مدة العقد، في مسألة عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف ١٩٩٥-٢٠٠٤ في مجال حقوق اﻹنسان واﻷنشطة اﻹعلاميـة في ميـدان حقـوق اﻹنسـان، بما في ذلك الحملة اﻹعلامية العالمية لحقوق اﻹنسان؛
    Also recalling that the World Conference on Human Rights welcomed the decision of the Commission on Human Rights to consider at its fiftieth session the appointment of a special rapporteur on violence against women, UN وإذ تشير أيضا إلى أن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان قد رحب بالقرار الذي اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان بأن تنظر في دورتها الخمسين في تعيين المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus