Four judgements upheld decisions taken by the Commissioner-General of UNRWA. | UN | وأيدت أربعة أحكام القرارات التي اتخذها المفوض العام للأونروا. |
Represented the Commissioner-General and Deputy Commissioner-General of UNRWA in their absence. | UN | ومثّل المفوض العام للأونروا ونائبه في غيابهما. |
The Commissioner-General of UNRWA made a closing statement. | UN | وأدلى المفوض العام للأونروا ببيان ختامي. |
The Commissioner-General of UNRWA made an opening statement. | UN | وأدلى المفوض العام للأونروا ببيان افتتاحي. |
The Commissioner-General of UNRWA made a closing statement. | UN | وأدلى المفوض العام للأونروا ببيان ختامي. |
The Commissioner-General of UNRWA made an opening statement. | UN | وأدلى المفوض العام للأونروا ببيان افتتاحي |
The Commissioner-General of UNRWA made a closing statement. | UN | وأدلى المفوض العام للأونروا ببيان ختامي. |
The Commissioner-General of UNRWA had described that close relationship both in the General Assembly and in discussions with Israeli authorities. | UN | وقد أشار المفوض العام للأونروا إلى هذه العلاقة الوثيقة في كل من الجمعية العامة وفي المناقشات مع السلطات الإسرائيلية. |
It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. | UN | وهو يعرض أيضا المعلومات التي أتاحها المفوض العام للأونروا للأمين العام عن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان. |
It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. | UN | وهو يعرض أيضا المعلومات التي أتاحها المفوض العام للأونروا للأمين العام عن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان. |
It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | كما يعرض المعلومات التي تلقاها الأمين العام من المفوض العام للأونروا بشأن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من أماكن تقع خارج الأرض الفلسطينية المحتلة. |
The op-ed article by the Commissioner-General of UNRWA entitled " The World Must Help Palestinians " was translated and placed in a significant number of newspapers around the world. | UN | فالمقالة الرئيسية التي كتبها المفوض العام للأونروا والمعنونة " يجب على العالم أن يساعد الفلسطينيين " تُرجمت ونُشرت في عدد كبير من الجرائد في أرجاء العالم. |
The Commissioner-General of UNRWA attended the League of Arab States summit held in Beirut in March 2002. | UN | وحضر المفوض العام للأونروا اجتماع قمة الجامعة المعقود في بيروت في آذار/مارس 2002. |
The Chairman noted that funding had been sought by the Commissioner-General of UNRWA; however, voluntary funds depended upon the will of the donor. | UN | وأشار الرئيس إلى أن المفوض العام للأونروا قد سعى إلى الحصول على التمويل اللازم لذلك؛ ولكنه أضاف أن أموال التبرعات تتوقف على إرادة الجهات المانحة. |
19. Peter Hansen, Commissioner-General of UNRWA, retired in March 2005, after nine years in office. | UN | 19 - تقاعد بيتر هانسن المفوض العام للأونروا في آذار/مارس 2005 بعد 9 سنوات من توليه المنصب. |
It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from places outside the Occupied Palestinian Territory. | UN | ويقدم التقرير أيضا المعلومات التي أتاحها المفوض العام للأونروا للأمين العام بشأن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من أماكن خارج الأرض الفلسطينية المحتلة. |
It was clear from the report of the Commissioner-General of UNRWA and the Committee's own discussions that the situation of Palestine refugees remained critical. Every effort must be made by the international community to address that situation, especially through strong support for UNWRA from the donor community. | UN | وأردفت قائلة إنه يتضح من تقرير المفوض العام للأونروا ومن مناقشات اللجنة ذاتها أن حالة اللاجئين الفلسطينيين ما برحت حرجة؛ وإنه لا بد للمجتمع الدولي من بذل كل جهد لتدارك الموقف، وبخاصة عن طريق الدعم القوي للأونروا من مجتمع المانحين. |
3. Reports of the Commissioner-General of UNRWA | UN | 3 - تقارير المفوض العام للأونروا |
4. In connection with paragraph 2 of General Assembly resolution 57/119, the Secretary-General has obtained from the Commissioner-General of UNRWA the information available to him on the return of refugees registered with the Agency. | UN | 4 - وفيما يتعلق بالفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 57/119، حصل الأمين العام من المفوض العام للأونروا على المعلومات المتاحة لديه بشأن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة. |
Malaysia noted with concern, however, the obstacles imposed by the Israeli authorities on movements of Palestinian staff of UNRWA, since that had unfavourable repercussions on the performance of their duties, as noted by the Commissioner-General of UNRWA in his report. | UN | وماليزيا تلاحظ بقلق ما فرضته السلطات اﻹسرائيلية من عقبات على تحركات الموظفين الفلسطينيين العاملين باﻷنروا، ﻷن هذا وخيم العواقب على أداء واجباتهم كما جاء في تقرير المفوض العام لﻷنروا. |
4. The following information concerning Israel's compliance with General Assembly resolution 47/69 E is based on reports from the Commissioner-General of UNRWA. | UN | ٤ - والمعلومات التالية عن امتثال اسرائيل لقرار الجمعية العامة ٤٧/٦٩ هاء يقوم على أساس التقارير الواردة من المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة لاغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى. |