"commitments of member states" - Traduction Anglais en Arabe

    • التزامات الدول الأعضاء
        
    • بالتزامات الدول الأعضاء
        
    • بتعهدات الدول الأعضاء
        
    • الدول الأعضاء لالتزاماتها
        
    commitments of Member States and the United Nations to cooperatives UN التزامات الدول الأعضاء والأمم المتحدة إزاء التعاونيات
    commitments of Member States in the outcome document of the Durban Review Conference 17 UN التزامات الدول الأعضاء كما وردت في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان 17
    commitments of Member States in the outcome document of the Durban Review Conference UN التزامات الدول الأعضاء كما وردت في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان
    Emphasizing the importance of the effective, coordinated and integrated implementation of the United Nations Millennium Declaration, and welcoming in this regard the commitments of Member States to respond to the special needs of Africa, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() تنفيذا فعالا ومنسقا ومتكاملا، وترحب في هذا الصدد بالتزامات الدول الأعضاء بالاستجابة للاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    Emphasizing the importance of the effective, coordinated and integrated implementation of the United Nations Millennium Declaration, and welcoming in this regard the commitments of Member States to respond to the special needs of Africa, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() تنفيذا فعالا ومنسقا ومتكاملا، وترحب في هذا الصدد بالتزامات الدول الأعضاء بالاستجابة للاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    17. Welcomes the commitments of Member States and the efforts of other stakeholders to promote an integrated approach to planning and building sustainable cities and urban settlements; UN 17 - ترحب بتعهدات الدول الأعضاء بالترويج لاتباع نهج متكامل في تخطيط وبناء مدن ومستوطنات حضرية مستدامة وبجهود الجهات المعنية الأخرى في هذا الصدد؛
    He underscored the importance of the renewed commitments of Member States to achieving the Millennium Development Goals, particularly in the current global economic climate. UN وشدد على أهمية تجديد الدول الأعضاء لالتزاماتها بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما في ظل المناخ الاقتصادي العالمي الحالي.
    :: Reaffirmation of the commitments of Member States to taking decisive action to prosecute traffickers, protect their victims and prevent trafficking in persons UN :: إعادة تأكيد التزامات الدول الأعضاء باتخاذ إجراءات حاسمة لمقاضاة المتاجرين، وحماية ضحاياهم، ومنع الاتجار بالأشخاص
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs also seeks to strengthen the commitments of Member States to the protection of civilians in armed conflict. UN ويسعى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أيضا إلى تعزيز التزامات الدول الأعضاء بحماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    II. commitments of Member States and the United Nations to cooperatives UN ثانيا - التزامات الدول الأعضاء والأمم المتحدة إزاء التعاونيات
    The commitments of Member States that were reflected in the three thematic areas would be matched by practical and joint actions with the necessary resources to ensure real and measurable results. UN وأضاف أن من شأن التزامات الدول الأعضاء المتجسدة في المجالات المواضيعية الثلاثة ذات الأولوية أن تُقابل باتخاذ تدابير عملية ومشتركة مع توفير الموارد اللازمة والكفيلة بتحقيق نتائج حقيقية يمكن قياسها.
    Some will be legal decisions involving amendment of the Charter, others may take the form of affirmations of the commitments of Member States to take certain actions. UN وستكون بعضها قرارات قانونية تنطوي على تعديل الميثاق، وقد تأخذ قرارات أخرى شكل إعادة التأكيد على التزامات الدول الأعضاء باتخاذ إجراءات بعينها.
    In addition to these activities, Oxfam has also been engaged in advocacy to support the Millennium Development Goals, including through reinvigorating the commitments of Member States and challenging them to do better. UN وإضافة إلى هذه الأنشطة، شاركت أوكسفام أيضا في الدعوة لمناصرة الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك عبر إعادة تنشيط التزامات الدول الأعضاء ودفعها إلى القيام بما هو أفضل.
    The 2005 Summit Outcome reiterates that " progress for women is progress for all " and reflects the commitments of Member States to " strengthen the capabilities of the United Nations system in the area of gender " . UN وتعيد نتائج قمة عام 2005 التأكيد على أن " التقدم الذي تحرزه المرأة هو تقدم للجميع " وأنه يجسد التزامات الدول الأعضاء " بتعزيز قدرات منظومة الأمم المتحدة في مجال الشؤون الجنسانية " ().
    17. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism; UN 17 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب أن تنظر في القيام بذلك في الوقت المناسب، وتهيب بجميع الدول بذل قصارى جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتذكر بالتزامات الدول الأعضاء فيما يتعلّق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالإرهاب الدولي؛
    17. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism; UN 17 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب أن تنظر في القيام بذلك في الوقت المناسب، وتهيب بجميع الدول بذل قصارى جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتذكر بالتزامات الدول الأعضاء فيما يتعلّق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالإرهاب الدولي؛
    11. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism; UN 11 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب أن تنظر في القيام بذلك في الوقت المناسب، وتهيب بجميع الدول بذل قصارى جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتذكر بالتزامات الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالإرهاب الدولي؛
    11. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism; UN 11 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب أن تنظر في القيام بذلك في الوقت المناسب، وتهيب بجميع الدول بذل قصارى جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتذكر بالتزامات الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالإرهاب الدولي؛
    8. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism; UN 8 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب أن تنظر في القيام بذلك في الوقت المناسب، وتهيب بجميع الدول بذل قصارى جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتذكر بالتزامات الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتصلة بالإرهاب الدولي؛
    17. Welcomes the commitments of Member States and the efforts of other stakeholders to promote an integrated approach to planning and building sustainable cities and urban settlements; UN 17 - ترحب بتعهدات الدول الأعضاء بالترويج لاتباع نهج متكامل في تخطيط وبناء مدن ومستوطنات حضرية مستدامة وبجهود الجهات المعنية الأخرى في هذا الصدد؛
    He underscored the importance of the renewed commitments of Member States to achieving the Millennium Development Goals, particularly in the current global economic climate. UN وشدد على أهمية تجديد الدول الأعضاء لالتزاماتها بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما في ظل المناخ الاقتصادي العالمي الحالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus