Article 35 of this law provides that deportation may be imposed independently or supplementarily on an alien who commits a crime. | UN | تنص المادة 35 من هذا القانون على أنه يجوز فرض إجراء الترحيل بصورة مستقلة أو تكميلية في حق الأجنبي الذي يرتكب جريمة. |
This ensures that any Kuwaiti national in the employ of the United Nations who commits a crime in the course of performing work will be criminally prosecuted. | UN | وهذا يكفل أن أي مواطن كويتي يعمل بالأمم المتحدة يرتكب جريمة في أثناء أدائه لعمله ستجري محاكمته جنائيا. |
The Law is applicable to any State functionary or serviceman who commits a crime prescribed in the Law outside the territory of China. | UN | ويسري هذا القانون على أي موظف دولة أو جندي يرتكب جريمة منصوصا عليها في هذا القانون خارج الأراضي الصينية. |
(7) Any person who threatens to perpetrate a crime set out in sub-section (1) or (2) commits a crime and shall be punishable by a sentence of imprisonment for two to eight years. | UN | (7) أي شخص يهدد بارتكاب أي من الجرائم المنصوص عليها في المادتين الفرعيتين (1) و (2) يكون مرتكبا لجريمة ويُعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين وثماني سنوات. |
(8) Any person who receives credible information about a terrorist offence being prepared and does not report this to the authorities commits a crime and shall be punishable by a sentence of imprisonment up to three years. | UN | (8) أي شخص يتلقى معلومات موثوق بها عن جريمة إرهاب يجري التحضير لها ولا يبلغ ذلك إلى السلطات يكون مرتكبا لجريمة ويُعاقب بالسجن لمدة أقصاها ثلاث سنوات. |
However, anyone who commits a crime will be prosecuted in accordance with the law and punished as stipulated by the law. | UN | غير أن أي شخص يرتكب جريمة يقاضى وفقا للقانون ويعاقب بمقتضى القانون. |
Any deafmute or blind person who commits a crime may be given a lighter or mitigated punishment or be exempted from punishment. | UN | ويجوز تخفيف العقوبة على أي شخص أصم وأبكم أو كفيف يرتكب جريمة أو توقيع عقوبة مخففة عليه أو إعفاؤه من العقوبة. |
2. A person who commits a crime under this statute is individually responsible and liable for punishment. | UN | ٢ - يكون الشخص الذي يرتكب جريمة مشمولة بهذا النظام مسؤولا بنفسه عنها وعرضة لتبعاتها. |
They say that the drug addict makes a mistake, But the drug dealer commits a crime. | Open Subtitles | يقولون ان مدمن المخدرات يقترف خطأ ولكن تاجر المخدرات يرتكب جريمة |
" 1. An individual who commits a crime against the peace and security of mankind is responsible therefor and is liable to punishment. | UN | " ١ - كل من يرتكب جريمة مخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها يكون مسؤولا عنها ويكون عرضة للعقاب. |
Under this charge, a person who forces another to perform or endure a sexual act commits a crime which is punishable by imprisonment for a period of between one and five years. | UN | وهكذا فإن الشخص الذي يكره شخصاً آخر على ممارسة الجنس، كفاعل أم مفعول به، يرتكب جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة تتراوح بين سنة واحدة وخمس سنوات. |
It also notes with appreciation that there are some provisions in the Penal Code, and notably its article 14, which allow the courts to exercise, in certain cases, conditional universal jurisdiction over anyone who commits a crime which Croatia is required to punish under international law. | UN | وتلاحظ أيضاً مع التقدير أن بعض الأحكام في قانون العقوبات، ولا سيما المادة 14 منه، تسمح لمحاكم الدولة الطرف بأن تمارس، في حالات معينة، الولاية القضائية العالمية المشروطة على أي شخص يرتكب جريمة يتعين على كرواتيا أن تعاقب عليها بموجب القانون الدولي. |
2. A person who commits a crime under this Statute is individually responsible and liable for punishment. | UN | ٢ - الشخص الذي يرتكب جريمة مشمولة بهذا النظام اﻷساسي مسؤول بنفسه عنها ويكون عرضة للعقوبة. |
2. A person who commits a crime within the jurisdiction of the Court shall be individually responsible and liable for punishment in accordance with this Statute. | UN | 2 - الشخص الذي يرتكب جريمة تدخل في اختصاص المحكمة يكون مسؤولا عنها بصفته الفردية وعرضة للعقاب وفقا لهذا النظام الأساسي. |
:: Article 4 of the Criminal Act stipulates that this law applies to a foreigner who commits a crime against the Republic of Korea or the Korean people outside the territory of the Republic of Korea. | UN | :: تنص المادة 4 من القانون الجنائي على أن هذا القانون ينطبق على كل مواطن أجنبي يرتكب جريمة ضد جمهورية كوريا أو شعب كوريا خارج إقليم جمهورية كوريا. |
The Amended Penal Code provides that anyone who commits a crime of terrorism shall be subject to sentence of 12 to 15 years of imprisonment, or to an extraordinary sentence and forfeiture of property. | UN | وينص القانون الجنائي المعدل على أن كل من يرتكب جريمة الإرهاب يعاقب بالسجن من 12 إلى 15 سنة، أو بعقوبة استثنائية وبمصادرة الممتلكات. |
Any legal or illegal immigrant who commits a crime must stand trial and is subject to expulsion if the law so provides. | UN | فالمهاجر النظامي أو غير النظامي الذي يرتكب جريمة يُقدم إلى المحاكمة وقد يُطرد من الأرجنتين في نهاية المطاف إذا نص القانون على ذلك. |
You explain to me how else he commits a crime... that's a perfect example of it. | Open Subtitles | توضّح لي كم ما عدا ذلك يرتكب جريمة... ذلك مثالي مثال منه. |
Any person who, without lawful authority expressly given by the Cabinet of the Marshall Islands, uses or deploys a weapon of mass destruction, commits a crime punishable by the penalties established by section 7 of this Act; provided, however the maximum fine shall be increased to $1,000,000,000 for natural persons and $10,000,000,000 for legal persons. " | UN | وأي شخص يقوم، دون ترخيص قانوني أعطي له صراحة من جانـــب مجلس وزراء جــــزر مارشال، باستعمـــال أو نشر أحد أسلحة الدمـــار الشامل، يكون مرتكبا لجريمة يعاقب عليها بالعقوبات المحددة في المادة 7 من هذا القانون؛ ومع ذلك يشترط أن تزاد الغرامة القصوى إلى 000 000 000 1 دولار للأشخاص الطبيعيين و 000 000 000 10 دولار للأشخاص الاعتباريين " . |