"committee's discussion of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مناقشة اللجنة
        
    • لمناقشة اللجنة
        
    • مناقشات اللجنة
        
    • المناقشة التي أجرتها اللجنة بشأن
        
    Her delegation would follow with interest the Committee's discussion of the matter. UN وأكدت بأن فدها سيتابع باهتمام مناقشة اللجنة لهذه المسألة.
    As the Committee's discussion of draft article 24 was covered in paragraph 26, perhaps the latter should be added to paragraph 24. UN وبما أن الفقرة 26 تتناول مناقشة اللجنة الجامعة لمشروع المادة 24، ربما ينبغي إضافة هذه الفقرة إلى الفقرة 24.
    That would enable them to update the Committee's discussion of reports. UN وسيسمح لهن باستكمال مناقشة اللجنة للتقارير.
    An account of the Committee's discussion of the item is contained in the relevant summary records (A/C.3/52/SR.7-12, 18, 24, 28-31 and 37). UN ويـرد سرد لمناقشة اللجنة لهذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلـة A/C.3/52/SR.7-12)، و 18، و 42، و 28 إلى 31، و 37.
    An account of the Committee's discussion of the item is contained in the relevant summary records (A/C.3/48/SR.36-55). UN ويرد سرد لمناقشة اللجنة لهذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.3/48/SR.36-55)(.
    He hoped that such thinking would not impede the early conclusion of the Committee's discussion of peacekeeping budgets. UN وأعرب عن أمله في ألا تعرقل هذه الأفكار اختتام مناقشات اللجنة لميزانيات حفظ السلام في وقت مبكر.
    Lamenting the international community's inadequate response to the water shortage in his country, he said that assistance to countries in arid, semi-arid and desert environments must be emphasized in the Committee's discussion of climate change. UN وأعرب عن أسفه لتجاوب المجتمع الدولي غير الكافي مع نقص المياه في بلده، وقال إنه يجب التركيز على تقديم المساعدة إلى البلدان الواقعة في بيئات قاحلة وشبه قاحلة وصحراوية في مناقشة اللجنة لتغير المناخ.
    3. Chapter IV of the report (paras. 45-46) dealt with the Committee's discussion of peaceful settlement of disputes. UN 3 - وقال إن الفصل الرابع من التقرير (الفقرتان 45 و 46) يتناول مناقشة اللجنة للتسوية السلمية للمنازعات.
    The Commission had therefore pressed for the reintroduction of Special Rapporteurs' honoraria so that as many Special Rapporteurs as possible could interact with delegations during the Committee's discussion of the Commission's report. UN ولذلك، فقد ضغطت اللجنة من أجل إعادة تخصيص أتعاب المقررين الخاصين حتى يتمكن أكبر عدد ممكن منهم من التفاعل مع الوفود خلال مناقشة اللجنة السادسة لتقرير لجنة القانون الدولي.
    11. The Committee's discussion of the rule of law should be as focused as possible. UN 11 - وأضاف أن مناقشة اللجنة لسيادة القانون ينبغي أن تكون مركزة قدر المستطاع.
    In order to restore value to the Committee's discussion of globalization, while at the same time reducing its workload, he strongly encouraged delegations to support making the item a biennial one at the next session. UN وبغية تعزيز أهمية مناقشة اللجنة للعولمة، من جديد، مع الاضطلاع في نفس الوقت بتخفيف عبء أعمالها، يجب على الوفود أن تساند عملية جعل هذا البند من البنود التي ترد كل سنتين، وذلك في الدورة القادمة.
    He recalled that during the Committee's discussion of the case a majority of members had felt that it would not be appropriate to recommend an independent inquiry and the Committee had therefore confined itself in its Views to calling for the payment of compensation and public recognition of the victim's burial site. UN وذكر أنه خلال مناقشة اللجنة بشأن القضية، رأي غالبية الأعضاء أنه ليس من الملائم التوصية بإجراء تحقيق مستقل ولذلك فإن اللجنة اقتصرت في آرائها على الدعوة إلى دفع تعويض والإعلان عن مكان دفن الضحية.
    2. The Chairperson announced that as a Japanese national, Ms. Saiga would not participate in the Committee's discussion of the reports. UN 2 - الرئيسة: أعلنت أن السيدة سايغا بوصفها مواطنة يابانية لن تشارك في مناقشة اللجنة للتقريرين.
    The reservations it had expressed during the Committee's discussion of that agenda item should be taken into consideration by the Secretariat and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) during the preparation of their respective reports. UN وقالت إنه ينبغي للأمانة العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تأخذا في الاعتبار أثناء إعداد تقريريهما التحفظات التي أعربت عنها المجموعة خلال مناقشة اللجنة لهذا البند من جدول الأعمال.
    An account of the Committee's discussion of the item is contained in the relevant summary records (A/C.2/48/SR.33, 42, 43 and 48). UN ويرد سرد لمناقشة اللجنة لهذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.2/48/SR.33 و 42 و 43 و 48(.
    An account of the Committee's discussion of the item is contained in the relevant summary records (A/C.2/48/SR.41, 45 and 48). UN ويرد سرد لمناقشة اللجنة للبند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.2/48/SR.41، و 45 و 48(.
    An account of the Committee's discussion of the item is contained in the relevant summary records 93-71286 (E) 171293 /... English Page UN ويرد سرد لمناقشة اللجنة لهذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.2/48/SR.21 و 22 و 26 و 45(.
    An account of the Committee's discussion of the item is contained in the relevant summary records (A/C.2/48/SR.33-35, 38 and 47). UN ويرد في المحاضر الموجزة ذات الصلة سرد لمناقشة اللجنة للبند )A/C.2/48/SR.33-35 و 38 و 47(.
    That perspective should be reflected in the Second Committee's discussion of the agenda item on sustainable development, by, for example, revisiting the structure of the agenda item so that it was not restricted to environmental issues and incorporated economic and social issues related to the achievement of sustainable development. UN واختتم كلمته بقوله إن مناقشات اللجنة الثانية لبند جدول الأعمال المتعلق بالتنمية المستدامة ينبغي أن يعكس ذلك المنظور، وذلك على سبيل المثال عن طريق إعادة النظر في هيكل بند جدول الأعمال بحيث لا يقتصر على القضايا البيئية وأن يتضمن القضايا الاقتصادية والاجتماعية المتصلة بتحقيق التنمية المستدامة.
    The Secretary-General of the United Nations was reporting on the subject to the Commission on Human Rights and to that end was following developments on a number of fronts, including the Human Rights Committee's discussion of non-derogable rights. UN وقال إن الأمين العام للأمم المتحدة يزود لجنة حقوق الإنسان بتقارير عن هذا الموضوع، وأنه يتابع لهذا الغرض التطورات التي يشهدها عدد من الجبهات، بما في ذلك مناقشات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان للحقوق غير القابلة للتقييد.
    On 25 November, the Chair briefed the Council during informal consultations on the Committee's discussion of the report and its recommendations. UN وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن إحاطة، خلال جلسة مشاورات غير رسمية، بشأن مناقشات اللجنة للتقرير وتوصياته.
    An account of the Committee's discussion of the item is contained in the relevant summary records (A/C.2/69/SR.24, 25, 30 and 34). UN ويرد سرد لوقائع المناقشة التي أجرتها اللجنة بشأن البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.2/69/SR.24 و 25 و 30 و 34).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus