"committee's recommendations contained" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصيات اللجنة الواردة
        
    • توصياتها الواردة
        
    His delegation therefore supported the Committee's recommendations contained in paragraphs 23-27 of its report. UN وبناء على ذلك فإن وفده يؤيد توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 23 إلى 27 من تقريرها.
    He observed that the draft resolution endorsed the Committee's recommendations contained in paragraph 86 of its report. UN وأشار إلى أن مشروع القرار يؤيد توصيات اللجنة الواردة في الفقرة 86 من تقريرها.
    Herewith the reference is made below to Georgia's replies to the Committee's recommendations contained in paragraphs 23 and 24 of the concluding comments, where the issue of participation in political and public life is extensively addressed. UN ويشار أدناه إلى ردود جورجيا على توصيات اللجنة الواردة في الفقرتين 23 و24 من التعليقات الختامية، حيث تتناول بإسهاب مسألة المشاركة في الحياة السياسية والعامة.
    223. Herewith the reference is also made to Georgia's replies above to the Committee's recommendations contained in paragraphs 17 and 18 of the concluding comments. UN 223- ويشار أيضاً إلى الردود التي قدمتها جورجيا بشأن توصيات اللجنة الواردة في الفقرتين 17 و18 من التعليقات الختامية.
    54. In 2006, CERD requested Mexico to inform it within one year of the implementation of the Committee's recommendations contained in paragraphs 11, 12 and 17 of its concluding observations. UN 54- وفي عام 2006، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري من المكسيك موافاتها في غضون سنة بمعلومات عن تنفيذ توصياتها الواردة في الفقرات 11 و12 و17 من ملاحظاتها الختامية(120).
    237. Herewith the reference is made to Georgia's replies above to the Committee's recommendations contained in paragraphs 27 and 28 of the concluding comments. UN 237- يشار هنا إلى ردود جورجيا أعلاه على توصيات اللجنة الواردة في الفقرتين 27 و28 من التعليقات الختامية.
    239. Herewith the reference is also made to Georgia's replies above to the Committee's recommendations contained in paragraphs 31 and 32 of the concluding comments. UN 239- يشار هنا أيضاً إلى ردود جورجيا أعلاه على توصيات اللجنة الواردة في الفقرتين 31 و32 من التعليقات الختامية.
    28. The Committee requests the State party to provide, within one year, follow-up information in response to the Committee's recommendations contained in paragraphs 7, 8, 9 and 11 of the present document. UN 28- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توفر معلومات عن إجراءات المتابعة، في غضون سنة واحدة، رداً على توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 7 و8 و9 و11 من هذه الوثيقة.
    373. The State party should, within one year, provide information on the way it has followed up on the Committee's recommendations contained in paragraphs 359, 362 and 367 above, pursuant to paragraph 1 of rule 65 of the Committee's rules of procedure. UN 373- وينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنة واحدة، معلومات عن الأسلوب الذي تابعت به توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 359 و362 و367 أعلاه، عملاً بأحكام الفقرة 1 من المادة 65 من النظام الداخلي للجنة.
    432. The State party should, within one year, provide information on the way it has followed up on the Committee's recommendations contained in paragraphs 410, 418 and 419 above, pursuant to paragraph 1 of rule 65 of the rules of procedure. UN 432- وينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنة واحدة، معلومات بشأن توصيات اللجنة الواردة في الفقرتين 418 و419 أعلاه، عملاً بالفقرة 1 من المادة 65 من النظام الداخلي.
    492. The State party should, within one year, provide information on the way it has followed up on the Committee's recommendations contained in paragraphs 477, 479 and 483 above, pursuant to paragraph 1 of rule 65 of the rules of procedure. UN 492- وينبغي للدولة الطرف أن تقدم في غضون سنة واحدة معلومات بشأن الطريقة التي تابعت بها توصيات اللجنة الواردة في الفقرتين 479 و483 أعلاه، عملاً بالفقرة 1 من المادة 65 من النظام الداخلي.
    516. The State party should, within one year, provide information on the way it has followed up on the Committee's recommendations contained in paragraphs 14, 19, 21, 31 and 36, pursuant to paragraph 1 of rule 65 of the rules of procedure. UN 516- وينبغي للدولة الطرف أن تقدِّم، في غضون سنة واحدة، معلومات عن طريقة متابعتها توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 14 و19 و21 و31 و36، عملاً بالفقرة 1 من المادة 65 من النظام الداخلي للجنة.
    In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should submit information within one year on the follow-up given to the Committee's recommendations contained in paragraphs 9, 11 and 17. UN 31- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون عام واحد، معلومات عن متابعة توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 9 و11 و17 أعلاه.
    42. The Committee requests the State party to provide, within one year, information on its implementation of the Committee's recommendations contained in paragraphs 14, 21, 24, 28, 30 and 36 above. UN 42- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم إليها في غضون عام واحد معلومات عن تنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 14 و21 و24 و28 و30 و36 أعلاه.
    41. The Committee requests the State party to provide, within a year, information on its response to the Committee's recommendations contained in paragraphs 10, 12, 16, 31 and 32 above. UN 41- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون عام واحد، معلومات عن ردها على توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 10 و12 و16 و31 و32 أعلاه.
    26. The Committee requests the State party to provide, within one year, information in response to the Committee's recommendations contained in paragraphs 8, 13, 14 and 15 above. UN 26- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف موافاتها، في غضون سنة، بمعلومات رداً على توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 8 و13 و14 و15 أعلاه.
    99. In pursuance of article 9, paragraph 1, of the Convention, and rule 65 of the Committee's rules of procedure, as amended, the Committee requests the State party to inform it of the implementation of the Committee's recommendations contained in paragraphs 87, 89 and 92 within one year of the adoption of the present conclusions. UN 99- وعملاً بأحكام الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، والمادة 65 من النظام الداخلي للجنة، بصيغتها المعدلة، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تحيطها علماً بما تتخذه من إجراءات في سبيل وضع توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 87 و89 و92 أعلاه موضع التنفيذ في غضون عام واحد من اعتماد هذه الاستنتاجات.
    261. The State party should within one year provide information on the way it has followed up on the Committee's recommendations contained in paragraphs 248, 250 and 252 above, pursuant to paragraph 1 of rule 65 of the Committee's rules of procedure. UN 261- وينبغي أن تقدم الدولة الطرف خلال عام واحد معلومات عن الطريقة التي تابعت بها توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 248 و250 و252 أعلاه، عملاً بالفقرة 1 من المادة 65 من النظام الداخلي للجنة.
    318. The State party should within one year provide information on the way it has followed up on the Committee's recommendations contained in paragraphs 309 and 310 above, pursuant to paragraph 1 of rule 65 of the rules of procedure. UN 318- وينبغي للدولة الطرف أن تقدم في غضون سنة واحدة معلومات عن الأسلوب الذي تابعت به توصيات اللجنة الواردة في الفقرتين 309 و310 أعلاه، عملاً بالفقرة 1 من المادة 65 من النظام الداخلي.
    30. In accordance with rule 70, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should within one year provide information on its response to the Committee's recommendations contained in paragraphs 12, 16 and 27. UN 30- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 70 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم في غضون سنة معلومات بخصوص متابعة توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 12 و16 و27 من هذا النص.
    28. The Committee requests the State party to provide, within one year, information on the implementation of the Committee's recommendations contained in paragraphs 8, 15, 17 and 20 above. UN 28- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تزودها، في غضون سنة، بمعلومات عن تنفيذ توصياتها الواردة في الفقرات 8 و15 و17 و20 أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus