"committee has been established" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأنشئت لجنة
        
    • وقد أنشئت لجنة
        
    • تم إنشاء لجنة
        
    • وأُنشئت لجنة
        
    • كما أُنشئت لجنة
        
    • تم تشكيل لجنة
        
    • وقد أُنشِئت لجنة
        
    A Selection Committee has been established for the evaluation of new experts and a list of over 200 prospective experts has been identified and thoroughly researched. UN وأنشئت لجنة انتقاء لتتولى تقييم الخبراء الجدد، وتم تحديد قائمة تضم أكثر من 200 خبير محتمل أُجري بحث واف بشأنهم.
    A Steering Committee has been established to develop a coherent and comprehensive response involving the Government and its international and domestic partners. UN وأنشئت لجنة توجيهية لصياغة رد متكامل وشامل بمشاركة الحكومة وشركائها الدوليين والمحليين.
    A National Coordination Committee has been established, but coordination remains limited. UN وقد أنشئت لجنة تنسيق وطنية، ولكن التنسيق ما زال محدوداً.
    A Counter - Trafficking in Persons Advisory Committee has been established and operationalized. UN وقد أنشئت لجنة استشارية معنية بمكافحة الاتجار بالأشخاص وبدأت عملها.
    Pursuant to this legislation, a Committee has been established to examine all issues deriving from this legislation. UN وعملا بهذا التشريعات، تم إنشاء لجنة للنظر في جميع المسائل المنبثقة عنها.
    A juvenile coordinating Committee has been established, overseeing the application of juvenile procedures and guidelines. UN وأُنشئت لجنة لتنسيق شؤون الأحداث تشرف على تطبيق الإجراءات والمبادئ التوجيهية الخاصة بالأحداث.
    A gender responsive budget Committee has been established within the Ministry of Finance. UN وأنشئت لجنة للميزانية تراعي نوع الجنس داخل وزارة المالية.
    An interministerial Committee has been established and the Minister for Health has been designated focal point for the coordination of the humanitarian response. UN وأنشئت لجنة مشتركة بين الوزارات عُين فيها وزير الصحة جهة الاتصال لتنسيق الاستجابة الإنسانية.
    A national Committee has been established for each of those resolutions. UN وأنشئت لجنة وطنية لكل قرار من تلك القرارات.
    The Local Vendor Review Committee has been established and meets regularly to review poor performing vendors. UN وأنشئت لجنة لاستعراض البائعين المحليين، وهي تجتمع بانتظام لاستعراض أحوال البائعين ذوي الأداء الضعيف.
    A Multisectoral Committee has been established, with participation by the State and civil society, to promote alternatives for addressing this situation. UN وأنشئت لجنة متعددة القطاعات، تضم الدولة والمجتمع المدني لاقتراح بدائل تتيح معالجة هذا الوضع.
    A national advisory Committee has been established to combat trafficking. UN وأنشئت لجنة استشارية وطنية لمكافحة الاتجار.
    An Afghan 1325 National Steering Committee has been established and meets regularly. UN وقد أنشئت لجنة توجيهية وطنية أفغانية في إطار القرار 1325، وهي تجتمع بشكل منتظم.
    A non-governmental organization Committee has been established to advise on strategies for improved partnerships. UN وقد أنشئت لجنة تابعة للمنظمات غير الحكومية لتقديم المشورة بشأن الاستراتيجيات اللازمة لتحسين علاقات الشراكة.
    My country is making great efforts to prepare for this great event, and to this end a national organizational Committee has been established. UN وبلدي يبذل جهودا كبيرة استعدادا لهذا الحدث الجليل، وقد أنشئت لجنة تنظيمية وطنية لهذا الغرض.
    A Committee has been established and negotiations are under way to restore the land and the people that have been lost to us over the last century. UN وتجري حاليا مفاوضات لاستعادة اﻷراضي واﻷفراد الذين خسرناهم خلال القرن الماضي وقد أنشئت لجنة لهذا الغرض.
    A steering Committee has been established, comprising senior UNHCR management, and, beneath the steering committee, a business owners' committee is responsible for managing the practical implementation of the project. UN وقد أنشئت لجنة توجيهية تضم كبار مديري المفوضية، وشكلت تحتها لجنة أصحاب العمل لتضطلع بمسؤولية إدارة التنفيذ العملي للمشروع.
    A presidential Committee has been established to discuss projects with each county and the funds are budgeted for the 2001/2002 fiscal year. UN وقد أنشئت لجنة رئاسية لمناقشة المشروعات مع كل مقاطعة وأُدرجت الاعتمادات في ميزانية السنة المالية 2001-2002.
    Many of you are aware that a Constitutional Committee has been established to review the present Constitution and the Government is looking forward to the recommendations of the Committee. UN والكثيرون منكم يعلمون أنه قد تم إنشاء لجنة دستورية لاستعراض الدستور الحالي والحكومة تتطلع إلى توصيات تلك اللجنة.
    A liaison Committee has been established to strengthen the dialogue between the Government and self-appointed representatives of socially and financially disadvantaged persons. UN وأُنشئت لجنة اتصال لتعزيز الحوار بين الحكومة وممثلين معينين ذاتياً عن الأشخاص المحرومين اجتماعياً ومالياً.
    These include amending the law to provide for a Land Titles tribunal and a technical Committee has been established to determine the modalities of for the harmonisation of land laws to make them more responsive to service delivery. UN وتشمل هذه الإصلاحات تعديل القانون المتعلق بمحكمة سندات تمليك الأراضي، كما أُنشئت لجنة تقنية لتحديد طرق مواءمة القوانين المتعلقة بالأراضي بما يجعلها أكثر فعالية في تقديم الخدمات.
    An administrative coordination Committee has been established and meets weekly. UN وقد تم تشكيل لجنة إدارية للتنسيق وهي تجتمع أسبوعيا.
    In recognition of the need for the promotion of positive health measures, a multidisciplinary Committee has been established. UN 12-4 وقد أُنشِئت لجنة متعددة التخصصات كإقرار بضرورة تعزيز تدابير الصحة الإيجابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus