During the reporting period, the Committee held one session of informal consultations. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلسة مشاورات غير رسمية واحدة. |
During the reporting period, the Committee held two informal meetings. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلستين غير رسميتين. |
During the reporting period, the Committee held four sessions of informal consultations. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة أربع جلسات تشاورية غير رسمية. |
During the period, the Committee held six informal meetings. | UN | وعقدت اللجنة خلال الفترة ست جلسات غير رسمية. |
The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Competition Committee held a discussion in mid-2005. | UN | فقد عقدت لجنة المنافسة التابعة لمنظمة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مناقشةً في منتصف عام 2005. |
The Committee held a general debate under the item. | UN | وأجرت اللجنة مناقشة عامة في إطار هذا البند. |
40. The Compliance Committee held its fifth meeting from 19 to 21 November 2008 in Kuala Lumpur. | UN | وعقدت لجنة الامتثال اجتماعها الخامس في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بكوالالمبور. |
During the period under review, the Committee held three informal consultations. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة ثلاث مشاورات غير رسمية. |
During the period under review, the Committee held seven informal consultations. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة سبع مشاورات غير رسمية. |
The Committee held hearings of non-governmental organiza-tions with respect to the reports scheduled for consideration at the nineteenth session. | UN | عقدت اللجنة جلسات استماع للمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالتقارير المقرر النظر فيها في الدورة التاسعة عشرة. |
During the reporting period, the Committee held seven meetings. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة سبع جلسات. |
During the period under review the Committee held four formal meetings and 15 informal consultations at the expert level. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة أربع جلسات رسمية و 15 مشاورة غير رسمية على مستوى الخبراء. |
During the reporting period, the Committee held six meetings. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة ستة اجتماعات. |
2057th meeting The Committee held an informal meeting with States Parties. | UN | الجلسة 2057 عقدت اللجنة جلسة غير رسمية مع الدول الأطراف. |
During the reporting period, the Committee held two meetings. | UN | وأثناء الفترة التي يشملها التقرير، عقدت اللجنة جلستين. |
During the period under review the Committee held one meeting. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعا واحدا في أثناء الفترة قيد الاستعراض. |
The Committee held 24 plenary meetings (310th to 333rd), and its two working groups held 7 meetings. | UN | وعقدت اللجنة ٢٤ جلسة عامة من الجلسة ٣١٠ إلى ٣٣٠، وعقد فريقاها العاملان ٧ جلسات. |
1. The Programme and Budget Committee held its seventeenth session at UNIDO Headquarters, Vienna International Centre, from 2 to 4 May 2001. | UN | 1- عقدت لجنة البرنامج والميزانية دورتها السابعة عشرة في مقر اليونيدو، مركز فيينا الدولي، من 2 إلى 4 أيار/مايو 2001. |
1. The Credentials Committee held a special meeting on 4 December 1998 to examine the credentials of the representatives of Cambodia. | UN | ١ - عقدت لجنة وثائق التفويض جلسة خاصة في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ لدراسة وثائق تفويض ممثلي كمبوديا. |
At its 7th to 11th meetings, the Committee held a general discussion on item 99 jointly with items 97 and 98. | UN | وأجرت اللجنة في جلساتها من 7 إلى 11 مناقشة عامة بشأن البند 99 إلى جانب البندين 97 و 98. |
2. The Credentials Committee held its meeting on 28 June 2000. | UN | 2- وعقدت لجنة وثائق التفويض اجتماعها في 28 حزيران/يونيه 2000. |
Formal and informal meetings of the Fifth Committee held and advice on procedures given | UN | اجتماعا رسميا وغير رسمي عقدتها اللجنة الخامسة، كما أُسديت المشورة بشأن الإجراءات |
During the period under review, the Committee held two informal consultations. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، أجرت اللجنة جلستي مشاورات غير رسمية. |
5. The meeting expressed satisfaction with the progress made by the various parties in the disengagement process and redeployment of forces since the last meeting of the Political Committee held on 6 April 2001. | UN | 5 - وأعرب المشاركون في الاجتماع عن ارتياحهم للتقدم الذي أحرزته مختلف الأطراف في عملية فض الاشتباك وإعادة نشر القوات منذ آخر اجتماع عقدته اللجنة السياسية في 6 نيسان/أبريل 2001. |
For instance, in Bautista de Arellana v. Colombia, the Committee held: | UN | وعلى سبيل المثال في قضية بوتيستا دي أريانا ضد كولومبيا، ارتأت اللجنة ما يلي: |
62. The European Union had always supported the Committee on Information and endorsed its recommendations, and he welcomed the report of the most recent meeting of that Committee held from 6 to 17 May 1996. | UN | ٢٦ - وأضاف قائلا إن الاتحاد الاوروبي قد دعم على الدوام لجنة اﻹعلام وأيد توصياتها، وهو يرحب بتقرير آخر اجتماع لهذه اللجنة الذي عقد في الفترة من ٦ إلى ١٧ أيار/مايو ١٩٩٦. |
In Stewart v. Canada the Human Rights Committee held, with regard to a British national who was expelled from Canada, that " if article 12, paragraph 4, were to apply to the author, the State party would be precluded from deporting him " . | UN | وفي قضية ستيوارت ضد كندا، ذهبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى القول، فيما يتعلق بمواطن بريطاني طرد من كندا، إنه ' إذا طبقت الفقرة 4 من المادة 12 على مقدم البلاغ، فإن الدولة الطرف لن يسمح لها بترحيله`. |
In accordance with General Assembly resolution 58/316, the Committee held a question time, during which the representative of Mexico posed a question, to which the Director responded. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 58/316، خصصت اللجنة وقتا للأسئلة طرح خلاله ممثل المكسيك سؤالا أجاب عليه المدير. |