The Chairperson invited the Israeli delegation to reply to questions raised by Committee members at the previous meeting. | UN | 2- دعا الرئيس الوفد الإسرائيلي إلى الرد على الأسئلة التي أثارها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة. |
The Committee agreed to follow the programme of work circulated to Committee members at its 1st meeting in a conference room paper. | UN | 10 - وافقت اللجنة على اتباع برنامج العمل الذي عُمم على أعضاء اللجنة في جلستها الأولى في ورقة اجتماع. |
4. The Committee agreed to follow the programme of work as set out in a conference room paper circulated to Committee members at its 1st meeting. | UN | 4 - اتفقت اللجنة على اتباع برنامج العمل الذي تم تعميمه على أعضاء اللجنة في الجلسة الأولى في ورقة غرفة اجتماع. |
2. The Chairperson invited the delegation of Poland to continue its replies to the questions that had been raised by the Committee members at the previous meeting. | UN | 2- الرئيس دعا الوفد البولندي إلى مواصلة ردوده على الأسئلة التي طرحها عليه شفوياً أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة. |
A new draft will be submitted for approval to Committee members at the fifth session of the Committee in April 2011. | UN | وسيعرض مشروع جديد لإقراره من قبل أعضاء اللجنة في دورتها الخامسة المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2011. |
The Chairperson invited the delegation of Ethiopia to reply to those questions and those asked by Committee members at the previous meeting. | UN | 8- الرئيسة دعت وفد إثيوبيا إلى الإجابة على تلك الأسئلة والأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة في الاجتماع السابق. |
2. The Chairperson invited the delegation of Kazakhstan to resume its replies to the questions raised by the Committee members at the previous meeting. | UN | 2- الرئيسة دعت وفد كازاخستان إلى مواصلة الرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة. |
The Committee agreed to follow the programme of work set out in a conference room paper circulated to Committee members at its 1st meeting. | UN | 3 - وافقت اللجنة على اتباع برنامج العمل المحدد في ورقة غرفة اجتماعات تم توزيعها على أعضاء اللجنة في جلستها الأولى. |
2. The CHAIRPERSON invited the delegation of the Republic of Korea to answer the questions asked orally by Committee members at the previous meeting. | UN | 2- الرئيسة دعت أعضاء وفد جمهورية كوريا إلى الإجابة على الأسئلة التي طرحها عليه شفوياً أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة. |
The Chair proposed, and the Committee agreed, to follow the programme of work set out in a conference room paper circulated to Committee members at its 1st meeting. | UN | اقترح الرئيس إتباع برنامج العمل الوارد في ورقة غرفة الاجتماعات التي عُممِّت على أعضاء اللجنة في اجتماعها الأول، ووافقت اللجنة على ذلك. |
2. The CHAIRPERSON invited the Armenian delegation to continue to reply to supplementary questions raised by Committee members at the previous meeting. | UN | ٢- الرئيسة دعت الوفد اﻷرميني إلى مواصلة الرد على اﻷسئلة التكميلية التي أثارها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة. |
She noted that the active participation of Committee members at Beijing had ensured that the Convention would become better recognized as the women's human rights Convention. | UN | وذكرت أن اشتراك أعضاء اللجنة في بيجين على نحو نشط قد أكد أن الاتفاقية سوف يتزايد الاعتراف بها بوصفها اتفاقية حقوق اﻹنسان المتعلقة بالمرأة. |
2. The Chairperson invited the delegation of Switzerland to continue its replies to questions raised by Committee members at the previous meeting. | UN | 2- الرئيس: دعا وفد سويسرا إلى مواصلة عرض ردوده على الأسئلة التي وجهها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة. |
2. The Chairperson invited the delegation to reply to the additional questions that had been raised by the Committee members at the previous meeting. | UN | 2- الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية التي وجهها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة. |
2. The Chairperson invited the Russian delegation to reply to questions raised by Committee members at the previous meeting. | UN | 2- الرئيس: دعا الوفد الروسي إلى الرد على الأسئلة التي وجهها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة. |
2. The Chairperson invited the Ecuadorian delegation to continue its replies to the questions asked by Committee members at the previous meeting. | UN | 2- الرئيس: دعا الوفد الإكوادوري إلى مواصلة الرد على الأسئلة التي وجهها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة. |
2. The Chair invited the members of the delegation of Mexico to reply to the oral questions posed by Committee members at the previous meeting. | UN | 2 - الرئيس: دعا أعضاء وفد المكسيك إلى الإجابة على الأسئلة الشفوية المطروحة من أعضاء اللجنة في اجتماعات سابقة. |
2. The Chairperson invited the delegation of Jordan to continue with its replies to the questions asked by Committee members at the previous meeting. | UN | 2- الرئيس دعا وفد الأردن إلى مواصلة الرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة. |
2. The Chairperson invited the Belgian delegation to continue its replies to questions raised by the Committee members at the previous meeting. | UN | 2- الرئيس دعا وفد بلجيكا إلى مواصلة الرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة. |
The Committee agreed to follow the programme of work circulated to Committee members at its 1st meeting in a conference-room paper. | UN | 4 - وافقت اللجنة على اتباع برنامج العمل الذي عُمم على أعضاء اللجنة في جلستها الأولى في ورقة غرفة اجتماع. |