"committee members for" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعضاء اللجنة على
        
    • أعضاء اللجنة لفترة
        
    • أعضاء اللجنة ليتخذوا
        
    • لأعضاء اللجنة لما
        
    Committee members, for instance, had been criticized for taking the floor time after time to repeat the same questions. UN فقد وُجه اللوم مثلاً إلى أعضاء اللجنة على تناولهم الكلمة بصورة متعاقبة لطرح نفس الأسئلة.
    She thanked the Committee members for their support and advice and looked forward to receiving their recommendations for the continued improvement of the situation of women in her country. UN وشكرت أعضاء اللجنة على دعمهم ونصيحتهم، وهي تتطلع قُدُما إلى تلقي توصياتهم من أجل استمرار تحسين حالة النساء في بلدها.
    He thanked Committee members for supporting efforts to restore French Polynesia to the list of Non-Self-Governing Territories. UN وشكر أعضاء اللجنة على دعم الجهود الرامية إلى إعادة إدراج بولينيزيا الفرنسية في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Adopts the list of 17 parties to nominate Committee members for terms of office commencing on 1 May 2014 as set out in the annex to the present decision; UN 7 - يعتمد قائمة 17 طرفاً الذين يرشحون أعضاء اللجنة لفترة عضوية تبدأ في أول أيار/مايو 2014 على النحو المنصوص عليه في المقرر الحالي؛
    34. During the period covered by this report, the Secretariat under resolutions 986 (1995), 1111 (1997), 1143 (1997) and 1153 (1998) received 1,702 applications, 110 of which were subsequently cancelled, 1,460 were circulated to Committee members for action and 132 remained to be processed by the Secretariat. UN ٣٤ - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، تلقت اﻷمانة العامــــة بموجب القرارات ٩٨٦ )١٩٩٥(، و ١١١١ )١٩٩٧(، و ١١٤٣ )١٩٩٧(، و ١١٥٣ )١٩٩٨( ١ ٧٠٢ طلبا، منها ١١٠ طلبات ألغيت فيما بعد، و ١ ٤٦٠ عممت على أعضاء اللجنة ليتخذوا بشأنها إجراء، و ١٣٢ لم تجهزها اﻷمانة العامة بعد.
    75. Ms. Bertini (Under-Secretary-General for Management) thanked Committee members for the concern they had shown for the safety and security of United Nations staff and operations. UN 75 - السيدة برتيني (وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة): أعربت عن شكرها لأعضاء اللجنة لما أبدوه من اهتمام بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وعملياتها.
    71. The President thanked all of the Committee members for their hard work during the past year. UN 71- وشكر الرئيس جميع أعضاء اللجنة على عملهم الدؤوب خلال العام الماضي.
    He appreciated the constructive and enriching dialogue that had ensued from the consideration of the initial report of Ethiopia and thanked the Committee members for all their comments and questions, to which his delegation had tried to respond as fully and honestly as possible. UN ورحّب بالحوار المثمر والثري الذي مكّن من النظر في التقرير الأولي لإثيوبيا وشكر أعضاء اللجنة على ملاحظاتهم وأسئلتهم العديدة التي سعى الوفد للرد عليها بصورة كاملة ونزيهة قدر الإمكان.
    64. In conclusion, he thanked the Committee members for their valuable recommendations, which would enhance the performance of the specialized agencies in Mauritania. UN 64 - وفي الختام، شكر أعضاء اللجنة على توصياتهم القيّمة، التي سوف تحسّن من أداء الوكالات المتخصصة في موريتانيا.
    84. The CHAIRMAN thanked the Committee members for the courtesy and cooperation they had shown in considering the issues entrusted to them. UN ٨٤ - الرئيس: شكر أعضاء اللجنة على ما أبدوه من كياسة وتعاون لدى النظر في المسائل الموكلة اليهم.
    52. The Chairperson thanked the Committee members for their additional questions and invited the delegation to reply to them. UN 52- الرئيس شكر أعضاء اللجنة على أسئلتهم التكميلية ودعا الوفد إلى الرد عليها.
    In conclusion, she thanked her fellow Committee members for their hard work, support and dedication in helping her to carry out her duties. UN 144- وفي الختام، توجهت بالشكر لزملائها أعضاء اللجنة على اجتهادهم ودعمهم وتفانيهم في مساعدتها على أداء مهامها.
    He thanked the Committee members for their questions and assured them that all constructive criticism would help to improve the situation of human rights in his country. UN 46- وشكر أعضاء اللجنة على أسئلتهم وأكد لهم أن كل النقد البناء سيساعد في تحسين حالة حقوق الإنسان في بلاده.
    2. Ms. Mint Khattri (Mauritania) thanked Committee members for their questions. UN 2 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): شكرت أعضاء اللجنة على أسئلتهم.
    47. Mr. Touq (Jordan) thanked the Committee members for their thought-provoking questions and said that his delegation had benefited greatly from the constructive dialogue. UN 47 - السيد توق (الأردن): شكر أعضاء اللجنة على أسئلتهم الحافزة على التفكير، وقال إن وفد بلده استفاد كثيرا من الحوار البنّاء.
    Mr. Mine (Japan): First, I thank Committee members for their indulgence in giving us the opportunity to make a further statement. UN السيد ماين (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أولا، أشكر أعضاء اللجنة على إتاحتهم الفرصة لنا للتكلم ثانية.
    15. Ms. Beridze (Georgia) thanked Committee members for their very interesting and substantive questions, to which her delegation would respond during the scheduled answer session. UN 15 - السيدة بريدزه (جورجيا): شكرت أعضاء اللجنة على أسئلتهم الهامة والموضوعية، والتي سيرد عليها وفدها خلال جلسة الردود.
    31. Mr. BHAGWATI (Special Rapporteur for the Follow—Up on Views) thanked Committee members for their comments and suggestions. UN ١٣- السيد باغواتي )المقرر الخاص المعني بمتابعة اﻵراء( شكر أعضاء اللجنة على ملاحظاتهم واقتراحاتهم.
    9. Adopts the list of 17 parties to nominate Committee members for terms of office commencing on 1 May 2014 as set out in the annex to the present decision; UN 9 - يعتمد قائمة الأطراف السبعة عشر الذين سيرشحون أعضاء اللجنة لفترة خدمة تبدأ في 1 أيار/مايو 2014 كما وردت في مرفق هذا المقرر؛
    19. He understood that the candidacy of Mr. Park Inkook, the Permanent Representative of the Republic of Korea, for one of the offices of Vice-Chairperson of the Commission had been endorsed by the Committee members for a one-year period beginning on 1 January 2009. UN 19 - وواصل حديثه قائلاً إنه حسبما يفهم فإن ترشيح السيد بارك إن-كوك، الممثل الدائم لجمهورية كوريا، لواحد من منصبي نائب رئيس اللجنة قد اعتمده أعضاء اللجنة لفترة سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    34. During the period covered by this report, the Secretariat under resolutions 986 (1995), 1111 (1997), 1143 (1997) and 1153 (1998) received 1,702 applications, 110 of which were subsequently cancelled, 1,460 were circulated to Committee members for action and 132 remained to be processed by the Secretariat. UN ٣٤ - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، تلقت اﻷمانة العامة بموجب القرارات ٩٨٦ )١٩٩٥(، و ١١١١ )١٩٩٧(، و ١١٤٣ )١٩٩٧(، و ١١٥٣ )١٩٩٨( ١ ٧٠٢ طلبا، منها ١١٠ طلبات ألغيت فيما بعد، و ١ ٤٦٠ عممت على أعضاء اللجنة ليتخذوا بشأنها إجراء، و ١٣٢ لم تجهزها اﻷمانة العامة بعد.
    57. Ms. Abarca (Ecuador) thanked the Committee members for their questions and suggestions, which would be the subject of extensive reflection by CONAMU. UN 57 - السيدة أباركا (إكوادور): أعربت عن شكرها لأعضاء اللجنة لما طرحوه من أسئلة واقتراحات، ستكون موضع تفكير مستفيض من جانب المجلس الوطني للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus