"committee notes the existence of" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة علماً بوجود
        
    The Committee notes the existence of the Presidential Human Rights Committee (PHRC) and its activities regarding the implementation of human rights in the Philippines as well. UN وتحيط اللجنة علماً بوجود اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان وبأنشطتها المتعلقة بتنفيذ حقوق الإنسان في الفلبين.
    10. The Committee notes the existence of a number of legal provisions prohibiting racial discrimination in the Penal, Labour and Administrative Codes. UN 10- تحيط اللجنة علماً بوجود عدد من الأحكام القانونية التي تحظر التمييز العنصري في القانون الجنائي وقانون العمل والقانون الإداري.
    Furthermore, the Committee notes the existence of day and evening schools for refugee children traumatized by military conflicts. UN وفضلاً عن ذلك، تحيط اللجنة علماً بوجود المدارس النهارية والمسائية للأطفال اللاجئين الذين تعرضوا للصدمات النفسية بسبب النزاعات المسلحة.
    395. The Committee notes the existence of the National Human Rights Commission and welcomes the introduction of the National Commission for Children Bill, 2003 in Parliament on 10 December 2003. UN 395- تحيط اللجنة علماً بوجود اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وترحب بتقديم مشروع القانون الخاص باللجنة الوطنية المعنية بالطفل، لعام 2003، إلى البرلمان في 10 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The Committee notes the existence of information suggesting that a policy of racial reconciliation between the black and white communities might still be necessary. UN 38- وتحيط اللجنة علماً بوجود معلومات توحي بأنه قد يكون من الضروري انتهاج سياسة للمصالحة العرقية بين السود والبيض.
    The Committee notes the existence of public employment services which provide information on migration. UN 27- تحيط اللجنة علماً بوجود دوائر عامة للتشغيل تقدم معلومات عن الهجرة.
    137. The Committee notes the existence of three military schools, in Milan, Naples and Venice, combining secondary education with military training for students between 15 and 17 years old. UN 137- تحيط اللجنة علماً بوجود هذه المدارس العسكرية في ميلانو ونابولي والبندقية، وهي مدارس تجمع بين التعليم الثانوي والتدريب العسكري لطلاب تتراوح أعمارهم بين 15 و17 عاماً.
    (27) The Committee notes the existence of public employment services which provide information on migration. UN (27) تحيط اللجنة علماً بوجود دوائر عامة للتشغيل تقدم معلومات عن الهجرة.
    (27) The Committee notes the existence of public employment services which provide information on migration. UN (27) تحيط اللجنة علماً بوجود دوائر عامة للتشغيل تقدم معلومات عن الهجرة.
    (10) The Committee notes the existence of a number of legal provisions prohibiting racial discrimination in the Penal, Labour and Administrative Codes. UN (10) تحيط اللجنة علماً بوجود عدد من الأحكام القانونية التي تحظر التمييز العنصري في القانون الجنائي وقانون العمل والقانون الإداري.
    7. The Committee notes the existence of an active civil society that significantly contributes to the monitoring of torture and ill-treatment, thereby facilitating the effective implementation of the Convention in the State party. UN 7- وتحيط اللجنة علماً بوجود مجتمع مدني نشيط يسهم بصورة ملحوظة في رصد حالات التعذيب وسوء المعاملة مما ييسر التنفيذ الفعال للاتفاقية في الدولة الطرف.
    386. The Committee notes the existence of a number of national institutions and bodies which in various ways are involved with the coordination and/or monitoring of programmes and policies to strengthen the implementation of children's rights, such as the National Children's Institute, the National Children's Office and the Inter-Ministerial Commission for the Coordination of Early Childhood Activities. UN 386- تحيط اللجنة علماً بوجود عددٍ من المؤسسات والهيئات الوطنية التي تعمل بطرقٍ شتى في تنسيق و/أو رصد البرامج والسياسات الرامية إلى تعزيز إعمال حقوق الطفل، مثل المعهد الوطني للأطفال، والمكتب الوطني للأطفال، واللجنة المشتركة بين الوزارات لتنسيق أنشطة الطفولة المبكرة.
    (7) The Committee notes the existence of an active civil society that significantly contributes to the monitoring of torture and ill-treatment, thereby facilitating the effective implementation of the Convention in the State party. UN (7) وتحيط اللجنة علماً بوجود مجتمع مدني نشيط يسهم بصورة ملحوظة في رصد حالات التعذيب وسوء المعاملة مما ييسر التنفيذ الفعال للاتفاقية في الدولة الطرف.
    The Committee notes the existence of an extended vaccination programme and the provisions of articles 16 to 29 of the 1995 Ordinance on Health Policy dealing with the extension of vaccination coverage and follow-up, but remains deeply concerned that there is a lack of adequate resources, and that the vaccination coverage has worsened during the last past years. UN 219- تحيط اللجنة علماً بوجود برنامج تلقيح موسَّع وبأحكام المواد من 16 إلى 29 من قانون عام 1995 بشأن السياسة الصحية التي تتناول توسيع نطاق المناطق المشمولة بالتلقيح ومتابعته، لكنها ما زالت قلقة للغاية لعدم وجود موارد وافية لتنفيذ هذه السياسات، ولأن نطاق التلقيح قد تَقَلَّص خلال السنوات الأخيرة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus