Audit of the Local Committee on Contracts at UNIFIL | UN | مراجعة حسابات لجنة العقود المحلية في القوة المؤقتة |
Audit of the Local Committee on Contracts at UNIFIL | UN | مراجعة حسابات لجنة العقود المحلية في القوة المؤقتة |
Amount recommended for write-off by Headquarters Committee on Contracts | UN | المبلغ الذي تنصح بشطبه لجنة العقود والممتلكات بالمقر |
15. The Headquarters Committee on Contracts to pre-vet only Not advisable the system contracts and carry out a quality review | UN | لا تدقق لجنة العقود بالمقر مسبقا إلا في العقود الشاملة وتقوم بعملية استعراض دقيق لقرار جرى اتخاذه بالفعل. |
2 formal meetings of the Headquarters Committee on Contracts per week | UN | عقد اجتماعين رسميين أسبوعيا للجنة العقود بالمقر |
Thus, the position of the Headquarters Committee on Contracts that the submission as presented could not be approved was correct. | UN | ولذلك فإن موقف لجنة العقود بالمقر بأنه لا يمكن الموافقة على التقرير بالصيغة المقدم بها هو موقف صحيح. |
The Headquarters Committee on Contracts also reviews contracting processes. | UN | وتقوم لجنة العقود في المقر باستعراض العقود أيضا. |
Phase 1 is fully implemented and the Headquarters Committee on Contracts is using the application in production environment. | UN | وقد أكملت بصورة تامة المرحلة 1 وتستخدم لجنة العقود بالمقر حاليا هذا التطبيق في بيئة إنتاج. |
70 local procurement cases from the field missions reviewed and presented to the Headquarters Committee on Contracts within 10 working days of receipt | UN | استعراض 70 حالة مشتريات محلية واردة من البعثات الميدانية وتقديمها إلى لجنة العقود في المقر في غضون 10 أيام من تلقيها |
Strictly speaking, the Board's recommendation to involve the Headquarters Committee on Contracts was therefore not implemented. | UN | وبعبارة أدق، فإن توصية المجلس بإشراك لجنة العقود بالمقر لم تنفذ بناء على ذلك. |
As long as no ex post facto review procedure is secured, involve the Headquarters Committee on Contracts in the adjudication process | UN | ما دام العمل بإجراء محدد للاستعراض بأثر رجعي لم يترسخ بعد، ينبغي إشراك لجنة العقود بالمقر في عمليات البث في العروض |
The Local Committee on Contracts had concurred with the recommendation not to split the order. | UN | واتفقت لجنة العقود المحلية مع التوصية بعدم منح العقد الخاص بهذا الطلب لأكثر من طرف. |
The execution of such agreements follows appropriate approval by the Headquarters Committee on Contracts. | UN | وجاءت عمليات تنفيذ هذه الاتفاقات بعد الحصول على الموافقات اللازمة من لجنة العقود في المقر. |
A number of UNSOA staff have received training by the Headquarters Committee on Contracts team, and a Local Committee on Contracts has been established. | UN | وتلقى عدد من موظفي المكتب تدريبا على يد فريق لجنة العقود في المقر، وأُنشئت لجنة محلية للعقود. |
This delegation was given on condition that the amendments would be reviewed by the Headquarters Committee on Contracts on an ex post facto basis. | UN | وقد مُنح هذا التفويض شريطة أن تستعرض لجنة العقود بالمقر هذه التعديلات بأثر رجعي. |
Under this new delegation of authority, a further 74 contractual amendments totalling $42.7 million were made without the involvement of the Headquarters Committee on Contracts. | UN | وفي إطار هذا التفويض الجديد للسلطة، جرى 74 تعديلا آخر قيمتها 42.7 مليون دولار دون إشراك لجنة العقود بالمقر. |
This delegation of authority was given on condition that such amendments be subjected to ex post facto review by the Headquarters Committee on Contracts. | UN | وصدر ذلك التفويض بشرط أن تخضع هذه التعديلات للاستعراض بأثر رجعي من لدن لجنة العقود بالمقر. |
The Board therefore does not see the merits of bypassing the Headquarters Committee on Contracts for the reason mentioned. | UN | ولذلك فإن المجلس لا يرى المزايا التي تتحقق من تجاوز لجنة العقود بالمقر للسبب المذكور آنفا. |
In addition, the Service also assists the Department of Safety and Security and the Procurement Division with preparation of cases for the Headquarters Committee on Contracts. | UN | وإضافة إلى ذلك، تساعد الدائرة أيضا إدارة شؤون السلامة والأمن وشعبة المشتريات في إعداد الحجج للجنة العقود بالمقر. |
Local property survey board and local Committee on Contracts -- advanced | UN | دورات تدريبية متقدمة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات ولجنة العقود المحلية |
Even after a lapse of more than two years, the case had not been presented to the Headquarters Committee on Contracts. | UN | ورغم مرور أكثر من سنتين، فإن الحالة لم تعرض على لجنة عقود المقر. |
:: Greater adherence to the recommendations of the Headquarters Committee on Contracts would provide assurance as to the fairness, integrity, transparency and impartiality of the procurement process. | UN | :: من شأن زيادة الالتزام بتوصيات اللجنة المعنية بالعقود في المقر أن توفر ضمانات في ما يتعلق بالإنصاف والنزاهة والشفافية والحياد في عملية الشراء. |
Summary of approvals for the Headquarters Committee on Contracts | UN | موجز الموافقات المتعلقة بلجنة العقود في المقر واللجان |
10.10 The High Commissioner will establish a Committee on Contracts at UNHCR Headquarters. | UN | 10-10 ينشئ المفوض السامي لجنة للعقود في مقر المفوضية. |