"committee reaffirms the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تؤكد اللجنة من
        
    • اللجنة مجددا
        
    The Committee reaffirms the importance of securing the free, prior and informed consent of indigenous groups regarding their permanent rights as a group, including issues affecting them and their ways of living. UN تؤكد اللجنة من جديد أهمية الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة للشعوب الأصلية فيما يتعلق بحقوقها الدائمة كمجموعة، بما في ذلك القضايا التي تمسها وتؤثر في سبل عيشها.
    The Committee reaffirms the importance of securing the free, prior and informed consent of indigenous groups regarding their permanent rights as a group, including issues affecting them and their ways of living. UN تؤكد اللجنة من جديد أهمية الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة للشعوب الأصلية فيما يتعلق بحقوقها الدائمة كمجموعة، بما في ذلك القضايا التي تمسها وتؤثر في سبل عيشها.
    1. The Committee reaffirms the decisions concerning Australia which it took during tis fifty-fourth session in March 1999. UN ١ - تؤكد اللجنة من جديد المقررات المتعلقة باستراليا التي اتخذتها أثناء دورتها الرابعة والخمسين في آذار/ مارس ١٩٩٩.
    The Special Committee reaffirms the important role of troop- and police-contributing countries in the welfare and recreation of contingent personnel. UN وتؤكد اللجنة مجددا على أهمية دور البلدان المساهمة بقوات وبعناصر الشرطة في كفالة الترفيه والاستجمام لأفراد الوحدات.
    The Committee reaffirms the continuing importance of developing closer cooperation and effective partnership with parliaments and representatives of inter-parliamentary bodies in order to encourage the discussion, within the respective parliaments and among all strata of society, of ways of advancing peace in the Middle East and resolving the question of Palestine. UN وتؤكد اللجنة مجددا أهمية مواصلة تطوير علاقات تعاون أوثق وشراكة فعالة مع البرلمانات وممثلي الهيئات البرلمانية الدولية من أجل تشجيع النقاش، داخل كل من هذه البرلمانات، وفيما بين جميع طبقات المجتمع، بشأن السبل الكفيلة بدفع عملية السلام في الشرق الأوسط وحل قضية فلسطين.
    The Committee reaffirms the State party's obligation to ensure that all victims of acts of torture have the legal right to fair and adequate compensation and rehabilitation. UN تؤكد اللجنة من جديد على التزام الدولة الطرف بكفالة الحق القانوني لجميع ضحايا أفعال التعذيب في الحصول على تعويض عادل وكافٍ وفي إعادة تأهيلهم.
    The Committee reaffirms the State party's obligation to ensure that all victims of acts of torture have the legal right to fair and adequate compensation and rehabilitation. UN تؤكد اللجنة من جديد على التزام الدولة الطرف بكفالة الحق القانوني لجميع ضحايا أفعال التعذيب في الحصول على تعويض عادل وكافٍ وفي إعادة تأهيلهم.
    The Committee reaffirms the State party's obligation to ensure that all victims of acts of torture have the legal right to fair and adequate compensation and rehabilitation. UN تؤكد اللجنة من جديد على التزام الدولة الطرف بكفالة الحق القانوني لجميع ضحايا أفعال التعذيب في الحصول على تعويض عادل وكافٍ وفي إعادة تأهيلهم.
    31. The Committee reaffirms the importance of allocating more staff resources to service its sessions in Geneva and New York and to promote greater awareness, understanding and implementation of its recommendations at the national level. L. Emoluments of the Committee UN 31- تؤكد اللجنة من جديد أنه من الأهمية بمكان زيادة موارد الموظفين المخصصة لتأمين خدمة دوراتها في جنيف ونيويورك، ولتشجيع زيادة التعريف بتوصياتها وتحسين فهمها وتنفيذها على الصعيد الوطني.
    (a) The Committee reaffirms the Headquarters Agreement and the provisions of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations and the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations; UN (أ) تؤكد اللجنة من جديد اتفاق المقر وأحكام اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961، واتفاقية عام 1946 بشأن امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها؛
    (a) The Committee reaffirms the Headquarters Agreement and the provisions of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations and the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations; UN (أ) تؤكد اللجنة من جديد اتفاق المقر وأحكام اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961، واتفاقية عام 1946 بشأن امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها؛
    (a) The Committee reaffirms the Headquarters Agreement and the provisions of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations and the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations; UN (أ) تؤكد اللجنة من جديد اتفاق المقر وأحكام اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961، واتفاقية فيينا لعام 1946 بشأن حصانات الأمم المتحدة وامتيازاتها؛
    (a) The Committee reaffirms the Headquarters Agreement and the provisions of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations and the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations; UN (أ) تؤكد اللجنة من جديد اتفاق المقر وأحكام اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961، واتفاقية عام 1946 بشأن امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها؛
    (a) The Committee reaffirms the Headquarters Agreement and the provisions of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations and the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations; UN (أ) تؤكد اللجنة من جديد اتفاق المقر وأحكام اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961، واتفاقية عام 1946 بشأن امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها؛
    (a) The Committee reaffirms the Headquarters Agreement and the provisions of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations and the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations; UN (أ) تؤكد اللجنة من جديد اتفاق المقر وأحكام اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961 واتفاقية عام 1946 بشأن امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها؛
    (a) The Committee reaffirms the Headquarters Agreement and the provisions of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations and the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations; UN (أ) تؤكد اللجنة من جديد اتفاق المقر وأحكام اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961 واتفاقية عام 1946 بشأن امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها؛
    (a) The Committee reaffirms the Headquarters Agreement, the provisions of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations and the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations; UN (أ) تؤكد اللجنة من جديد اتفاق المقر وأحكام اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961 واتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946؛
    (a) The Committee reaffirms the Headquarters Agreement, the provisions of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations and the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations; UN (أ) تؤكد اللجنة من جديد اتفاق المقر وأحكام اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961 واتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946؛
    The Committee reaffirms the continuing importance of developing closer cooperation and effective partnership with parliaments and representatives of inter-parliamentary bodies in order to encourage the discussion, within the respective parliaments and among all strata of society, of ways of advancing peace in the Middle East and resolving the question of Palestine. UN وتؤكد اللجنة مجددا أهمية مواصلة تطوير علاقات تعاون أوثق وشراكة فعالة مع البرلمانات وممثلي الهيئات البرلمانية الدولية من أجل تشجيع النقاش، داخل كل من هذه البرلمانات، وفيما بين جميع طبقات المجتمع، بشأن السبل الكفيلة بدفع عملية السلام في الشرق الأوسط وحل قضية فلسطين.
    The Committee reaffirms the continuing importance of developing closer cooperation and effective partnership with parliaments and representatives of inter-parliamentary bodies in order to encourage the discussion, within the respective parliaments and among all strata of society, of ways of advancing peace in the Middle East and resolving the question of Palestine. UN وتؤكد اللجنة مجددا أهمية مواصلة تطوير علاقات تعاون أوثق وشراكة فعالة مع البرلمانات وممثلي الهيئات البرلمانية الدولية من أجل تشجيع النقاش، داخل كل من هذه البرلمانات، وفيما بين جميع طبقات المجتمع، بشأن السبل الكفيلة بدفع عملية السلام في الشرق الأوسط وحل قضية فلسطين.
    The Committee reaffirms the continuing importance of developing closer cooperation and effective partnership with parliaments and representatives of interparliamentary bodies in order to encourage the discussion, within the respective parliaments and among all strata of society, of ways of advancing peace in the Middle East and resolving the question of Palestine. UN وتؤكد اللجنة مجددا أهمية مواصلة تطوير علاقات تعاون أوثق وشراكة فعالة مع البرلمانات وممثلي الهيئات البرلمانية الدولية من أجل تشجيع النقاش، داخل كل من هذه البرلمانات، وفيما بين جميع طبقات المجتمع، بشأن السبل الكفيلة بدفع عملية السلام في الشرق الأوسط وحل قضية فلسطين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus