"committee recommendation" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصية اللجنة
        
    • لتوصية اللجنة
        
    • وتوصية اللجنة
        
    UNICEF agreed with the Advisory Committee recommendation in view of the uncertainty of the interest income. UN وقد وافقت اليونيسيف على توصية اللجنة الاستشارية نظرا إلى عدم التيقن من الإيرادات المتأتية من الفائدة.
    UNICEF agreed with the Advisory Committee recommendation in view of the uncertainty of the interest income. UN وقد وافقت اليونيسيف على توصية اللجنة الاستشارية نظرا إلى عدم التيقن من الإيرادات المتأتية من الفائدة.
    The Comptroller reviewed the Advisory Committee recommendation on the treatment of tax reimbursement costs. UN ١٧٣ - واستعرضت المراقبة المالية توصية اللجنة الاستشارية المتعلقة بمعالجة تكاليف سداد الضرائب.
    C. Follow-up to Advisory Committee recommendation 1/11 59 - 62 27 UN جيم- متابعة توصية اللجنة الاستشارية 1/11 59-62 27
    In its resolution 21/3, the Human Rights Council accorded the Committee additional time to finalize the study, in accordance with Committee recommendation 9/4. UN وأمهل مجلس حقوق الإنسان في مقرره 21/3 اللجنة وقتاً إضافياً لإعداد الصيغة النهائية للدراسة، وذلك وفقاً لتوصية اللجنة 9/4.
    14. At the same meeting, it was agreed that a new sub-item on the follow-up to Advisory Committee recommendation 1/11 be added to item 3. UN 14- وفي الجلسة ذاتها، اتُفق على أن يُضاف إلى البند 3 بند فرعي جديد يتعلق بمتابعة توصية اللجنة الاستشارية 1/11.
    C. Follow-up to Advisory Committee recommendation 1/11 UN جيم - متابعة توصية اللجنة الاستشارية 1/11
    Kuwait supported the Special Committee recommendation that the General Assembly should request the Security Council to consider sanctions against Israel if it persisted in paying no attention to its international obligations. UN ويدعم الكويت توصية اللجنة الخاصة بأن تطلب الجمعية العامة إلى مجلس الأمن أن ينظر في فرض جزاءات على إسرائيل إذا استمرت في عدم الاكتراث بالتزاماتها الدولية.
    · In-depth study of the causes of the wage gap (CEDAW Committee recommendation); UN - إجراء دراسة متعمقة عن أسباب فوارق الأجور (توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة)؛
    The Advisory Committee recommendation would add significantly more posts to the regular budget, and his delegation was concerned that the cost of budgeting and assessing could not be accomplished within the current budget ceiling. UN إن توصية اللجنة الاستشارية من شأنها أن تضيف بدرجة كبيرة المزيد من الوظائف في الميزانية العادية، وأعرب عن شعور وفده بالقلق إزاء عدم التمكن من الوفاء بتكلفة تخصيص اعتمادات في الميزانية وتوزيع اﻷنصبة المقررة في إطار الحد اﻷعلى للميزانية الحالية.
    (c) Follow-up to Advisory Committee recommendation 1/11. UN (ج) متابعة توصية اللجنة الاستشارية 1/11.
    Follow-up to Advisory Committee recommendation 1/11 UN متابعة توصية اللجنة الاستشارية 1/11
    The Advisory Committee notes that the review of Field Service staff functions stems from a Committee recommendation (A/59/736/Add.3, para. 3). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن استعراض الوظائف سيقوم بها موظفو الخدمة الميدانية ينبع من توصية اللجنة A/59/736/Add.3)، الفقرة 3).
    (c) Follow-up to Advisory Committee recommendation 1/11. UN (ج) متابعة توصية اللجنة الاستشارية 1/11.
    (c) Follow-up to Advisory Committee recommendation 1/11; UN (ج) متابعة توصية اللجنة الاستشارية 1/11؛
    (c) Follow-up to Advisory Committee recommendation 1/11. UN (ج) متابعة توصية اللجنة الاستشارية 1/11.
    (c) Follow-up to Advisory Committee recommendation 1/11; UN (ج) متابعة توصية اللجنة الاستشارية 1/11؛
    (c) Follow-up to Advisory Committee recommendation 1/11. UN (ج) متابعة توصية اللجنة الاستشارية 1/11.
    (c) Follow-up to Advisory Committee recommendation 1/11; UN (ج) متابعة توصية اللجنة الاستشارية 1/11؛
    51. Mr. Ledergerber (Switzerland) said his country supported the Human Rights Committee recommendation concerning adoption of the third Optional Protocol to the Convention, which could provide a communications procedure. UN 51 - السيد ليدرغيربر (سويسرا): أعرب عن تأييد بلده لتوصية اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن اعتماد البروتوكول الاختياري الثالث الملحق بالاتفاقية، الذي يمكن أن يوفر إجراء للاتصال.
    39. Pursuant to Council resolution 6/30 and Advisory Committee recommendation 1/4, the Advisory Committee, at its 3rd meeting, on 27 January, held a discussion on gender mainstreaming. UN 39-عملاً بقرار المجلس 6/30 وتوصية اللجنة الاستشارية 1/4، أجرت اللجنة الاستشارية، في جلستها الثالثة، المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير مناقشة بشأن إدماج المنظور الجنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus