"committee to monitor the implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة لرصد تنفيذ
        
    • لجنة لمتابعة تنفيذ
        
    Heads of State or Government of the subregion set up a committee to monitor the implementation of all of those programmes. UN وقد أنشأ رؤساء دول أو حكومات المنطقة دون الإقليمية لجنة لرصد تنفيذ كل تلك البرامج.
    They pledged to establish a committee to monitor the implementation of the recommendations made by this conference. UN وتعهدوا بإنشاء لجنة لرصد تنفيذ توصيات هذا المؤتمر.
    A plan to establish a committee to monitor the implementation of all these measures and to bring proposals to the Government was being developed. UN ويجري استنباط خطة ﻹنشاء لجنة لرصد تنفيذ جميع هذه اﻹجراءات ولتقديم اقتراحات إلى الحكومة.
    The Heads of State and Government decided to set up a committee to monitor the implementation of the peace plan. UN وقرر رؤساء الدول والحكومات إنشاء لجنة لرصد تنفيذ خطة السلام.
    The establishment of a committee to monitor the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (2007) UN إنشاء لجنة لمتابعة تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام ٢٠٠٧.
    47. Montenegro welcomed the establishment of a committee to monitor the implementation of the National Human Rights Action Plan. UN 47- ورحّب الجبل الأسود بإنشاء لجنة لرصد تنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    34. Oman had also established a committee to monitor the implementation of the Convention. UN 34 - وقال إن عمان أنشأت أيضاً لجنة لرصد تنفيذ الاتفاقية سالفة الذكر.
    As an additional measure, the Government proposed to establish a committee to monitor the implementation of international humanitarian law in Malaysia and recommend the legislative action required for the country to accede to the relevant international humanitarian law instruments. UN واقترحت الحكومة، كتدبر إضافي، إنشاء لجنة لرصد تنفيذ القانون الإنساني الدولي في ماليزيا والتوصية بالعمل التشريعي اللازم لانضمام البلد إلى صكوك القانون الإنساني الدولي ذات الصلة.
    By the same resolution, the Council established a committee to monitor the implementation of the arms embargo and the two additional measures imposed by the resolution, namely a travel ban and an assets freeze on those individuals designated by the Committee on the basis of the criteria contained in the resolution. UN وبمقتضى أحكام القرار ذاته، أنشأ المجلس لجنة لرصد تنفيذ حظر الأسلحة فضلا عن الإجراءين الإضافيين اللذين يقتضيهما القرار، ألا وهما منع الأشخاص الذين تحددهم اللجنة استنادا إلى المعايير الواردة في القرار من السفر وتجميد أصولهم.
    By the same resolution 1591, the Council also established a committee to monitor the implementation of the arms embargo and the two additional measures imposed by the resolution, namely a travel ban and an assets freeze on those individuals designated by the Committee on the basis of the criteria contained in the resolution. UN وأنشأ المجلس أيضا، بالقرار 1591 ذاته، لجنة لرصد تنفيذ حظر الأسلحة والإجراءين الإضافيين اللذين نص عليهما القرار، وهما حظر السفر وتجميد الأصول المالية بالنسبة لأفراد تحددهم اللجنة استنادا إلى المعايير الواردة في القرار.
    Also by resolution 1591 (2005), the Council established a committee to monitor the implementation of the arms embargo as well as the two additional measures imposed by the resolution, namely a travel ban and an assets freeze on those individuals designated by the Committee on the basis of the criteria contained in the resolution. UN وكذلك أنشأ المجلس بموجب نفس القرار لجنة لرصد تنفيذ حظر الأسلحة، إلى جانب إجراءين إضافيين نص عليهما القرار، وهما فرض حظر السفر وتجميد الأصول على أشخاص تحددهم اللجنة استنادا إلى المعايير الواردة في القرار.
    By the same resolution, the Council established a committee to monitor the implementation of the arms embargo and the two additional measures imposed by the resolution, namely, a travel ban and an assets freeze on those individuals designated by the Committee on the basis of the criteria contained in the resolution. UN وبمقتضى أحكام القرار ذاته، أنشأ المجلس لجنة لرصد تنفيذ حظر توريد الأسلحة فضلا عن الإجراءين الإضافيين اللذين يفرضهما القرار، ألا وهما منع الأشخاص الذين تحددهم اللجنة استنادا إلى المعايير الواردة في القرار من السفر وتجميد أصولهم.
    By the same resolution, the Council established a committee to monitor the implementation of the arms embargo and the two additional measures imposed by the resolution, namely, a travel ban and an assets freeze on those individuals designated by the Committee on the basis of the criteria contained in the resolution. UN وبمقتضى أحكام القرار ذاته، أنشأ المجلس لجنة لرصد تنفيذ حظر توريد الأسلحة فضلا عن الإجراءين الإضافيين اللذين يفرضهما القرار، وهما منع السفر وتجميد الأصول، في حق الأشخاص الذين تحددهم اللجنة استنادا إلى المعايير الواردة في القرار.
    By the same resolution, the Council established a committee to monitor the implementation of the arms embargo and the two additional measures imposed by the resolution, namely, a travel ban and an assets freeze on those individuals designated by the Committee on the basis of the criteria contained in the resolution. UN وبمقتضى أحكام القرار ذاته، أنشأ المجلس لجنة لرصد تنفيذ حظر توريد الأسلحة فضلا عن الإجراءين الإضافيين اللذين يفرضهما القرار، وهما منع السفر وتجميد الأصول، في حق الأشخاص الذين تحددهم اللجنة استنادا إلى المعايير الواردة في القرار.
    By the same resolution, the Council established a committee to monitor the implementation of the arms embargo and the two additional measures imposed by the resolution, namely, a travel ban and an assets freeze on those individuals designated by the Committee on the basis of the criteria contained in the resolution. UN وبموجب القرار نفسه، أنشأ المجلس لجنة لرصد تنفيذ حظر توريد الأسلحة فضلا عن الإجراءين الإضافيين اللذين يفرضهما القرار، وهما منع السفر وتجميد الأصول، في حق الأشخاص الذين تحددهم اللجنة استنادا إلى المعايير الواردة في القرار.
    By the same resolution, the Council established a committee to monitor the implementation of the arms embargo and the two additional measures imposed by the resolution, namely, a travel ban and an assets freeze on those individuals designated by the Committee on the basis of the criteria contained in the resolution. UN وبموجب القرار نفسه، أنشأ المجلس لجنة لرصد تنفيذ حظر توريد الأسلحة وتنفيذ الإجراءين الإضافيين اللذين يفرضهما القرار، وهما منع السفر وتجميد الأصول، على من تحددهم اللجنة استنادا إلى المعايير الواردة في القرار.
    By the same resolution, the Council established a committee to monitor the implementation of the arms embargo and the two additional measures imposed by the resolution, namely, a travel ban and an assets freeze on those individuals designated by the Committee on the basis of the criteria contained in the resolution. UN وبموجب القرار نفسه، أنشأ المجلس لجنة لرصد تنفيذ حظر توريد الأسلحة وتنفيذ الإجراءين الإضافيين اللذين يفرضهما القرار، وهما منع السفر وتجميد الأصول، على من تحددهم اللجنة استنادا إلى المعايير الواردة في القرار.
    In particular, it welcomes the enactment of Act No. 27/2003 of 31 July 2003, regulating protection orders and providing for various forms of assistance to victims of domestic violence, and the setting up of a committee to monitor the implementation of the Act. UN وهي ترحب بصفة خاصة بسن القانون رقم 27/2003 الصادر في 31 تموز/يوليه 2003 الذي ينظم أوامر توفير الحماية، وينص على تقديم شتى أنواع المساعدة لضحايا العنف المنزلي، كما ترحب بإنشاء لجنة لرصد تنفيذ هذا القانون.
    As a first measure, we believe that the Security Council should establish a committee to monitor the implementation of the arms embargo called for in resolution 1556 (2004) of 30 July 2004. UN ونعتقد أن التدبير الأول الذي ينبغي أن يتخذه المجلس هو إنشاء لجنة لرصد تنفيذ حظر توريد الأسلحة المطلوب في القرار 1556 (2004) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004.
    Order No. 000158/PM/MSNASBE of 8 August 2000, on the establishment, responsibilities and structure of a committee to monitor the implementation of the platform for action on trafficking for labour exploitation UN :: القرار رقم 000158/PM/MSNASBE الصادر في 8 آب/أغسطس 2000 بشأن إنشاء لجنة لمتابعة تنفيذ برنامج العمل الخاص بمكافحة الاتجار لأغراض الاستغلال في العمل وتحديد صلاحياتها وتنظيمها
    (g) The establishment of a committee to monitor the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (2007). UN (ز) إنشاء لجنة لمتابعة تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام ٢٠٠٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus