"committee would adopt the draft resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعتمد اللجنة مشروع القرار
        
    He hoped that the Committee would adopt the draft resolution by consensus. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    He hoped that the Committee would adopt the draft resolution by consensus. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    His delegation hoped that the Committee would adopt the draft resolution by consensus as a decisive step towards achieving that goal. UN وأعرب عن أمل وفده في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء كخطوة حاسمة في سبيل تحقيق ذلك الهدف.
    He hoped that the Committee would adopt the draft resolution by consensus. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    He hoped that the Committee would adopt the draft resolution without a vote. UN وأعرب عن أمل وفده في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بدون تصويت.
    He hoped that the Committee would adopt the draft resolution without a vote. UN كما أعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    He hoped that the Committee would adopt the draft resolution without a vote. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    Lastly, he said he hoped that the Committee would adopt the draft resolution without a vote. UN واختتم قائلا إنه يأمل أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    He trusted that the Committee would adopt the draft resolution without a vote. UN وختم كلمته بقوله إنه يأمل أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    He announced that Belgium, the Democratic People's Republic of Korea, El Salvador, Honduras and the Republic of Korea had joined the sponsors, and expressed the hope that the Committee would adopt the draft resolution by consensus. UN وأعلن انضمام بلجيكا وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والسلفادور وهندوراس الى مقدمي مشروع القرار، وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Lastly, it attached particular importance to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Declaration on the Human Genome and Human Rights and hoped that the Committee would adopt the draft resolution on that subject by consensus. UN وأخيرا، تعلق السنغال أهمية خاصة على إعلان اليونسكو المتعلق بالمجين البشري وبحقوق اﻹنسان وتأمل بأن تعتمد اللجنة مشروع القرار بشأن هذا الموضوع بتوافق اﻵراء.
    The representative of Indonesia noted with satisfaction that the parties had expressed a willingness to resume negotiations and expressed the hope that the Committee would adopt the draft resolution before it by consensus. UN وذكر ممثل إندونيسيا بارتياح بأن الطرفين أعربا عن رغبتهما في استئناف المفاوضات وأعرب عن أمله أن تعتمد اللجنة مشروع القرار المعروض عليها بتوافق الآراء.
    He noted with satisfaction that the parties had expressed a willingness to resume negotiations and expressed the hope that the Committee would adopt the draft resolution before it by consensus. UN وأشار بارتياح إلى أن الطرفين قد أعربا عن الرغبة في استئناف المفاوضات، وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار المعروض عليها بتوافق الآراء.
    He therefore hoped that the Committee would adopt the draft resolution without a vote and thereby send a clear message on behalf of the international community to the perpetrators of terrorism. UN ولذلك فإنه يأمل أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت وأن توجه بذلك رسالة واضحة باسم المجتمع الدولي إلى مرتكبي جرائم اﻹرهاب.
    Given the urgent need to make further progress on the right to development, his delegation hoped that the United Nations would review the issue of establishing a legally binding instrument on the right to development; it also hoped that the Committee would adopt the draft resolution by consensus. UN وحيث أنه توجد حاجة ماسة لإحراز المزيد من التقدم بشأن الحق في التنمية، يأمل وفد بلده أن تستعرض الأمم المتحدة قضية وضع صك ملزم قانونا بشأن الحق في التنمية؛ ويأمل أيضا أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus