"commodity production and trade" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنتاج وتجارة السلع الأساسية
        
    • إنتاج السلع الأساسية وتجارتها
        
    • إنتاج السلع الأساسية والتجارة
        
    • انتاج وتجارة السلع اﻷساسية سبل
        
    • بإنتاج السلع وتجارتها
        
    • بإنتاج وتجارة السلع الأساسية
        
    • إنتاج السلع والتجارة
        
    • لانتاج وتجارة السلع اﻷساسية
        
    • إنتاج السلع الأساسية والاتجار بها
        
    Experts argued for stronger regulation of commodity production and trade throughout commodity chains. UN ودعا الخبراء إلى تقوية تنظيم إنتاج وتجارة السلع الأساسية عن طريق سلاسل السلع الأساسية.
    Regional master level course on economics of commodity production and trade UN دورة الماجستير الإقليمية حول اقتصاديات إنتاج وتجارة السلع الأساسية
    Its work on innovative mechanisms for the financing of commodity production and trade is also relevant in this respect. V. Conclusions UN كما أن عمله المتعلق بالآليات المبتكرة لتمويل إنتاج وتجارة السلع الأساسية هو أيضا ذو أهمية في هذا الصدد.
    These would also have to be addressed in promoting development through commodity production and trade. UN وسيتعين أيضاً التصدي لهذه التحديات في إطار تعزيز التنمية من خلال إنتاج السلع الأساسية وتجارتها.
    Module 1 on Commodity Trade and Development provides an overview of structures of commodity production and trade, depicts price trends and future projections for various agricultural commodities, minerals and metals and looks at the developmental aspects of commodity trade. UN وتُقدّم الوحدة الأولى المتعلقة بتجارة السلع الأساسية والتنمية لمحةً عامة عن هياكل إنتاج السلع الأساسية والتجارة فيها، وتُبيّن اتجاهات الأسعار والتوقعات المستقبلية لمختلف السلع الأساسية الزراعية والمعادن والفلزات، وتبحث الجوانب الإنمائية للتجارة في السلع الأساسية.
    59. Harnessing the power of information technologies can help resolve persistent problems in commodity production and trade. UN 59- إن تسخير قوة تكنولوجيات المعلومات يمكن أن يساعد على حل المشاكل المستمرة في إنتاج وتجارة السلع الأساسية.
    The themes of future GCFs will concentrate on the issues and areas crucial for the world commodity economy, in particular those which pose grave challenges to commodity production and trade. UN ستركّز موضوعات المنتديات العالمية المقبلة للسلع الأساسية على المسائل والمجالات الحيوية بالنسبة لاقتصاد السلع الأساسية العالمي، وبشكل خاص تلك التي تطرح تحديات جسيمة أمام إنتاج وتجارة السلع الأساسية.
    The UCDR aims to bring to a wider audience a balanced economic analysis of pertinent issues in the field of commodity production and trade as they pertain to energy, mining, minerals and metals, food and agriculture. UN ويرمي هذا التقرير إلى تقديم تحليل اقتصادي متوازن للمسائل المهمة لجمهور أوسع في ميدان إنتاج وتجارة السلع الأساسية بقدر ما تتصل بالطاقة والتعدين والمعادن والفلزات والأغذية والزراعة.
    C. Structural and systemic factors affecting the development and poverty reduction impact of commodity production and trade UN جيم - العوامل الهيكلية والعامة المؤثرة على التنمية والآثار الناتجة عن الحد من الفقر في إنتاج وتجارة السلع الأساسية
    In the same year, 21 master's degree students in international trade from the United Republic of Tanzania benefited from a course delivered by UNCTAD staff on the economics of commodity production and trade. UN وخلال العام نفسه، استفاد 21 من طلبة الماجستير في التجارة الدولية من جمهورية تنزانيا المتحدة من حلقة دراسية نظمها موظفو الأونكتاد عن اقتصاديات إنتاج وتجارة السلع الأساسية.
    Structural and systemic factors affecting the development and poverty reduction impact of commodity production and trade UN جيم - العوامل الهيكلية والعامة التي تؤثر على وقع إنتاج وتجارة السلع الأساسية على التنمية وجهود تخفيف حدة الفقر
    It presents basic facts on commodity production and trade in a form that is easily accessible for Governments, industry, the media, civil society and the public at large. UN وهو يعرض وقائع أساسية بشأن إنتاج وتجارة السلع الأساسية وذلك بشكل يسهل على الحكومات وقطاع الصناعة ووسائط الإعلام والمجتمع المدني والجمهور عموماً الوصول إليه.
    Raising commodity production and trade to an internationally competitive level was a priority concern for African countries. UN 36- وأضاف قائلاً إن رفع إنتاج وتجارة السلع الأساسية إلى مستوى يمكّنها من المنافسة على الصعيد الدولي يمثل أحد الاهتمامات ذات الأولوية بالنسبة للبلدان الأفريقية.
    " University Training Package on the Economics of commodity production and trade " was produced in cooperation with UNCTAD's Virtual Institute; field tested in 2006 in the United Republic of Tanzania and Senegal; UN وضع " برنامج التدريب الجامعي في مجال اقتصاديات إنتاج وتجارة السلع الأساسية " ، بالتعاون مع المعهد الافتراضي للأونكتاد؛ وجُرّب في الميدان في عام 2006 في جمهورية تنزانيا المتحدة والسنغال؛
    360. Progress was made through various UNCTAD initiatives in strengthening the capacity of 22 developing countries to integrate commodity production and trade into development. UN 358 - أحرز تقدم من خلال مبادرات شتّى قام بها الأونكتاد على صعيد تعزيز قدرات 22 من البلدان النامية على إدماج إنتاج وتجارة السلع الأساسية في عملية التنمية.
    Macroeconomic policy reforms of the BWIs have had limited success in addressing commodity production and trade in CDDCs. UN ولاقت إصلاحات سياسات الاقتصاد الكلي التي أجرتها مؤسسات بريتون وودز نجاحاً محدوداً في معالجة إنتاج السلع الأساسية وتجارتها في الاقتصادات النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    Mr. Mchumo noted that the Common Fund for Commodities had been set up to secure a fair distribution of the economic benefits from commodity production and trade. UN وقال السيد مشومو إن إنشاء الصندوق المشترك للسلع الأساسية يهدف إلى تأمين التوزيع العادل للمنافع الاقتصادية المتأتية من إنتاج السلع الأساسية وتجارتها.
    Their success in basing development on commodity production and trade will depend on both the international environment and their ability to undertake, alone or jointly, the necessary institutional changes. UN هذا النجاح في إرساء التنمية على قاعدة إنتاج السلع الأساسية والتجارة سوف يتوقف على البيئة الدولية من جهة وعلى قدرة تلك البلدان على القيام، فرادى أو مجتمعة، بإجراء التغييرات المؤسساتية اللازمة.
    A large number of actions and policies could help to enhance the benefits of commodity production and trade for developing countries. UN 1- ثمة عدد كبير من الإجراءات والسياسات العامة التي يمكن أن تساعد على تعزيز الفوائد التي تجنيها البلدان النامية من إنتاج السلع الأساسية والتجارة فيها.
    32. commodity production and trade provide the mainstay for hundreds of millions of generally poor farmers and mine-workers in developing countries, particularly the least developed countries and other structurally weak economies. UN ٢٣- ويوفر انتاج وتجارة السلع اﻷساسية سبل العيش لمئات الملايين من المزارعين وعمال المناجم الفقراء عموماً في البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نمواً وغيرها من الاقتصادات الضعيفة هيكلياً.
    Achievement of the Goals requires that problems related to commodity production and trade be addressed. Commodities and debt UN ويقتضي تحقيق الأهداف التصدي للمشاكل المتعلقة بإنتاج وتجارة السلع الأساسية.
    For example, those issued by the regional commissions are generally sent only to their member countries, while a number of requests for commodity production and trade data are sent to only a selected list of countries. UN وعلى سبيل المثال فإن الاستبيانات والطلبات التي تصدرها اللجان الاقليمية ترسل عادة الى بلدانها اﻷعضاء فقط، بينما لا يجري إرسال عدد من طلبات بيانات إنتاج السلع والتجارة إلا الى قائمة منتقاة من البلدان.
    The opportunities and niches for commodity production and trade, consequent on such growth as well as on economic expansion from other sources, seem likely on balance to be enhanced in the longer term as the Uruguay Round Agreements are implemented. UN وإن الفرص والمجالات المتاحة لانتاج وتجارة السلع اﻷساسية نتيجة لهذا النمو وللتوسع الاقتصادي من مصادر أخرى يُحتمل فيما يبدو، أن تتعزز في اﻷجل اﻷطول مع تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي.
    Gains from commodity production and trade are offset by costs associated with vulnerabilities. UN وتقابل المكاسب المتأتية من إنتاج السلع الأساسية والاتجار بها تكاليف مرتبطة بمواطن الضعف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus