"common man" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرجل العادي
        
    • رجل عادي
        
    • الإنسان العادي
        
    • الشخص العادي
        
    • الرجل العادى
        
    • الناس البسطاء
        
    • المواطن العادي
        
    The common man will be forced to ask when'they'themselves aren't safe, what is to happen of us? Open Subtitles سيضطر الرجل العادي إلى أن يسأل. عندما 'هم' أنفسهم ليست آمنة، ماذا يحدث لنا '؟
    Furthermore, rich people feel things more deeply than the common man. Open Subtitles وعلاوة على ذلك, الأغنياء يشعرون بالأشياء بعمق أكثر من الرجل العادي
    The common man is not free to come and shout slogans everyday. Open Subtitles الرجل العادي ليس حرا ليأتي ويهتف بالشعارات يوميا
    So don't pack your bags just yet. I had to fly in disguise and in economy to get here. Sit with the common man, catch the common cold. Open Subtitles لذا لا توضب حقائبك في الوقت الحالي كان علي أن أستعمل التمويه و الدرجه الإقتصاديه لأصل إلى هنا أن تجلس مع رجل عادي ..
    The government should think twice before digging that a common man like me can fall into this pothole. Open Subtitles يجب ان تفكر الحكومة قبل الحفر أي رجل عادي مثلي قد يسقط أيضا
    It is beneficial neither for the common man, nor for the economy. UN ولا ذلك يفيد الإنسان العادي ولا الاقتصاد.
    I think it's a symbolic resurgence of the common man's will to resist. Open Subtitles أعتقد بأنّها عودة رمزية لإرادة الشخص العادي من أجل المقاومة.
    The difficulties of a common man give rise to fear. Open Subtitles الصعوبات التى يواجهها الرجل العادى تؤدى الى ارتفاع درجات الخوف
    You are the common man, Drama. Open Subtitles أنت جزء من الناس البسطاء
    Make it look like you're getting your hands dirty with the common man. Open Subtitles تَعْرفين، بجْعلُ الأمور تبدو وكأنَّك تجعلين يديكِ وسخة مَع الرجل العادي.
    The common man over there is attempting to violently accost the other common man, sir. Open Subtitles الرجل العادي هُناك يُحاول ممارسة العُنف على .الرجال العاديون الأخرون ،سيدي
    Master Gawain is a common man who holds a brutish trade. Open Subtitles ماستر جاوين هو الرجل العادي الذي يحمل التجارة وحشي.
    As Mr. H. L. Mencken said'"The common man's a fool'" Open Subtitles كما قال السيد إتش . إل . مانكن إن الرجل العادي أحمق
    If the common man was doing that to their wives then why should the king treat his wife any differently kind of a thing. Open Subtitles وإذا كان الرجل العادي يفعل ذلك لزوجاتهم ثم لماذا ينبغي للملك علاج زوجته أي نوع مختلف من شيء.
    Your Majesty, war raises taxes and causes inflation hitting the common man the hardest. Open Subtitles صاحب الجلالة الحرب والضرائب أسباب التظخم قلب الرجل العادي اصعب حرب تدمر الاقتصاد
    I understand the common man in a way I never did before. Open Subtitles استطيع فهم الرجل العادي بطريقه لم افعلها من قبل
    And now that I have told you I am a common man you've got back some confidence in your voice. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني رجل عادي لقد ظهرت الثقه على صوتي
    We all knew that a common man is disturbed by these things. Open Subtitles كلنا نعرف أن أي رجل عادي سينزعج من تلك الأمور
    Even if he's a common man on the streets, the police. Open Subtitles حتى اذا كان رجل عادي في هذه الشوارع.الشرطة
    Each spoke for the common man. Open Subtitles وكل تلك الثورات تحدثت باسم الإنسان العادي
    This policy giving electric current to common man... but common man's home no electric current everyday... no tv, no tubelight, no water ... Open Subtitles تلك السياسات تصعق العامة بالكهرباء دون أن تصل الكهرباء إلى منزل المواطن العادي لا يوجد تلفاز, لا توجد إضاءة لا ماء...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus