"common service arrangements" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترتيبات الخدمات المشتركة
        
    A task force has been convened in New York by the Office of Central Support Services to consider further common service arrangements. UN وقد نظم مكتب خدمات الدعم المركزي في نيويورك اجتماع فرقة عمل للنظر في وضع المزيد من ترتيبات الخدمات المشتركة.
    common service arrangements are being considered for New York in a task force convened by the Office of Central Support Services. UN يجري النظر حاليا في ترتيبات الخدمات المشتركة لنيويورك من خلال فرقة عمل شكلها مكتب خدمات الدعم المركزي.
    common service arrangements are being considered for New York in a task force convened by the Office of Central Support Services. UN يجري النظر حاليا في ترتيبات الخدمات المشتركة لنيويورك من خلال فرقة عمل شكلها مكتب خدمات الدعم المركزي.
    While the training programmes will be conducted in conjunction with the training programmes at Headquarters, the related resources are requested under this Service since reimbursements are made by other international organizations at the Vienna International Centre under the common service arrangements. UN وفي حين أنه سيجري الاضطلاع ببرامج التدريب بالاقتران مع برامج التدريب في المقر، فإن الموارد ذات الصلة تطلب في إطار هذه الدائرة نظرا ﻷن المنظمات الدولية اﻷخرى في مركز فيينا الدولي تسدد التكاليف بموجب ترتيبات الخدمات المشتركة.
    While the training programmes will be conducted in conjunction with the training programmes at Headquarters, the related resources are requested under this Service since reimbursements are made by other international organizations at the Vienna International Centre under the common service arrangements. UN وفي حين أنه سيجري الاضطلاع ببرامج التدريب بالاقتران مع برامج التدريب في المقر، فإن الموارد ذات الصلة تطلب في إطار هذه الدائرة نظرا ﻷن المنظمات الدولية اﻷخرى في مركز فيينا الدولي تسدد التكاليف بموجب ترتيبات الخدمات المشتركة.
    (f) Providing common service arrangements for ESCWA and other United Nations offices and agencies occupying the ESCWA headquarters building (United Nations House). UN )و( توفير ترتيبات الخدمات المشتركة للجنة وغيرها من مكاتب ووكالات اﻷمم المتحدة التي توجد بمبنى مقر اللجنة )دار اﻷمم المتحدة(.
    (f) Providing common service arrangements for ESCWA and other United Nations offices and agencies occupying the ESCWA headquarters building (UN House). UN )و( توفير ترتيبات الخدمات المشتركة لﻹسكوا وسائر مكاتب ووكالات اﻷمم المتحدة الموجودة في مبنى مقر اﻹسكوا )دار اﻷمم المتحدة(.
    (f) Providing common service arrangements for ESCWA and other United Nations offices and agencies occupying the ESCWA headquarters building (United Nations House). UN )و( توفير ترتيبات الخدمات المشتركة للجنة وغيرها من مكاتب ووكالات اﻷمم المتحدة التي توجد بمبنى مقر اللجنة )دار اﻷمم المتحدة(.
    (e) Providing common service arrangements for ESCWA and other United Nations offices and agencies occupying the ESCWA headquarters building (UN House); UN (هـ) توفير ترتيبات الخدمات المشتركة للإسكوا وسائر مكاتب ووكالات الأمم المتحدة الموجودة في مبنى مقر الإسكوا (دار الأمم المتحدة)؛
    Although procurement data under common service arrangements at some duty stations have not been reported separately, the tabulated information suggests that the IAPWG mechanism has not yet managed to encourage more rationalization of the procurement practices of its membership. UN ومع أن بيانات المشتريات بموجب ترتيبات الخدمات المشتركة في بعض مقار العمل لم يبلغ عن كل منها على حدة، فإن المعلومات الواردة في الجدول تشير إلى أن آلية الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات لم تفلح بعد في تشجيع زيادة ترشيد ممارسات الشراء لدى أعضائه.
    30. With regard to paragraphs 50 and 51 of the report, the situation has markedly changed in the 24 years since the comments were made concerning the International Trade Centre (ITC): ITC appears more and more interested in participating in a number of common service arrangements. UN ٣٠ - فيما يتعلق بالفقرتين ٥٠ و ٥١ من التقرير، تغيرت الحالة بصورة ملحوظة في اﻟ ٢٤ عاما التي انقضت منذ صدور التعليقات المتعلقة بمركز التجارة الدولية: إذ يبدو أن المركز يتزايد اهتمامه بالمشاركة في عدد من ترتيبات الخدمات المشتركة.
    (f) Maintaining United Nations property and providing common service arrangements and management for ESCAP and other United Nations offices and agencies occupying the Commission's headquarters in Bangkok. UN (و) صيانة ممتلكات الأمم المتحدة وتوفير ترتيبات الخدمات المشتركة والإدارة للجنة وغيرها من مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها القائمة في مقر اللجنة في بانكوك.
    (e) Providing common service arrangements for ESCWA and other United Nations offices and organizations located at ESCWA headquarters (UN House); UN (هـ) توفير ترتيبات الخدمات المشتركة للإسكوا وسائر مكاتب ومؤسسات الأمم المتحدة الموجودة في مبنى مقر الإسكوا (دار الأمم المتحدة)؛
    common service arrangements relate to all users of the Centre (IAEA, the United Nations and UNIDO) and are covered by a series of inter-agency agreements, principally the 1977 tripartite Memorandum of Understanding. UN وتتصل ترتيبات الخدمات المشتركة بجميع مستعملي المركز )الوكالة الدولية للطاقة الذرية واﻷمم المتحدة واليونيدو( وتغطيها مجموعة من الاتفاقات المشتركة بين الوكالات، وبالدرجة اﻷولى مذكرة التفاهم الثلاثية لعام ١٩٧٧.
    common service arrangements relate to all users of the Centre (IAEA, the United Nations and UNIDO) and are covered by a series of inter-agency agreements, principally the 1977 tripartite Memorandum of Understanding. UN وتتصل ترتيبات الخدمات المشتركة بجميع مستعملي المركز )الوكالة الدولية للطاقة الذرية واﻷمم المتحدة واليونيدو( وتغطيها مجموعة من الاتفاقات المشتركة بين الوكالات، وبالدرجة اﻷولى مذكرة التفاهم الثلاثية لعام ١٩٧٧.
    The Committee enquired into further progress in areas covered by the common service arrangements (travel, banking, printing, medical services, ICC and procurement) and sought information on the practical steps envisaged by the Secretariat with regard to the recommendations of the Joint Inspection Unit in its report. UN وتساءلت اللجنة عن المجالات الأخرى التي شهدت تقدما وشملتها ترتيبات الخدمات المشتركة (السفر والمجال المصرفي والطباعة والخدمات الطبية والمركز الدولي للحساب الإلكتروني والمشتريات) وسعت للحصول على معلومات عن الخطوات العملية التي تتوخى الأمانة العامة اتخاذها فيما يتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في تقريرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus