"common services at" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخدمات المشتركة في
        
    • بالخدمات المشتركة في
        
    • للخدمات المشتركة في
        
    • الخدمات العامة في
        
    • والخدمات المشتركة في
        
    • الخدمات المشتركة على
        
    Common services both within and outside the Common Services Governance Framework are reviewed, as well as the scope for further expansion of common services at Nairobi. UN ويشمل الاستعراض الخدمات المشتركة داخل الإطار وخارجه، إضافة إلى نطاق توسيع الخدمات المشتركة في نيروبي مستقبلا.
    It would also support the review of cost-sharing methodology and cost-recovery arrangements applicable to the provision of common services at the Vienna International Centre. UN وستقدم الدائرة الدعم أيضا إلى عملية استعراض منهجية تقاسم التكاليف وترتيبات استعادة التكلفة المطبقة على تقديم الخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي.
    6. common services at the United Nations offices UN الخدمات المشتركة في مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا
    A similar exercise is under way with regard to common services at Headquarters. UN ويجري الاضطلاع بعملية مماثلة فيما يتصل بالخدمات المشتركة في المقر.
    III. Development of a Plan of Action for common services at Geneva UN ثالثا - وضع خطة عمل للخدمات المشتركة في جنيف
    To reduce costs and increase effectiveness, the entity would share common services at the Headquarters and field levels, where available; UN ولتقليل النفقات وزيادة الفعالية سيتقاسم الكيان الخدمات العامة في المقر وعلى الصعيد الميداني، حيثما توافرت.
    The Office has initiated other informal discussions, which should be pursued to seriously address the expansion of common services at Geneva. UN وقد شرع هذا المكتب في مباحثات غير رسمية أخرى ينبغي متابعتها لمعالجة مسألة توسيع الخدمات المشتركة في جنيف بشكل جدي.
    Moreover, the Committee is convinced that there is great opportunity for strengthening common services at Geneva. UN واللجنة مقتنعة، علاوة على ذلك، بأن هناك فرصة كبيرة لتعزيز الخدمات المشتركة في جنيف.
    The Committee encourages greater efforts at sharing common services at Addis Ababa; this is a potential for savings that is not being tapped. UN وتشجع اللجنة على بذل مزيد من الجهود لتقاسم الخدمات المشتركة في أديس أبابا. فهي تمثل إمكانية لم تُستغل بعد لتحقيق وفورات.
    (iii) common services at United Nations Headquarters; UN `٣` الخدمات المشتركة في مقر اﻷمم المتحدة؛
    (m) common services at the locations of United Nations Regional Commissions; UN (م) الخدمات المشتركة في مواقع عمل اللجان الإقليمية للأمم المتحدة؛
    Recommendation 3. Intergovernmental oversight of common services at Geneva UN التوصية ٣ - اﻹشراف الحكومي الدولي على الخدمات المشتركة في جنيف
    2. Reiterates that the use of common services at Geneva should be one of many tools available to organizations and managers to obtain goods and services in the most efficient and effective manner; UN 2 - تؤكد من جديد أن اللجوء إلى الخدمات المشتركة في جنيف ينبغي أن يكون إحدى الوسائل العديدة المتاحة للمنظمات والمديرين بهدف الحصول على السلع والخدمات بأفضل وسيلة كفية وفعالة؛
    Report of the Secretary-General on common services at Geneva (A/56/417/Rev.1) UN تقرير الأمين العام عن الخدمات المشتركة في جنيف (A/56/417/Rev.1)
    (c) Report of the Secretary-General on common services at Geneva (A/56/417/Rev.1); UN (ج) تقرير الأمين العام عن الخدمات المشتركة في جنيف (A/56/417/Rev.1)؛
    2. Reiterates that the use of common services at Geneva should be one of many tools available to organizations and managers to obtain goods and services in the most efficient and effective manner; UN 2 - تؤكد من جديد أن اللجوء إلى الخدمات المشتركة في جنيف ينبغي أن يكون إحدى الوسائل العديدة المتاحة للمؤسسات والمديرين بهدف الحصول على السلع والخدمات بأفضل وسيلة كفية وفعالة؛
    common services at United Nations Headquarters UN الخدمات المشتركة في مقر اﻷمم المتحدة
    Joint Inspection Unit entitled " common services at UN المعنون " الخدمات المشتركة في مقر اﻷمم المتحدة "
    The Procurement Working Group of the Task Force on common services at United Nations Headquarters UN الفريق العامل المعني بالمشتريات التابع لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة في مقر الأمم المتحدة
    (iii) Inspection review of common services at the United Nations Office at Geneva (resolution 48/218 B); UN `٣` استعراض تفتيشي للخدمات المشتركة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف )القرار ٤٨/٢١٨ باء(؛
    II. ORGANIZATION AND MANAGEMENT OF common services at VIENNA 9-30 3 UN ثانيا - تنظيم وإدارة الخدمات العامة في فيينا 9-30 19
    For UNIDO, guidance on the treatment of Buildings Management Services (BMS) and Catering and common services at the Vienna International Centre in its financial statements is of particular relevance. UN وترى اليونيدو أن للتوجيه بشأن التعامل مع خدمات إدارة المباني وخدمات المطاعم والخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي في بياناتها المالية أهمية خاصة.
    One delegation requested more information on the delays in implementing common services at the country level. UN وطلب أحد الوفود المزيد من المعلومات بشأن التأخر في تنفيذ الخدمات المشتركة على الصعيد القطري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus