:: Cost parameters: common staff costs and danger pay | UN | :: معايير التكاليف: التكاليف العامة للموظفين وبدل المخاطر |
Adjustments to standard salary costs and common staff costs | UN | التسويات المتعلقة بالتكاليف القياسية للمرتبات وبالتكاليف العامة للموظفين |
The redeployment to civilian personnel was to cover common staff costs. | UN | نُقلت الأموال إلى بند الموظفين المدنيين لتغطية التكاليف العامة للموظفين. |
Additional expenditures are attributable to higher actual requirements for common staff costs | UN | نفقات إضافية تعزى إلى ازدياد الاحتياجات الفعلية المتصلة بالتكاليف العامة للموظفين |
Salaries and common staff costs of local staff are based on the local salary scale established for Dushanbe. | UN | أما المرتبات وتكاليف الموظفين العامة فيما يتعلق بالموظفين المحليين فتستند الى جدول المرتبات المحلي المحدد لدوشانبي. |
Adjustments to standard salary costs and common staff costs | UN | التسويات المتعلقة بالتكاليف القياسية للمرتبات وبالتكاليف العامة للموظفين |
The proposed common staff cost percentage rates were shown in schedule 5 of the Secretary-General's report. | UN | وقد وردت معدلات النسب المئوية المقترحة للتكاليف العامة للموظفين في الجدول ٥ من تقرير اﻷمين العام. |
Provision for travel is included in common staff costs. | UN | ويُدرج الاعتماد المتعلق بالسفر ضمن التكاليف العامة للموظفين. |
The Committee recalls that common staff costs include estimates for such items as pension contribution, education grant and so on. | UN | وتشير اللجنة إلى أن التكاليف العامة للموظفين تتضمن تقديرات لبنود مثل المساهمة المعاشية ومنحة التعليم، وما إلى ذلك. |
Calculation of salaries and common staff costs of international staff assumed a turnover factor of 10 per cent. | UN | وافترض حساب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين الدوليين عامل دوران يبلغ ١٠ في المائة. |
The common staff cost percentage has been updated for Europe. | UN | وجرى استكمال النسبة المئوية للتكاليف العامة للموظفين بالنسبة لأوروبا. |
Since the Special Envoy is on a one-dollar-a-year contract, no provision is made for his salary and common staff costs. | UN | وبما أن المبعوث الخاص يعمل بموجب عقد دولار واحد في السنة، لم تخصص موارد لمرتباته والتكاليف العامة للموظفين. |
Adjustments to standard salary costs and common staff costs | UN | التسويات المتعلقة بالتكاليف القياسية للمرتبات وبالتكاليف العامة للموظفين |
A vacancy factor of 15 per cent, a mission-specific average salary cost and a common staff cost percentage have been applied. | UN | وقد تم تطبيق عامل شغور بنسبة 15 في المائة ومتوسط تكلفة المرتب الخاص بالبعثة والنسبة المئوية للتكاليف العامة للموظفين. |
A vacancy factor of 15 per cent, a mission-specific average salary cost and a common staff cost percentage have been applied. | UN | كما طبق عامل شغور نسبته 15 في المائة، وكذلك متوسط خاص بالبعثة لتكاليف المرتبات ونسبة مئوية للتكاليف العامة للموظفين. |
A vacancy factor of 5 per cent, a mission-specific average salary cost and a common staff cost percentage have been applied. | UN | كما طبق عامل شغور نسبته 5 في المائة، وكذلك متوسط خاص بالبعثة لتكاليف المرتبات ونسبة مئوية للتكاليف العامة للموظفين. |
A vacancy factor of 10 per cent, a mission-specific average salary cost and a common staff cost percentage have been applied. | UN | كما طبق عامل شغور نسبته 10 في المائة، وكذلك متوسط خاص بالبعثة لتكاليف المرتبات ونسبة مئوية للتكاليف العامة للموظفين. |
A vacancy factor of 5 per cent, a mission-specific average salary cost and a common staff cost percentage have been applied. | UN | كما طبق عامل شغور نسبته 5 في المائة، وكذلك متوسط خاص بالبعثة لتكاليف المرتبات ونسبة مئوية للتكاليف العامة للموظفين. |
In light of this minimal difference, there seems to be no need to make adjustment to common staff costs for 2005. | UN | وبالنظر إلى هذا الفرق الضئيل، يبدو أنه ليس هناك أي داع لإجراء تعديل على التكاليف العامة للموظفين لعام 2005. |
D. common staff costs as a percentage of net salaries | UN | تكاليف الموظفين العامة بوصفها نسبة مئوية من صافي المرتبات |
Provision for travel on transfer as well as on appointment and separation from service was provided within the common staff costs provisions. | UN | ويتم توفير الاعتماد للسفر والنقل فضلا عن التعيين وإنهاء الخدمة ضمن أحكام تكاليف الموظفين المشتركة. |
Salaries and common staff costs are estimated at $1,160,300. | UN | وقدرت المرتبات والتكاليف المشتركة للموظفين بمبلغ ٣٠٠ ١٦٠ ١ دولار. |
Based on analysis of actual payroll data, common staff costs and staff assessment provisions | UN | استنادا إلى تحليل بيانات كشوف المرتبات الفعلية، والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
The unutilized balance of $66,100 was due to lower salaries and common staff costs than budgeted. | UN | ويعود الرصيد غير المستعمل وقدره 100 66 دولار إلى مرتبات وتكاليف عامة للموظفين أدنى مما أدرج في الميزانية. |
29.16 The work programme of the Personnel Policies Division derives from the Commission’s mandated activities under the following articles of its statute: article 13 (establishment of job classification standards); article 14 (standards of recruitment, career development, staff training, performance appraisal, etc.); and article 15 (development of common staff regulations). | UN | ٩٢-٦١ وينبع برنامج عمل شعبة سياسات شؤون الموظفين من اﻷنشطة التي كلفت بها اللجنة بموجب المواد التالية من نظامها اﻷساسي: المادة ٣١ )وضع معايير لتصنيف الوظائف(؛ المادة ٤١ )معايير التوظيف، والتطوير الوظيفي، وتدريب الموظفين، وتقييم اﻷداء، إلخ(؛ والمادة ٥١ )وضع النظام اﻷساسي الموحد للموظفين(. |
In this way, UNHCR can easily report on the expenditure, differentiating staff costs, common staff costs, and other types of costs. | UN | وبهذه الطريقة تستطيع المفوضية أن تقدم تقاريرها بسهولة بشأن النفقات، فيحدد فيها الفرق بين تكاليف الموظفين والتكاليف المشتركة الخاصة بالموظفين والأنواع الأخرى من التكاليف. |
Salaries and common staff costs 2.13 | UN | المرتّبات والتكاليف الموظفية العامة |
Costs under salaries and common staff costs may be affected and have to be revised upwards at a later stage, if the Government agrees to the direct recruitment of local support staff by United Nations agencies. | UN | وربما تتأثر التكاليف في نطاق بند المرتبات والتكاليف العادية للموظفين ومن هنا قد يتعين تنقيحها لزيادتها في مرحلة لاحقة، إذا وافقت الحكومة على أن تقوم وكالات اﻷمم المتحدة مباشرة بتعيين موظفي الدعم المحليين. |