"communication and training" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتصال والتدريب
        
    • الاتصالات والتدريب
        
    • للاتصال والتدريب
        
    • اتصال وتدريب
        
    • والاتصال والتدريب
        
    • والاتصالات والتدريب
        
    The same delegation invited an increased focus on the youth, girls, the application of relevant international conventions, and communication and training. UN ودعا الوفد نفسه إلى زيادة التركيز على شؤون الشباب والبنات، وعلى تطبيق الاتفاقيات الدولية ذات الصلة، وأنشطة الاتصال والتدريب.
    The base also provided support in the areas of communication and training. UN وتوفر القاعدة الدعم أيضا في مجالي الاتصال والتدريب.
    The same delegation invited an increased focus on the youth, girls, the application of relevant international conventions, and communication and training. UN ودعا الوفد نفسه إلى زيادة التركيز على شؤون الشباب والبنات، وعلى تطبيق الاتفاقيات الدولية ذات الصلة، وأنشطة الاتصال والتدريب.
    Maintenance and repair of 9 military team sites and 4 United Nations premises, including MINURSO headquarters, the Tindouf Liaison Office, the MINURSO Logistics Base and the communication and training Centre UN صيانة وإصلاح 9 من مواقع الأفرقة العسكرية و 4 من مباني الأمم المتحدة، بما في ذلك مقر البعثة ومكتب الاتصال في تندوف وقاعدة البعثة للوجستيات ومركز الاتصالات والتدريب
    communication and training strategies were being developed to support headquarters offices to implement the improvements. UN وجرى وضع استراتيجيات للاتصال والتدريب لمساعدة مكاتب المقر في إجراء التحسينات.
    United Nations organizations do not have documented communication and training plans for the introduction of ERM. UN 106 - لا توجد في منظمات الأمم المتحدة خطط اتصال وتدريب موثقة ذات صلة باستحداث إدارة المخاطر المؤسسية.
    The sectoral objectives are underpinned by cross-cutting strategies aimed at: (i) utilizing and strengthening the country’s legal, institutional and human capacity for sound environmental management; (ii) intensifying environment-related information, education, communication and training activities; and (iii) combating poverty and controlling population growth. UN ويجري دعم الأهداف القطاعية باستراتيجيات متعددة القطاعات ترمي إلى: تنمية وتعزيز القدرات القانونية والمؤسسية والبشرية من أجل إدارة البيئة إدارة سليمة و`2` تكثيف المعلومات والتعليم والاتصال والتدريب في مجال البيئة و`3` مكافحة الفقر والسيطرة على النمو السكاني.
    With the objective of operationalizing access to basic services, in the last five years UNITAR has become the hub for information, communication and training between local authorities and other parts of the United Nations system, academic institutions and other local actors such as public and private companies and civil society. UN وبغية الانتقال إلى مرحلة توفير الخدمات الأساسية، أصبح اليونيتار، خلال السنوات الخمس الماضية، مركزا للمعلومات والاتصالات والتدريب بين السلطات المحلية وأجزاء أخرى في منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات الأكاديمية وغيرها من الجهات العاملة المحلية مثل الشركات العامة والخاصة والمجتمع المدني.
    Benchmark 5: communication and training plan to create risk awareness, promote risk policy, and build up general capacity and critical skills for the implementation of ERM UN المعيار المرجعي 5: وجود خطة في مجال الاتصال والتدريب ترمـي إلـى بلـورة الوعـي بالمخاطر، وتعزيز سياسات التصدي للمخاطر، وبناء القـدرات العامـة والمهارات الحاسمة ذات الصلة بتنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية
    Awareness of the change process should be developed through communication and training. UN 130 - ينبغي تطوير عملية التوعية بالتغيير عبر الاتصال والتدريب.
    Benchmark 5: communication and training plan to create risk awareness, promote risk policy, and build up general capacity and critical skills for the implementation of ERM UN المعيار المرجعي 5: وجود خطة في مجال الاتصال والتدريب ترمـي إلـى بلـورة الوعـي بالمخاطر، وتعزيز سياسات التصدي للمخاطر، وبناء القـدرات العامـة
    Awareness of the change process should be developed through communication and training. UN 130- ينبغي تطوير عملية التوعية بالتغيير عبر الاتصال والتدريب.
    To support a successful evolution of the information technology function into this more strategic role, a number of initiatives will be undertaken, including enhanced communication and training in the years to come. UN ولدعم تطوير وظيفة تكنولوجيا المعلومات تطويرا ناجحا لأداء هذا الدور الأكثر استراتيجية، سيجري اتخاذ عدد من المبادرات، بما في ذلك تعزيز الاتصال والتدريب في السنوات المقبلة.
    communication and training skills: UN مهارات الاتصال والتدريب:
    In 2000, OAPR will continue to provide feedback to BOM to ensure that the MOM is current and that, where non-compliance is due to lack of awareness, appropriate communication and training take place. UN وفي عام 2000، سيواصل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء تقديم ملاحظات إلى مكتب الإدارة مما يضمن استيفاء دليل إدارة العمليات، وحين يكون عدم الامتثال نتيجة لنقص الوعي سيتم الاتصال والتدريب على النحو الواجب.
    9 military team sites and 4 United Nations premises, comprising MINURSO headquarters, the Tindouf Liaison Office, the MINURSO Logistics Base and the communication and training Centre, were maintained and repaired UN جرى صيانة وإصلاح 9 من مواقع الأفرقة العسكرية و 4 من مباني الأمم المتحدة، بما في ذلك مقر البعثة ومكتب الاتصال في تندوف وقاعدة البعثة للوجستيات ومركز الاتصالات والتدريب
    Maintenance and repair of 9 military team sites and 4 United Nations premises, including MINURSO headquarters, the Tindouf Liaison Office, the MINURSO Logistics Base and the communication and training Centre UN صيانة وإصلاح 9 من مواقع الأفرقة العسكرية و 4 من مباني الأمم المتحدة، بما في ذلك مقار البعثة ومكتب الاتصال في تندوف وقاعدة البعثة للوجستيات ومركز الاتصالات والتدريب
    9 military observer team sites and 4 United Nations premises, including headquarters, the communication and training Centre, the Logistics Base and the Tindouf Liaison Office UN 9 مواقع لأفرقة المراقبين العسكريين و 4 مباني للأمم المتحدة، بما في ذلك المقر ومركز الاتصالات والتدريب وقاعدة اللوجستيات ومكتب الاتصال في تندوف
    Develops and implements an appropriate risk communication and training strategy. UN (ط) يُعدّ وينفذ استراتيجية مناسبة للاتصال والتدريب المتعلقين بالمخاطر.
    Develops and implements an appropriate risk communication and training strategy. UN (ط) يُعدّ وينفذ استراتيجية مناسبة للاتصال والتدريب المتعلقين بالمخاطر.
    United Nations organizations do not have documented communication and training plans for the introduction of ERM. UN 106- لا توجد في منظمات الأمم المتحدة خطط اتصال وتدريب موثقة ذات صلة باستحداث إدارة المخاطر المؤسسية.
    Actions for sensitization, communication and training in the area of equal opportunities for strategic publics. UN 74- إجراءات التوعية والاتصال والتدريب في مجال تكافؤ الفرص من أجل الاستراتيجيات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus