"communications and outreach" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتصالات والتوعية
        
    • الاتصالات والتواصل
        
    • للاتصال والتوعية
        
    • الاتصال والتواصل
        
    • والاتصالات والتوعية
        
    • المتعلقة بالاتصالات والتواصل
        
    • مجالي الاتصال والتوعية
        
    • للاتصال والتواصل
        
    • اتصال وتواصل
        
    • الاتصالات العامة والتوعية
        
    • اتصال وتوعية
        
    • للاتصالات والتوعية
        
    Substantial achievements in that regard were made through a major renewal of the Institute's communications and outreach strategy. UN وقد تحققت إنجازات كبيرة على هذا الصعيد من خلال إدخال تجديد رئيسي على استراتيجية الاتصالات والتوعية الخاصة بالمعهد.
    To execute this strategy, the Fund focused on integrating its communications and outreach activities. UN ومن أجل تنفيذ هذه الاستراتيجية، ركز الصندوق على إدماج الأنشطة التي يضطلع بها في مجال الاتصالات والتوعية.
    Effective dissemination constitutes a major share of the secretariat's communications and outreach efforts. UN ويشكل النشر الفعال جزءاً مهماً من جهود الأمانة في مجال الاتصالات والتواصل.
    20. The secretariat also remains committed to further improving and streamlining UNCTAD communications and outreach. UN 20- ولا تزال الأمانة أيضاً تلتزم بزيادة تحسين الاتصالات والتواصل في الأونكتاد وتبسيطها.
    A strong communications and outreach strategy is envisaged for the process, as well as a civil society-led civic education campaign. UN وتُتوخى استراتيجية متينة للاتصال والتوعية للعملية، فضلا عن حملة للتثقيف المدني يقودها المجتمع المدني.
    Empower a well-positioned and well-funded communications and outreach entity to lead implementation of the communications strategy. UN تكليف كيان معني بعمليات الاتصال والتواصل ذي مكانة وتمويل جيدين بقيادة تنفيذ استراتيجية الاتصال.
    It noted major progress in enhancing the visibility and the impact of the work of the Institute through communications and outreach activities. UN وأشار إلى إحراز تقدم كبير في زيادة إبراز عمل المعهد ودعم تأثير ذلك العمل من خلال أنشطة الاتصالات والتوعية.
    The assistant would prepare all documents and contribute to the preparations for the dissemination of tools, with a view to ensuring a successful communications and outreach campaign that encourages movement among duty stations, including peacekeeping operations. UN وسيتولى المساعد إعداد جميع الوثائق وسيسهم في إعداد الأدوات ونشرها من أجل كفالة نجاح حملة الاتصالات والتوعية التي تشجع على التنقل فيما بين مراكز العمل، بما في ذلك عمليات حفظ السلام.
    The Plenary at its second session considers potential strategic partners for the implementation of both the stakeholder engagement strategy and the communications and outreach strategy UN يتناول الاجتماع العام في دورته الثانية الشركاء الاستراتيجيين المحتملين لتنفيذ استراتيجية شراكة أصحاب المصلحة واستراتيجية الاتصالات والتوعية على حد سواء
    The secretariat, under the supervision of the Bureau and in cooperation with the Panel, drafts the communications and outreach strategy in accordance with the request by the Plenary at its second session, for consideration by the Plenary at its third session UN تضع الأمانة، تحت إشراف المكتب، وبالتعاون مع فريق الخبراء المتعدد التخصصات، استراتيجية الاتصالات والتوعية بناءً على طلب الاجتماع العام في دورته الثانية لكي يبحثه الاجتماع العام في دورته الثالثة
    The Plenary at its fifth session considers progress on the implementation and evolution of the stakeholder engagement plan and the communications and outreach strategy UN يبحث المؤتمر العام في دورته الخامسة التقدم المُحرز في تنفيذ وتطوير خطة مشاركة أصحاب المصلحة واستراتيجية الاتصالات والتوعية
    I. Recent initiatives in communications and outreach UN أولاً - المبادرات الأخيرة في مجال الاتصالات والتواصل
    communications and outreach UN الاتصالات والتواصل
    H. communications and outreach 81 - 90 22 UN حاء - الاتصالات والتواصل 81-90 31
    27. Encourages African countries to design a coordinated and comprehensive continent-wide communications and outreach strategy to further enhance public awareness of the objectives and goals of the New Partnership; UN 27 - تشجع البلدان الأفريقية على وضع استراتيجية منسقة وشاملة للاتصال والتوعية على نطاق القارة من أجل مواصلة تعزيز الوعي العام بأهداف الشراكة الجديدة وغاياتها؛
    27. Encourages African countries to design a coordinated and comprehensive continent-wide communications and outreach strategy to further enhance public awareness of the objectives and goals of the New Partnership; UN 27 - تشجع البلدان الأفريقية على وضع استراتيجية منسقة وشاملة للاتصال والتوعية على نطاق القارة من أجل مواصلة تعزيز الوعي العام بأهداف الشراكة الجديدة وغاياتها؛
    communications and outreach strategy UN المحور الثالث: استراتيجية الاتصال والتواصل
    The first public symposium, held on 18 and 19 May 2009, was an initial effort to showcase UNCTAD's enhanced communications and outreach potential. UN وعُقدت أول ندوة عامة في 18 و19 أيار/مايو 2009 كخطوة أولية لدراسة إمكانيات تعزيز الاتصال والتواصل في الأونكتاد.
    Communications and stakeholder engagement: communications and outreach strategy UN الاتصالات وإشراك أصحاب المصلحة: الاستراتيجية المتعلقة بالاتصالات والتواصل
    The Centre also expanded its communications and outreach activities to include academic institutions and regional non-governmental organizations. UN ووسع المركز أيضا أنشطته في مجالي الاتصال والتوعية لتشمل المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية الإقليمية.
    Following a review of the UNIFIL communications strategy, it has been determined that the main priorities would be direct communications and outreach to the local population in order to enhance its support for the Force and greater collaboration with communications counterparts in the Lebanese Armed Forces in order to strengthen the Force's strategic partnership with the Lebanese Armed Forces. UN وقد تقرر عقب استعراض أجري لاستراتيجية اتصالات اليونيفيل، إعطاء الأولوية الرئيسية للاتصال والتواصل بصورة مباشرة مع السكان المحليين بغية تعزيز دعمهم للقوة، ولزيادة التعاون مع الجهات المعنية بالاتصالات لدى القوات المسلحة اللبنانية من أجل تقوية الشراكة الاستراتيجية بين القوة وهذه القوات.
    (b) Enhance the visibility, credibility and impact of UNCTAD's work, through well-targeted communications and outreach, including modern engagement and dissemination methods; UN (ب) تعزيز بروز ومصداقية وتأثير أعمال الأونكتاد عن طريق عمليات اتصال وتواصل ذات أهداف مختارة بدقة، بما يشمل الأساليب الحديثة للإشراك والنشر؛
    :: The communications strategy of the Executive Directorate and oversight of the public communications and outreach unit UN :: استراتيجية الاتصالات التابعة للمديرية التنفيذية والإشراف على وحدة الاتصالات العامة والتوعية
    In addition, United Nations agencies undertook communications and outreach activities in refugee camps across the continent in support of the African Union's Year of Peace in 2010. UN وبالإضافة إلى ذلك، اضطلعت وكالات الأمم المتحدة بأنشطة اتصال وتوعية في مخيمات اللاجئين في كل أنحاء القارة دعما لسنة السلام التي أعلنها الاتحاد الأفريقي في عام 2010.
    (g) Communications and outreach: the OIOS report notes the lack of a sound subregional office communication and outreach strategy. UN (ز) الاتصالات والتوعية: يذكر تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عدم وجود استراتيجية سليمة للاتصالات والتوعية في المكاتب دون الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus