Change management activities were intensified through increased Communications and Training. | UN | وتكثفت أنشطة إدارة التغيير من خلال زيادة الاتصالات والتدريب. |
This reduced reliance on consultants and provided stability in Communications and Training and in monitoring and updating the budget and workplan. | UN | وقد خفَّف ذلك من الاعتماد على الاستشاريين وأتاح الاستقرار في الاتصالات والتدريب وفي رصد وتحديث الميزانية وخطة العمل. |
This reduced reliance on consultants and provided stability in Communications and Training and in monitoring and updating the budget and workplan. | UN | وقد خفَّف ذلك من الاعتماد على الاستشاريين وأتاح الاستقرار في الاتصالات والتدريب وفي رصد وتحديث الميزانية وخطة العمل. |
295. UNICEF has initiated a Communications and Training plan that ensures that country offices are fully aware of UNICEF human resources policies and are fully able to apply them consistently. | UN | 295 - شرعت اليونيسيف في وضع خطة للاتصالات والتدريب تكفل أن تدرك المكاتب القطرية تماما سياسات اليونيسيف المتعلقة بالموارد البشرية، وأن تكون قادرة تماما على تطبيقها باستمرار. |
293. UNICEF has initiated a Communications and Training plan that ensures that country offices are fully aware of the UNICEF human resources policies and are fully able to apply them consistently. | UN | 293 - شرعت اليونيسيف في وضع خطة للاتصالات والتدريب تكفل أن تكون المكاتب القطرية على إلمام تام بسياسات اليونيسيف المتعلقة بالموارد البشرية، وأن تكون قادرة تماما على تطبيقها باستمرار. |
This is being managed in a consistent and integrated manner throughout all phases of the project through planning and preparation, communications, and training. | UN | ويُدار ذلك على نحو متسق ومتكامل في جميع مراحل المشروع عن طريق التخطيط والتحضير وإقامة الاتصالات والتدريب. |
To support the law enforcement authorities, UNDCP delivered Communications and Training equipment for the Public Security Bureau Training School. | UN | ولأجل دعم سلطات انفاذ القوانين، قدم اليوندسيب معدات الاتصالات والتدريب لمدرسة التدريب التابعة لمكتب الأمن العام. |
Weaknesses in the Communications and Training strategy. | UN | :: احتواء استراتيجية الاتصالات والتدريب على أوجه ضعف. |
Improved Mission environmental protection by connecting 1 transformer each at MINURSO headquarters, the Communications and Training Centre, the MINURSO Logistics Base and the Awsard team site to the national power grid, thus permanently reducing the use of generators from 36 to 30 | UN | تحسين الحماية البيئية على صعيد البعثة من خلال توصيل محوّل واحد في كل من مقر البعثة ومركز الاتصالات والتدريب وقاعدة البعثة للوجستيات وموقع فريق أوسارد بشبكة الكهرباء الوطنية، مما يخفض بصورة دائمة استخدام المولدات من 36 إلى 30 |
Maintenance and repair of 9 military team sites and 4 United Nations premises to include MINURSO headquarters, the Tindouf Liaison Office, the MINURSO Logistics Base, and the Communications and Training Centre in 13 locations altogether | UN | صيانة وإصلاح 9 من مواقع الأفرقة العسكرية و 4 من مباني للأمم المتحدة لاحتضان مقر البعثة ومكتب الاتصال في تندوف وقاعدة البعثة للوجستيات ومركز الاتصالات والتدريب في 13 موقعا معاً |
In addition, the report highlighted UNDP as a leader in terms of risk escalation procedure, commitment and engagement of executive management, and effective Communications and Training. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أبرز التقرير البرنامج الإنمائي جهة رائدة في مجالات إجراءات رفع درجة المخاطر، والالتزام، وانخراط الإدارة التنفيذية، وفعالية الاتصالات والتدريب. |
:: Improved Mission environmental protection by connecting 1 transformer each at MINURSO headquarters, the Communications and Training Centre, the MINURSO Logistics Base and the Awsard team site to the national power grid, thus permanently reducing the use of generators from 36 to 30 | UN | :: تحسين الحماية البيئية للبعثة من خلال توصيل محوّل واحد من كل من مقار البعثة ومركز الاتصالات والتدريب وقاعدة البعثة للوجستيات وموقع فريق أوسارد إلى شبكة الكهرباء الوطنية وبهذا تم بصورة دائمة خفض استخدام المولدات من 36 إلى 30. |
:: Maintenance and repair of 9 military team sites and 4 United Nations premises to include MINURSO HQs, the Tindouf Liaison Office, the MINURSO Logistics Base, and the Communications and Training Centre in 13 locations altogether | UN | :: صيانة وإصلاح 9 من مواقع الأفرقة العسكرية و 4 من مباني الأمم المتحدة لكي تستوعب مقار البعثة ومكتب ارتباط تندوف وقاعدة البعثة للوجستيات ومركز الاتصالات والتدريب فيما مجموعه 13 موقعا |
The installation of chain-link fences was completed at the Communications and Training Centre in Laayoune and at 4 team sites on the west side of the berm. | UN | أُنجز تركيب سياجات الصلب المجلفن في مركز الاتصالات والتدريب في العيون وفي 4 مواقع للأفرقة على الجانب الغربي من الساتر الترابي. |
Concertina wire was installed on the southern wall of the Communications and Training Centre in Laayoune but not at 5 team sites east of the berm due to the expiration of the maintenance contract | UN | تم تركيب أسلاك " كنسرتينا " الشائكة على الجدار الجنوبي لمركز الاتصالات والتدريب في العيون ولم يتم تركيبها في 5 مواقع للأفرقة على الجانب الشرقي للساتر الترابي بسبب انتهاء عقد الصيانة |
:: Installation of chain-link fences around all communication antennas at 9 team sites and 1 at Laayoune, as well as concertina wire on the perimeter walls at all 5 team sites east of the berm and the southern wall of the Communications and Training Centre compound that borders a school | UN | :: تركيب سياجات شبكية حول جميع هوائيات الاتصالات في 9 مواقع للأفرقة وسياج واحد في العيون وتركيب أسلاك كونسرتينا شائكة على طول الجدران المحيطة بجميع مواقع الأفرقة الخمسة الواقعة شرقي الجدار الرملي والجدار الجنوبي لمجمّع مركز الاتصالات والتدريب الذي يضم مدرسة |
337. UNICEF has initiated a Communications and Training plan that ensures that country offices are fully aware of UNICEF human resources policies and are fully able to apply them consistently. | UN | 337 - بدأت اليونيسيف خطة للاتصالات والتدريب لكفالة أن تكون المكاتب القطرية مدركة بالكامل لسياسات الموارد البشرية في المنظمة وقادرة تماما على تطبيقها بصورة منهجية. |
The IPSAS implementation team embarked on an organizational Communications and Training strategy to ensure wide coverage of IPSAS awareness and knowledge within WFP. | UN | وشرع الفريق المعني بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في استراتيجية تنظيمية للاتصالات والتدريب من أجل ضمان تغطية واسعة للتوعية والمعرفة بشأن المعايير المحاسبية الدولية داخل برنامج الأغذية العالمي. |
The IPSAS implementation team embarked on an organizational Communications and Training strategy to ensure wide coverage of IPSAS awareness and knowledge within WFP. | UN | وشرع الفريق المعني بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في استراتيجية تنظيمية للاتصالات والتدريب من أجل ضمان تغطية واسعة للتوعية والمعرفة بشأن المعايير المحاسبية الدولية داخل برنامج الأغذية العالمي. |
304. UNICEF initiated a Communications and Training plan that ensures that country offices are fully aware of its human resources policies and are able to apply them consistently. | UN | 304 - شرعت اليونيسيف في وضع خطة للاتصالات والتدريب تكفل أن تكون المكاتب القطرية على إلمام تام بسياسات اليونيسيف المتعلقة بالموارد البشرية، وأن تكون قادرة تماما على تطبيقها على نحو متسق. |
(d) Development of a Communications and Training strategy to support ECM initiatives, in close coordination with other organizational units, such as the Office of Human Resources Management and the Archives and Records Management Section of the Office of Central Support Services; | UN | (د) وضع استراتيجية للاتصالات والتدريب لدعم مبادرات النظام، وذلك بالتنسيق الوثيق مع الوحدات الأخرى في المنظمة، مثل مكتب إدارة الموارد البشرية، وقسم إدارة المحفوظات والسجلات في مكتب خدمات الدعم المركزية؛ |