It further noted that the geographical smallness and fragmentation of the islands made internal communications and transportation difficult and costly. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى أن صغر الحجم الجغرافي لكيريباس وتشتت جزرها يجعلان الاتصالات والنقل الداخليين صعبين ومكلفين. |
With regard to equipment, the critical needs are in the areas of communications and transportation. | UN | وفيما يتعلق بالمعدات، تعتبر الاحتياجات حرجة في مجالي الاتصالات والنقل. |
The Guide has been jointly elaborated by Transport Canada (Transport Canada), the US Department of transportation (DOT) and the Secretariat of communications and transportation of Mexico. | UN | وقد اشتركت في وضع هذا التوجيه دائرة النقل في كندا وإدارة النقل في الولايات المتحدة وأمانة الاتصالات والنقل في المكسيك. |
Globalization, modern communications and transportation have greatly facilitated such movement. | UN | وقد سهَّلت العولمة ووسائل الاتصال والنقل الحديثة إلى حد بعيد هذه الحركة. |
Some of the main infrastructures related to water, environmental management, energy, communications and transportation cannot be carried out without the cooperation of neighbouring countries. | UN | ولا يمكن إنشاء بعض البنى اﻷساسية ذات الصلة بالمياه وإدارة البيئة والطاقة والاتصالات والنقل دون تعاون البلدان المجاورة. |
The Guide has been jointly elaborated by Transport Canada (Transport Canada), the US Department of transportation (DOT) and the Secretariat of communications and transportation of Mexico. | UN | وقد اشتركت في وضع هذا التوجيه دائرة النقل في كندا وإدارة النقل في الولايات المتحدة وأمانة الاتصالات والنقل في المكسيك. |
It is, however, experiencing logistical problems, including communications and transportation difficulties. | UN | بيد أنها تواجه مشاكل لوجستية تشمل صعوبات الاتصالات والنقل. |
10 November - Reopening of all remaining communications and transportation within the region. | UN | ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر يعاد افتتاح جميع وسائط الاتصالات والنقل المتبقية داخل المنطقة. |
These included safeguarding the movement's financial assets, and acting as middlemen for diamond smuggling, as well as for the purchase of weapons, communications and transportation equipment. | UN | ومن هذه المسؤوليات حماية موارد يونيتا المالية وممارسة دور الوسيط في عمليات تهريب الماس، فضلا عن عمليات شراء الأسلحة ومعدات الاتصالات والنقل. |
The task of drawing up more than 740 State geographical constituencies is a difficult challenge for the State High Committees, many of which lack office space, communications and transportation. | UN | فمهمة رسم حدود أزيد من 740 من الدوائر الجغرافية في الولايات تعتبر تحديا صعبا بالنسبة للجان العليا للولايات، التي يفتقر الكثير منها إلى مكاتب وإلى الاتصالات والنقل. |
Moreover, innovations in communications and transportation make the codification and progressive development of the limits of the extraterritorial jurisdiction of States a timely and important endeavour. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الابتكارات في مجالي الاتصالات والنقل تجعل من التدوين والتطوير التدريجي لحدود الولاية القضائية الخارج إقليمية للدول مسعى هاماً ومناسباً من حيث التوقيت. |
It was commonly understood that globalization had been promoted by, besides other factors, technological advancements in the fields of international communications and transportation, which had promoted freer cross-boundary movement of goods, services and finance but to a lesser extent labour. | UN | والفهم الشائع للعولمة هو أنها تعززت بجملة عوامل منها التقدم التكنولوجي في ميادين الاتصالات والنقل على المستوى الدولي، مما زاد حرية التنقل عبر الحدود للسلع والخدمات والتمويل، وبدرجة أقل تنقل اليد العاملة. |
However, the Mission provided communications and transportation when local leaders from Zugdidi and Gali directly negotiated a body exchange on 5 November. | UN | بيد أن البعثة قامت بتوفير الاتصالات والنقل حينما أجرى الزعماء المحليون من زغديدي وغالي مفاوضات مباشرة بشأن تبادل الجثث في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر. |
19. The Secretariat's preparations for the elections take into account the size and administrative structure of the country and the poor state of its communications and transportation, especially outside the capital. | UN | ٩١ - واﻷعمال التحضيرية التي تقوم بها اﻷمانة العامة من أجل الانتخابات تأخذ في الحسبان حجم البلد وهيكله اﻹداري وضعف مرافق الاتصالات والنقل فيه، وبخاصة خارج العاصمة. |
4. UNPF initially agreed to provide communications and transportation services on a reimbursable basis for the first 90 days of IFOR's deployment. | UN | ٤ - وافق مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة على تقديم خدمات الاتصالات والنقل على أساس استرداد ثمنها بالنسبة لفترة اﻷيام اﻟ ٩٠ اﻷولى لنشر قوة التنفيذ. |
23 October - Announcement by the Nagorny Karabakh leadership of readiness to withdraw from all recently occupied areas of Azerbaijan, and by all parties to the conflict that all obstacles to communications and transportation are removed and that a programme of restoration is under way. | UN | إعلان صادر عن قيادة ناغورني كاراباخ يفيد استعدادها للانسحاب من جميع المناطق المحتلة مؤخرا في أذربيجان، وإعلان صادر عن جميع أطراف الصراع يفيد أن جميع العقبات التي تعترض سبيل الاتصالات والنقل قد أزيلت وأن هناك برنامجا جاريا ﻹعادتها. |
(i) The delivery of technical means (communications and transportation) to endangered sites; | UN | ' 1` إيصال الوسائل التقنية (الاتصالات والنقل) إلى المواقع المهددة؛ |
It was also noted that the implementation of sanctions could result in the disruption of communications and transportation lines. | UN | ولوحظ أيضا أن تنفيذ الجزاءات قد يؤدي الى تعطيل خطوط الاتصال والنقل. |
Isolation, with poor communications and transportation links to the rest of the world, exacerbates the problems of economic development for small island developing States. | UN | وإن العزلة، بالاضافة الى قلة ارتباط تلك البلدان ببقية العالم عن طريق وسائل الاتصال والنقل يفاقمان مشاكل التنمية الاقتصادية التي تعاني منها الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
It also includes the provision of communications and transportation equipment, such as free telephone hotlines and motorcycles for the police in specialized units. | UN | وشمل أيضا توفير معدات الاتصال والنقل مثل خطوط الهاتف المجانية المباشرة للدراجات النارية التي تستخدمها الشرطة في الوحدات المتخصصة. |
Adequate provisions for premises, communications and transportation, therefore, are necessary if the Mission is to establish itself and move freely through the country. | UN | ولذلك، فإن من الضروري رصد مخصصات كافية لتوفير اﻷماكن والاتصالات والنقل إذا أريد أن تثبت البعثة أقدامها وتتنقل بحرية في أرجاء البلاد. |