42. The provisions under this heading were not utilized owing to the delayed receipt of commercial communications charges. | UN | 42 - لم تستخدم الاعتمادات المدرجة تحت هذا البند بسبب تأخر تلقي فواتير رسوم الاتصالات التجارية. |
66. The provisions under this heading were not utilized owing to the delayed receipt of commercial communications charges. | UN | 66 - لم تستخدم المخصصات المعتمدة تحت هذا البند بسبب تأخر استلام فاتورة رسوم الاتصالات التجارية. |
The provision also includes requirements for commercial communications charges, spare parts and maintenance costs. | UN | والاعتماد يشمل أيضا احتياجات رسوم الاتصالات التجارية وتكاليف قطع الغيار والصيانة. |
The cost of communication services is distributed on a workload basis with direct communications charges billed directly to the user organization. | UN | وتوزع تكلفة خدمات الاتصالات على أساس حجم العمل مع احتساب تكاليف الاتصالات المباشرة في فاتورة ترسل مباشرة إلى المنظمة التي استعانت بهذه الخدمات. |
Also included in the provision are requirements for the acquisition of telephonic equipment and accessories and commercial communications charges for personnel at United Nations Headquarters to be recruited in support of the Mission's deployment. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا احتياجات شراء المعدات الهاتفية ولوازمها الإضافية، ورسوم الاتصالات التجارية للأفراد الذين سيعينون في مقر الأمم المتحدة دعما لنشر البعثة. 300 679 10 دولار |
Further reductions reflect lower communications charges for the Office. | UN | وهناك تخفيضات أخرى راجعة إلى انخفاض رسوم الاتصالات الخاصة بالمكتب. |
54. Provision is made for the following communications charges: | UN | ٤٥ - يرصد اعتماد لتغطية رسوم الاتصالات التالية: |
Communications requirements were less than projected due to slower initial ramp-up in commercial communications charges than projected. | UN | وكانت الاحتياجات تحت بند الاتصالات أقل من المتوقع لأن الزيادة في رسوم الاتصالات التجارية كانت في البداية أبطأ من المتوقع. |
The Committee was informed that the estimate related more to the increase in commercial communications charges to support the existing information technology systems, rather than the implementation of new and additional systems. | UN | وأُبلغت اللجنة أن التقديرات تتصل بالزيادة في رسوم الاتصالات التجارية لدعم نظم تكنولوجيا المعلومات الحالية، أكثرمن اتصالها بتنفيذ نظم جديدة وإضافية. |
The unencumbered balance had resulted mainly from lower ration costs for troops, lower salary costs owing to a reduction in the number of local UNFICYP staff posts and lower commercial communications charges. | UN | وهذا الرصيد غير المربوط نتج أساسا عن انخفاض تكاليف حصص الإعاشة للقوات، وانخفاض تكاليف المرتبات بفعل تقليص عدد الوظائف المحلية في القوة، وانخفاض رسوم الاتصالات التجارية. |
Cellphones Commercial communications charges Photocopier | UN | رسوم الاتصالات عن طريق الشبكات التجارية |
272. The estimate of $2,900 provides for commercial communications charges based on past experience. | UN | 272 - يغطي المبلغ المقدر بـ 900 2 دولار رسوم الاتصالات التجارية، استنادا إلى الخبرة السابقة. |
3.1.2 Reduction in commercial communications charges for mobile phone and fixed leased line charges by 8 per cent of total commercial communications budget in 2006/07 | UN | 3-1-2 تخفيض رسوم الاتصالات التجارية للهواتف المتنقلة ورسوم الخطوط المستأجرة بنسبة 8 في المائة من مجموع ميزانية الاتصالات التجارية في الفترة 2006/2007 |
Increased requirements for 2008 compared to those for 2007 are mainly the result of additional communications equipment purchases and higher anticipated communications charges, based on the need to improve the communications network and to replace equipment, as well as the anticipated expansion of activities of the Mission throughout Iraq. | UN | وتُعزى زيادة الاحتياجات في عام 2008 مقارنة باحتياجات عام 2007 بشكل رئيسي إلى شراء معدات إضافية للاتصالات وارتفاع رسوم الاتصالات المتوقعة استناداً إلى الحاجة إلى تعزيز شبكة الاتصالات واستبدال المعدات، وكذلك التوسيع المتوقع لنطاق أنشطة البعثة في أنحاء العراق. |
3.1.2 Reduction in commercial communications charges for mobile phone and fixed leased line charges by 8 per cent of total commercial communications budget in 2006/07 | UN | 3-1-2 تخفيض رسوم الاتصالات التجارية للهواتف المحمولة ورسوم الخطوط الثابتة المستأجرة بنسبة 8 في المائة من مجموع ميزانية الاتصالات التجارية في الفترة |
IFOR communications charges for common costs for the period from 20 December 1995 to 19 January 1996 | UN | رسوم الاتصالات الخاصة بقوة التنفيـذ في إطار التكاليـف المشتركـة عـن الفتـرة من ٢٠ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ الى ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ |
The Committee recalls that, for instance, in the case of commercial communications charges for UNMIH, estimates were presented to the Committee for commercial satellite terminals (INMARSAT type " M " ) at the rate of approximately 5 minutes per day per terminal, at a monthly cost of $9,300 for 15 terminals (A/50/363, annex V, table 7). | UN | وتذكر اللجنة بأنه في حالــة رسوم الاتصالات التجاريــة لبعثة اﻷمـم المتحدة في هايتي مثلا، قدمت تقديرات إلى اللجنة فيما يتعلق بمحطة طرفية ساتلية تجارية )إنمارسات من طراز M( بمعدل حوالى ٥ دقائق يوميا لكل محطة، بتكلفة شهرية قدرهــا ٣٠٠ ٩ دولار ﻟ ١٥ محطة طرفية A/50/363)، المرفق الخامس، الجدول ٧(. |
This is mostly due to higher commercial communications charges and the planned acquisition of public information equipment, offset, in part, by a decrease in the volume of VHF/UHF equipment purchased, as the majority of this equipment was acquired in 2008. | UN | وتعزى هذه الزيادة بالدرجة الأولى إلى ارتفاع تكاليف الاتصالات التجارية والتخطيط لاقتناء معدات الإعلام، ويقابلها جزئيا نقصان في حجم المشتريات من معدات التردد العالي جدا/التردد فوق العالي، حيث أن معظم تلك المعدات اقتنيت في عام 2008. |
Of the total proposed amount of $944,800 for standard communications costs, a provision of $858,000 is made for commercial communications charges based on a standard rate per staff member derived from past experience. | UN | ومن بين إجمالي المبلغ المقترح وهو 800 944 دولار لتكاليف الاتصالات العادية خُصص اعتماد قيمته 000 858 دولار لنفقات الاتصالات التجارية استنادا إلى تكاليف الاتصالات التجارية على أساس معدل موحد لكل موظف مستخلص من التجربة السابقة. |
Additional resources are required for spare parts and supplies ($140,400), maintenance costs ($108,000) and commercial communications charges ($453,600). | UN | وثمة حاجة إلى موارد إضافية لتغطية تكاليف قطع الغيار واللوازم (400 140 دولار) وتكاليف الصيانة (000 108 دولار) ورسوم الاتصالات التجارية (600 453 دولار). |
270. Of the requested amount of $1,826,400 for communications costs, a provision of $982,000 is made for commercial communications charges based on a standard rate per staff member derived from past experience. | UN | 270 - ومن أصل مبلغ 400 826 1 دولار مخصص لتكاليف الاتصالات، أفرد اعتماد قدره 000 982 دولار لتكاليف الاتصالات التجارية على أساس معدل موحّد لكل موظف مستخلص من التجربة السابقة. |
Included in the provision are requirements for the acquisition of telephonic equipment and accessories and commercial communications charges for 55 additional personnel at Headquarters in support of the expansion of UNIFIL. | UN | ويدخل في الاعتماد المرصود احتياجات من أجل اقتناء معدات وكماليات هاتفية ورسوم اتصالات تجارية لأفراد إضافيين عاملين في مقر الأمم المتحدة دعما للتوسع في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |