Sensitization events related to community mobilization programme in 5 provinces | UN | مناسبات للتوعية بشأن برنامج تعبئة المجتمعات المحلية في 5 مقاطعات |
It is this analysis based on knowledge that underpins the increased focus on community mobilization. | UN | وهذا التحليل الذي يستند إلى المعارف هو ما يدعم زيادة التركيز على تعبئة المجتمعات المحلية. |
Multi-disciplinary initiatives now focus on preventive education, research and information, treatment and rehabilitation as well as community mobilization. | UN | وتركز المبادرات المتعددة اﻷوجه حاليا على التعليم الوقائي والبحوث والمعلومات والمعالجة والتأهيل باﻹضافة إلى التعبئة المجتمعية. |
Number of groups using community mobilization techniques Farafangana | UN | عدد المجموعات التي تستخدم تقنيات التعبئة المجتمعية |
The programme established a centre for adaptation and social integration, and promoted community mobilization through volunteer action. | UN | وقد أنشأ البرنامج مركزا للتكيف والإدماج الاجتماعي وعزز تعبئة المجتمع المحلي من خلال العمل التطوعي. |
Ensuring a reliable and consistent supply of reproductive health commodities will be an important component, together with demand generation strategies, such as strategic communication and community mobilization. | UN | وستمثل كفالة الإمداد بسلع الصحة الإنجابية بشكل ثابت يعوّل عليه عنصرا هاما، إلى جانب استراتيجيات توليد الطلب من قبيل الاتصالات الاستراتيجية وتعبئة المجتمعات المحلية. |
Training of integrated health education teams in community mobilization and curriculum development, 1991 | UN | الصحة والتعليم في تعبئة المجتمعات المحلية وتطوير المناهج الدراسية، ١٩٩١. |
The experience gained through community mobilization, grass-roots activities and, specifically, from the Bamako Initiative will enable UNICEF to promote a close partnership between Governments and communities. | UN | والخبرة المكتسبة عن طريق تعبئة المجتمعات المحلية وأنشطة القواعد الشعبية، وعلى وجه التحديد من مبادرة باماكو، ستمكن اليونيسيف من تشجيع إقامة شراكة وثيقة بين الحكومات والمجتمعات المحلية. |
Existing laws are not always complemented by the public awareness and the community mobilization efforts needed for a shift in attitudes and norms. | UN | والقوانين القائمة لا تكون مكملة دائما لجهود تعبئة المجتمعات المحلية وتوعية الجمهور اللازمة من أجل إحداث تغيير في المواقف والمعايير. |
UNDP will support research, public awareness and community mobilization campaigns on the prevention of and response to sexual and gender-based violence, including by working with men and boys. | UN | وسيدعم البرنامج الإنمائي أنشطة البحوث والتوعية العامة وحملات تعبئة المجتمعات المحلية في مجال منع العنف الجنسي والجنساني والتصدي له، بسبل من بينها العمل مع الرجال والفتيان. |
Japan adopted such a participatory approach in community mobilization initiatives by involving women's and children's associations in programmes through international development cooperation. | UN | وقد اتّبعت اليابان هذا النهج التشاركي في مبادرات تعبئة المجتمعات المحلية عن طريق إشراك رابطات المرأة والطفل في البرامج من خلال جهود التعاون الإنمائي الدولي. |
In many countries peer educators have been trained to carry out community mobilization actions on AIDS including reaching out to displaced populations including young people out of school. | UN | وفي بلدان كثيرة، تم تدريب المعلمين الأقران على اتخاذ إجراءات تعبئة المجتمعات المحلية بشأن الإيدز بما فيها التواصل مع السكان المشردين بمن فيهم الشباب المنقطعون عن الدراسة. |
community mobilization activities for vulnerable communities in area C, West Bank | UN | أنشطة التعبئة المجتمعية لصالح المجتمعات المحلية الضعيفة في المنطقة جيم، الضفة الغربية |
No. of groupings using community mobilization techniques | UN | عدد التجمعات التي تستخدم تقنيات التعبئة المجتمعية |
The project aims to ensure the provision of adequate health services, while encouraging local economic development through capacity-building of entrepreneurship and business skills and improving community mobilization. | UN | ويهدف المشروع إلى توفير خدمات صحية مناسبة، بالتزامن مع تشجيع التنمية الاقتصادية المحلية عن طريق بناء قدرات مهارات ريادة الأعمال وتنظيم المشاريع وتحسين التعبئة المجتمعية. |
community mobilization is being undertaken through house-to-house counselling. | UN | وتجري تعبئة المجتمع المحلي عن طريق إسداء المشورة لكل أسرة. |
community mobilization through voluntary action | UN | تعبئة المجتمع المحلي عن طريق العمل التطوعي |
Finding the right balance between public action, private initiatives and community mobilization would be a key to its success. | UN | وسيشكل إيجاد التوازن السليم بين العمل العام، والمبادرات الخاصة، وتعبئة المجتمعات المحلية مفتاحا لنجاح هذه الاستراتيجية. |
Behaviour change interventions and community mobilization raise awareness and understanding at the community level. | UN | ويؤدي التدخل لتغيير السلوك وتعبئة المجتمع المحلي إلى زيادة الوعي والفهم على مستوى المجتمع المحلي. |
Effecting social change through community mobilization is critical in tobacco control. | UN | ويعد تحقيق التغير الاجتماعي عن طريق حشد المجتمعات المحلية حاسما في مكافحة التبغ. |
The strategy focused on advocacy, capacity-building and community mobilization. | UN | وتركز تلك الاستراتيجية على مجالات الدعوة وبناء القدرات والتعبئة المجتمعية. |
12. Speakers stated that the ongoing revolution in communications technologies offered possibilities for accelerating community mobilization and social support and for educating young people about HIV. | UN | 12 - وقال المتكلمون إن الثورة الدائرة في تكنولوجيات الاتصالات توفر الإمكانات اللازمة للإسراع بخطى حشد جهود المجتمعات المحلية وتعبئة الدعم الاجتماعي، ولتثقيف الشباب في مجال فيروس نقص المناعة البشرية. |
The strategy, including a community mobilization fund, an investment fund and a crime prevention partnership programme involving the private sector and a public education campaign; | UN | وتتضمن الاستراتيجية صندوقا لتعبئة المجتمع وصندوقا للاستثمار وبرنامجا للشراكات في منع الجريمة يشمل القطاع الخاص وحملة لتعليم الجمهور؛ |
Successful community mobilization initiatives have also taken place. | UN | وجرى الاضطلاع أيضاً بمبادرات ناجحة لتعبئة جهود المجتمعات المحلية. |
II: Community mobilization: | UN | الميدان الثاني: تعبئة الجماعات المحلية: |
A provision of $10,000 has been included for community mobilization and awareness-raising activities. | UN | وأدرج اعتماد قدره 000 10 دولار لتعبئة المجتمعات المحلية والقيام بأنشطة التوعية. |
The example of the Vietnamese study is also good because it was based on community mobilization to counter tobacco marketing. | UN | ويعد مثال الدراسة الفييتنامية مفيدا أيضا لأنه استند إلى حشد المجتمع المحلي لمقاومة تسويق التبغ. |
The organization focuses on social and community mobilization to fight against poverty and to strengthen self-reliance and confidence and social security. | UN | وتركز المنظمة على التعبئة الاجتماعية والمجتمعية لمكافحة الفقر وتعزيز الاعتماد على الذات والثقة والضمان الاجتماعي. |
community mobilization for increased utilization of family planning services and male involvement in family planning has been introduced. | UN | وقد بدأ العمل بتعبئة المجتمعات المحلية لغرض زيادة الاستفادة من خدمات تنظيم الأسرة وإشراك الرجل فيها. |