"community organisations" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمات المجتمعية
        
    • منظمة مجتمعية
        
    • للمنظمات المجتمعية
        
    community organisations are increasingly seeking collaboration with Government rather than a subsidiary role in participatory processes. UN وتسعى المنظمات المجتمعية باطراد إلى التعاون مع الحكومة بدلاً من القيام بدور فرعي في عملية التمثيل.
    The Aboriginal Family Violence Training Programme will be delivered by community organisations in seventeen locations. UN وستقوم المنظمات المجتمعية في سبعة عشر موقعا بتنفيذ برنامج تدريبي لأفراد القبائل الأصلية بشأن العنف المنـزلي.
    The WNC has over 500 partner organisations and individual partners drawn from women's voluntary and community organisations, professional associations, trade unions and faith groups. UN وتقيم اللجنة الوطنية شراكة مع عدد من الشركاء يزيد عن 500 من المنظمات والأفراد ينتمون إلى المنظمات المجتمعية والتطوعية النسائية والرابطات المهنية والنقابات والجماعات الدينية.
    Since 2001, the Government has provided over $62 million to around 29,000 community organisations to support their volunteers. UN ومنذ عام 2001، قدمت الحكومة أكثر من 62 مليون دولار لنحو 000 29 منظمة مجتمعية لدعم متطوعيها.
    A Supported Accommodation Assistance Programme provides resources for community organisations to assist women in disadvantaged communities to develop skills and identify support. UN ويقدم برنامج المساعدة المدعوم للإيواء موارد للمنظمات المجتمعية لمساعدة المرأة في المجتمعات المحرومة على تنمية المهارات ويحدد الدعم اللازم لها.
    A consultancy service providing advice and support to those running Refugee community organisations. UN - خدمة استشارية توفر المشورة والدعم لمن يتولون إدارة المنظمات المجتمعية المعنية باللاجئين.
    93. The Government funds community organisations dealing with sexual exploitation such as Child Wise Australia. UN 93 - تمول الحكومة المنظمات المجتمعية التي تعالج مسألة الاستغلال الجنسي مثل منظمة Child Wise Australia.
    It comprises a network of community organisations and legal advice services connected through computer video conferencing facilities and a legal information database. UN ويضم شبكة من المنظمات المجتمعية وخدمات المشورة القانونية المتصلة من خلال الحاسوب وتسهيلات عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو وقاعدة معلومات قانونية.
    limited face-to-face interpreting to individuals, medical practitioners, and some community organisations on migrant settlement-related matters where telephone interpreting is considered inappropriate; and UN :: ترجمة شفوية محدودة وجها لوجه الأفراد والممارسين الطبيين ولبعض المنظمات المجتمعية بشأن مسائل تتعلق بتسوية مشاكل المهاجرين حيث تعتبر الترجمة الشفوية عير الهاتف ملائمة؛و
    the Community Participation Funding Programme which supports and encourages community organisations to develop projects that promote equal opportunities. UN (و) برنامج تمويل الاشتراك المجتمعي، الذي يساند ويشجع المنظمات المجتمعية على إعداد مشاريع تعزز تكافؤ الفرص.
    The council's inaugural Women's Summit in August 2006 involved 25 representatives from community organisations and government agencies. UN وقد ضم مؤتمر القمة الافتتاحي للمرأة الذي عقده المجلس في آب/أغسطس 2006، 25 ممثلا من المنظمات المجتمعية والوكالات الحكومية.
    Partnerships with faith-based community organisations, especially churches, which contribute to spiritual and social transformation UN (هـ) إقامة الشراكات مع المنظمات المجتمعية ذات المنطلق الديني، ولا سيما الكنائس، التي تساهم في التحول الروحي والاجتماعي
    Longer-term settlement support available under the Settlement Grants program -- which funds community organisations to provide practical assistance to recently arrived migrants. UN :: يُتاح دعم للتوطين الطويل الأجل في إطار برنامج منح التوطين - الذي يمول المنظمات المجتمعية لتقديم مساعدة عملية للمهاجرين القادمين حديثا.
    The AIDS Trust Fund also supports community efforts on HIV prevention and care by funding a significant proportion of the projects on women initiated by community organisations. UN كما يقدم الصندوق الاستئماني المعني بالإيدز الدعم للجهود المجتمعية المتعلقة باتقاء فيروس نقص المناعة البشرية ورعاية المصابين به، وذلك بتمويل حصة هامة من المشاريع المتعلقة بالمرأة التي تستهلها المنظمات المجتمعية.
    Through its Multicultural Assistance program, the Queensland Government also provides grants to a number of community organisations to support projects including the Developing Leadership and Management Expertise project to build leadership capacity among young Muslim women and the Queensland Women's Working Service to deliver Your Rights at Work: A Seminar for Women. UN وتقدم حكومة كوينز لاند أيضا من خلال برنامجها المتعدد الثقافات منحا لعدد من المنظمات المجتمعية لدعم مشاريع منها مشروع لتطوير الخبرات القيادية والإدارية لبناء القدرات الإدارية بين النساء المسلمات، وحلقة دراسية للمرأة في كوينز لاند بعنوان " خدمات عمل المرأة للدفاع عن حقها في العمل " .
    Through its Multicultural Assistance Program, the Queensland Government also provides grants to a number of community organisations for projects, including recent projects to address migrant and refugee women's health needs, support for African refugee families, seminars on female genital mutilation and violence against women, and the development of an information handbook for women from Cambodia and the Cook Islands. UN وعن طريق برنامج المساعدة المتعددة الثقافات، تقدم حكومة كوينز لاند أيضا منحا لعدد من المنظمات المجتمعية لمشاريع من بينها مشاريع حديثة لتلبية الاحتياجات الصحية للمهاجرات واللاجئات، ودعم أسر اللاجئين الأفريقيين، وحلقات دراسية عن ختان الإناث، وعن العنف ضد المرأة، ووضع كتيب إعلامي للنساء القادمات من كمبوديا وجزر كوك.
    There are approximately 5,000 participants, including 600 community organisations, using almost 170 e-mail groups created and supported through the project; UN وهناك تقريبا 000 5 مشترك، من بينهم 600 منظمة مجتمعية و 170 جماعة تقريبا تستخدم البريد الإلكتروني ويتلقون الدعم من خلال المشروع.
    Support for community organisations UN تقديم الدعم للمنظمات المجتمعية
    469. The Australian Government also provides funding under the Settlement Grants Program (SGP) to community organisations to undertake projects which have a specific focus on settlement outcomes for migrants and humanitarian entrants. UN 469- كذلك تقدم الحكومة الأسترالية التمويل بموجب برنامج منح الاستقرار للمنظمات المجتمعية لتنفيذ مشاريع لها تركيز محدد على نتائج الاستقرار للمهاجرين والداخلين لأسباب إنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus