"community reintegration" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعادة الإدماج في المجتمع
        
    • الدمج المجتمعي
        
    • وإعادة الإدماج في المجتمع
        
    • إدماج الأهالي
        
    • الإدماج المجتمعي
        
    • الإدماج في المجتمعات المحلية
        
    • إدماجهم في المجتمع المحلي
        
    • إعادة إدماجهم في مجتمعاتهم
        
    • إعادة الاندماج في المجتمع
        
    :: Advice to the National Programme for Disarmament, Demobilization and Reintegration on the implementation of a nationwide public information programme in support of the community reintegration and reconciliation programme UN :: تقديم المشورة إلى البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن تنفيذ برنامج إعلامي على الصعيد الوطني دعما لبرنامج إعادة الإدماج في المجتمع والمصالحة المجتمعية
    Of those, 95 per cent benefited from community reintegration assistance from UNICEF and partners. UN واستفاد 95 في المائة من بينهم من المساعدات المقدمة من منظمة اليونيسيف والشركاء من أجل إعادة الإدماج في المجتمع.
    12 meetings of international donors on resource mobilization for the new disarmament, demobilization and reintegration strategy for residual Congolese armed groups and community reintegration programmes UN عقد 12 اجتماعا للمانحين الدوليين بشأن تعبئة الموارد من أجل الاستراتيجية الجديدة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الخاصة بالجماعات المسلحة الكونغولية المتبقية وبرامج إعادة الإدماج في المجتمع
    Sustainable community reintegration is hampered by the community's limited awareness and the lack of resources. UN وتُواجه في عملية إعادة الدمج المجتمعي المستدام صعوبات بسبب الوعي المحدود والافتقار إلى الموارد.
    In North Kivu, of those integrated during the accelerated process, only 1,386 have opted for demobilization and community reintegration. UN وفي كيفو الشمالية، فضل 386 1 فردا فقط من بين أولئك المدمجين خلال العملية المعجلة التسريح وإعادة الإدماج في المجتمع.
    (g) To support the national disarmament, demobilization and reintegration programme and the disarmament and community reintegration programme in Ituri, and to put a stop to the recruitment and use of child soldiers in violation of international law and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child; UN (ز) تقديم الدعم للبرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وبرنامج نزع السلاح وإعادة إدماج الأهالي في إيتوري ووضع حد لتجنيد الأطفال وتسخيرهم جنوداً مما يعد انتهاكاً للقانون الدولي وللميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه؛
    January 2010 community reintegration and Recovery Programme in eastern Democratic Republic of the Congo UN برنامج إعادة الإدماج المجتمعي والإنعاش في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: 12 meetings of international donors on resource mobilization for the new disarmament, demobilization and reintegration strategy for residual Congolese armed groups and community reintegration programmes UN :: عقد 12 اجتماعا للمانحين الدوليين بشأن تعبئة الموارد من أجل الاستراتيجية الجديدة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الخاصة بالجماعات المسلحة الكونغولية المتبقية وبرامج إعادة الإدماج في المجتمع
    Monthly meetings with the Government of Liberia, the United Nations country team and international partners to facilitate the transition from community reintegration efforts to the development phase UN عقد اجتماعات شهرية مع حكومة ليبريا وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين لتسهيل الانتقال من جهود إعادة الإدماج في المجتمع إلى مرحلة التنمية
    12 donor meetings on resource mobilization for the demobilization and reintegration of the remaining armed groups and for the community reintegration programmes UN عقد 12 اجتماعا مع الجهات المانحة لحشد الموارد من أجل تسريح ما تبقى من الجماعات المسلحة وإعادة إدماجها ولبرامج إعادة الإدماج في المجتمع
    :: Monthly meetings with the Government of Liberia, the United Nations country team and international partners to facilitate the transition from community reintegration efforts to the development phase UN :: عقد اجتماعات شهرية مع حكومة ليبريا وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين لتسهيل الانتقال من جهود إعادة الإدماج في المجتمع إلى مرحلة التنمية
    :: 12 donors' meetings on resource mobilization for the demobilization and reintegration of the remaining armed groups and for the community reintegration programmes UN :: عقد 12 اجتماعا مع الجهات المانحة لحشد الموارد من أجل تسريح ما تبقى من الجماعات المسلحة وإعادة إدماجها ولبرامج إعادة الإدماج في المجتمع
    Advice to the National Programme for Disarmament, Demobilization and Reintegration on the implementation of a nationwide public information programme in support of community reintegration and reconciliation programme UN تقديم المشورة إلى البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن تنفيذ برنامج إعلامي على الصعيد الوطني دعماً لبرنامج إعادة الإدماج في المجتمع المحلي وتحقيق المصالحة المجتمعية
    Insufficient long-term community reintegration and follow-up in the absence of a functioning formal reintegration process are also a concern with respect to the protection of former child soldiers. UN وفي غياب عملية رسمية لإعادة الإدماج تكون قادرة على الأداء الفعلي، يظل القصور يعتري جهود إعادة الإدماج في المجتمع والمتابعة على المدى الطويل، الأمر الذي يشكل عقبة في طريق حماية الأطفال المجندين سابقا.
    First, constraints in the disarmament and community reintegration programme create a pool of disgruntled demobilized soldiers who are potential candidates for remobilization outside FARDC. UN فأولا، تؤدي القيود التي تكتنف برنامج نزع السلاح وإعادة الدمج المجتمعي إلى خلق تجمع من الجنود الساخطين المسرحين المرشحين لاحتمال معاودة الاحتشاد خارج نطاق القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Disarmament and community reintegration UN نزع السلاح وإعادة الدمج المجتمعي
    6. The Group has information on a number of former Ituri armed group leaders who are either in the custody of the Transitional Government in Kinshasa or have agreed to participate in the disarmament and community reintegration process. UN 6 - ولدى الفريق معلومات بشأن عدد من قادة جماعة إيتوري المسلحة ومنهم من وقع في قبضة الحكومة الانتقالية في كينشاسا ومنهم من وافق على المشاركة في عملية نزع الأسلحة وإعادة الدمج المجتمعي.
    Planning and coordination meetings on disarmament and community reintegration process in Ituri UN اجتماعا عقدت للتخطيط والتنسيق في عملية نزع السلاح وإعادة الإدماج في المجتمع في إيتوري
    (g) To support the national disarmament, demobilization and reintegration programme and the disarmament and community reintegration programme in Ituri, and to put a stop to the recruitment and use of child soldiers in violation of international law and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child; UN (ز) تقديم الدعم للبرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وبرنامج نزع السلاح وإعادة إدماج الأهالي في إيتوري ووضع حد لتجنيد الأطفال وتسخيرهم جنوداً مما يعد انتهاكاً للقانون الدولي وللميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه؛
    This strategy lays the foundation for the overall framework of the disarmament, demobilization and reintegration process and takes into account all armed groups, including self-defence groups, in a process geared towards community reintegration and repatriation of foreign combatants. UN وترسي هذه الاستراتيجية الأساس الذي يقوم عليه الإطار الشامل لعملية نزع السلاح والتسريح والإدماج وتأخذ في الحسبان جميع الجماعات المسلحة، بما في ذلك مجموعات الدفاع الذاتي، في إطار عملية ترمي إلى إعادة الإدماج المجتمعي وإعادة المقاتلين الأجانب إلى أوطانهم.
    These units assist in the provision of security, including at the disarmament and community reintegration transit centres. UN وتساعد هذه الوحدات في توفير الأمن، في أماكن منها مراكز العبور الخاصة بنزع السلاح وإعادة الإدماج في المجتمعات المحلية.
    * Reissued for technical reasons. " The Security Council calls upon the Government of National Unity and Transition to strengthen its support for the implementation of the disarmament and community reintegration programme for Ituri militiamen. UN " ويدعو مجلس الأمن حكومة الوحدة الوطنية والانتقال إلى زيادة دعمها لتنفيذ برنامج نزع سلاح أفراد ميليشيات إيتوري وإعادة إدماجهم في المجتمع المحلي.
    Provision of 1 vocational skills training session for 120 prisoners in various trade areas to facilitate their community reintegration upon release UN عقد دورة تدريبية واحدة لاكتساب المهارات المهنية في مختلف مجالات العمل لفائدة 120 سجيناً من أجل تيسير إعادة إدماجهم في مجتمعاتهم بعد إطلاق سراحهم
    Sufficient and timely donor funding is critical for channelling demobilized combatants to community reintegration. UN وتوفير تمويل كاف وفي حينه من الجهات المانحة أمر حاسم الأهمية لتوجيه المقاتلين المسرحين صوب إعادة الاندماج في المجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus