"companies or" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشركات أو
        
    • شركات أو
        
    • للشركات أو
        
    • المؤسسات أو
        
    • أو شركات
        
    • شركات تابعة للولايات المتحدة أو
        
    • شركات أمريكية أو
        
    Disabled workers lost their jobs due to bankruptcy or winding up of companies, or were made redundant. UN ويفقد العمال المعاقون وظائفهم بسبب إفلاس الشركات أو تصفيتها، أو الاستغناء عنهم.
    The disparate results can then be used in courts of law against the companies or organizations. UN ويمكن عندئذ أن تُستخدم في المحاكم هذه النتائج المتسمة بالتباين ضد الشركات أو المؤسسات.
    The protection of companies or associations could be tackled later on. UN أما حماية الشركات أو الجمعيات فيمكن أن تعالج في وقت لاحق.
    Article 15 Participation in companies or other collective bodies UN الاشتراك في شركات أو في هيئات جماعية أخرى
    Participation in companies or other collective bodies UN الاشتراك في شركات أو في هيئات جماعية أخرى
    (ii) shares, stock and debentures of companies or interests in the property of such companies; UN `٢` اﻷسهم واﻷوراق المالية والسندات التجارية للشركات أو المصالح في ملكية هذه الشركات؛
    Tax evasion by companies or individuals also constitutes corruption. UN ويشكل تهرُّب الشركات أو الأفراد من دفع الضرائب فساداً أيضاً.
    BPO is a business model by which companies or institutions contract out some of their functions, mainly their non-core functions, to a service provider who manages and delivers the outsourced services. UN وهذا النشاط هو بمثابة نموذج تجاري تتعاقد بموجبه الشركات أو المؤسسات على إسناد بعض وظائفها، ولا سيما وظائفها غير الأساسية، لشركة خدمات تتولى إدارة وتوفير الخدمات المتعاقد عليها.
    Those mechanisms might be internal to companies or be externalized. UN وقد تكون تلك الآليات قائمة داخل الشركات أو يستعان بها من الخارج.
    None of the laws covers private military companies or services. UN ولا يغطي أي من القوانين الشركات أو الخدمات العسكرية الخاصة.
    But most of those undertakings are often not reported or recognized by people, companies or society. UN بيد أن معظم تلك الجهود جرت دون إعلان أو إقرار من الناس أو الشركات أو المجتمع.
    The Government tried to encourage companies or offices to promote women to higher positions. UN وقد حاولت الحكومة أن تشجع الشركات أو المكاتب على ترقية النساء الى المناصب العليا.
    They either live in work camps provided by the companies or they rent rooms. Open Subtitles نعم,إما أنهم يعيشون بمخيمات العمل التي تؤمنها الشركات أو يستأجرون غرفا
    See if he's tried to contact any of those companies or Nick Donley about work. Open Subtitles اعتاد أن يكون بائع متجول . انظر اذا كان حاولت الاتصال أي من تلك الشركات أو نيك دونلي عن العمل.
    $75,000 the last month alone... all from his front companies or their listed officers. Open Subtitles خمسة وسبعون ألف دولار الشهر الماضي من الشركات أو الأطراف المسجّلة بإسمها
    Philanthropic funds come from individuals, companies or foundations, ranging from major independent foundations to corporate and family foundations. UN وتأتي هذه التبرعات من أفراد أو شركات أو مؤسسات تتراوح بين المؤسسات المستقلة الكبرى، والشركات، والمؤسسات الأسرية.
    In contrast, Al Hakam was built in full secrecy without the involvement of any foreign companies or contractors. UN وعلى النقيض من ذلك، فقد بني موقع الحكم بسرية تامة ومن دون إشراك أي شركات أو مقاولين أجانب.
    In contrast, Al Hakam was built in full secrecy without the involvement of any foreign companies or contractors. UN وعلى النقيض من ذلك، فقد بني موقع الحكم بسرية تامة ومن دون إشراك أي شركات أو مقاولين أجانب.
    Participation in companies or other collective bodies UN الاشتراك في شركات أو في هيئات جماعية أخرى
    It may increase as a result of the relatively strong productivity performance of companies or of the national economy as a whole that is not reflected in higher wage rates. UN فقد تزداد نتيجة أداء الإنتاجية القوي نسبياً للشركات أو للاقتصاد الوطني ككل والذي لا يتجلى في رفع معدلات الأجور.
    Article 2 (1) provides that assets and economic resources which are owned or controlled, directly or indirectly, by individuals, companies or entities listed in the annex to the ordinance shall be frozen. UN إذ تنص الفقرة 1 من المادة 2 على تجميد الأصول والموارد الاقتصادية التي تملكها أو تتحكم فيها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، الجهات من الأشخاص الطبيعيين أو المؤسسات أو الكيانات المدرجة في مرفق المرسوم.
    Nor can they obtain consumables, spare parts and other equipment produced by American companies or their subsidiaries based in third countries. UN كما يتعذر شراء المواد الوحيدة الاستخدام وقطع الغيار وغيرها من المعدات التي تصنعها شركات تابعة للولايات المتحدة أو فروع لها في بلدان ثالثة.
    Cuba's Instituto de Medicina Deportiva (Sports Medicine Institute) has been unable to purchase reagents and reference substances for its Antidoping Laboratory, as these are produced by U.S, companies or their subsidiaries in third countries. UN ولم يتمكن معهد الطب الرياضي من شراء المحاليل والمواد المرجعية التي يحتاجها مختبر مكافحة تعاطي المنشطات لأنها من صنع شركات أمريكية أو فروع تابعة لها في بلدان ثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus