A comparable system was established at the district level but had yet to be implemented. | UN | وأضافت أنه تم وضع نظام مماثل على الصعيد المحلي ولكن لم يتم تنفيذه بعد. |
In addition to the knowledge management system for cleaner production in the Latin American region, a comparable system for the Arab region was started. | UN | وإضافة إلى نظام إدارة المعارف الخاص بالإنتاج الأنظف لصالح منطقة أمريكا اللاتينية، بدأ إنشاء نظام مماثل لصالح المنطقة العربية. |
It was estimated that ILO, UNDP and UNICEF would each have had to spend a considerable amount of money to set up a comparable system had they not been able to use the one developed for the Secretariat. | UN | فقد كانت التقديرات تشير إلى أن منظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف كانت ستتكبد نفقات كبيرة ﻹقامة نظام مماثل لو أنها لم تتمكن من استخدام النظام الذي وضعته اﻷمانة العامة. |
The knowledge management system for cleaner production for the Latin American region was maintained, while development of a comparable system for the Arab region was started. | UN | وجرى صون نظام إدارة المعارف الخاص بالإنتاج الأنظف لصالح منظمة أمريكا اللاتينية، بينما بدأ إنشاء نظام مماثل لصالح المنظمة العربية. |
The General Assembly, in the same resolution, also approved the replacement of the Organization's Integrated Management Information System with a next-generation enterprise resource planning (ERP) system or other comparable system. | UN | ووافقت الجمعية العامة في القرار نفسه على الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل المعمول به في المنظمة بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة أو أي نظام مماثل آخر. |
50. In its resolution 60/283, in tandem with the decision to adopt IPSAS, the General Assembly decided to replace the current Integrated Management Information System (IMIS) with a next-generation ERP system or other comparable system. | UN | 50 - قررت الجمعية العامة في قرارها 60/283، إلى جانب مقرر اعتماد المعايير، الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بالجيل المقبل من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة أو نظام مماثل آخر. |
The General Assembly, in the same resolution, also approved the replacement of the Organization's Integrated Management Information System with a next-generation enterprise resource planning system or other comparable system. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة، في نفس القرار، على الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام مماثل. |
34. In its resolution 60/283, the General Assembly had decided to replace the Integrated Management Information System with a next-generation enterprise resource planning system or other comparable system. | UN | 34 - وأضاف أن الجمعية العامة قررت في قرارها 60/283 الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بالجيل التالي من النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد أو بأي نظام مماثل آخر. |
Having considered the report, the General Assembly endorsed the establishment of the post of Chief Information Technology Officer and the replacement of the Integrated Management Information System (IMIS) with a next-generation enterprise resource planning system or other comparable system. | UN | وبعد أن نظرت الجمعية العامة في تقرير الأمين العام أيدت إنشاء منصب لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بنظام من الجيل التالي، تخطيط موارد المؤسسات، أو نظام مماثل آخر. |
48. The General Assembly, in its resolution 60/283, decided to replace the current Integrated Management Information System (IMIS) with a next-generation ERP system or other comparable system. | UN | 48 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 60/283، الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل الحالي بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسات أو أي نظام مماثل. |
3. In paragraph 4 of section II of its resolution 60/283, the General Assembly decided " to replace the Integrated Management Information System with a next-generation enterprise resource planning system or other comparable system " . | UN | 3 - وفي الفقرة 4 من الجزء الثاني من القرار 60/283 ، قررت الجمعية العامة " الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة أو أي نظام مماثل " . |
9. Umoja has its roots in the sixtieth session of the General Assembly, during which the Assembly decided, in its resolution 60/283, " to replace the Integrated Management Information System with a next-generation enterprise resource planning system or other comparable system " . | UN | 9 - وتمتد جذور مشروع أوموجا إلى الدورة الستين للجمعية العامة، التي قررت الجمعية فيها، في قرارها 60/283 " الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام مماثل " (). |
3. In its resolution 60/283, under part II on information and communications technology, the General Assembly decided " to replace the Integrated Management Information System with a next-generation enterprise resource planning system or other comparable system " . | UN | 3 - وفي الجزء ثانيا من القرار 60/280 المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، قررت الجمعية العامة " الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام مماثل " . |
12. Encourages the Secretary-General to take into account the relevant experience of the funds and programmes of the United Nations in the process of replacing the Integrated Management Information System with a next-generation enterprise resource planning system or other comparable system, with a view to properly assessing and taking into account the risks and challenges involved in implementing and maintaining such a system; | UN | 12 - تشجع الأمين العام على مراعاة الخبرة ذات الصلة لصناديق وبرامج الأمم المتحدة في عملية الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بالجيل المقبل من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة أو نظام مماثل آخر، بغية القيام بشكل سليم بتقييم المخاطر والتحديات التي ينطوي عليها تنفيذ هذا النظام وصيانته وأخذها في الاعتبار؛ |
13. Recalls paragraph 5, section II, of its resolution 60/283 of 7 July 2006, and requests the Secretary-General to include information on the measures taken to ensure that the United Nations benefits from the experience gained by its funds and programmes in the implementation of a next-generation enterprise resource planning system or other comparable system, as well as proposals to address any potential problem areas; | UN | 13 - تشير إلى الفقرة 5 من الجزء الثاني من قرارها 60/283 المؤرخ 7 تموز/ يوليه 2006، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن التدابير المتخذة من أجل كفالة استفادة الأمم المتحدة من الخبرة التي اكتسبتها صناديقها وبرامجها في تنفيذ الجيل المقبل من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، أو نظام مماثل آخر، بالإضافة إلى مقترحات للتعامل مع أية مجالات محتملة تنطوي على مشاكل؛ |
12. Encourages the Secretary-General to take into account the relevant experience of the funds and programmes of the United Nations in the process of replacing the Integrated Management Information System with a next-generation enterprise resource planning system or other comparable system, with a view to properly assessing and taking into account the risks and challenges involved in implementing and maintaining such a system; | UN | 12 - تشجع الأمين العام على مراعاة الخبرة ذات الصلة لصناديق وبرامج الأمم المتحدة في عملية الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بالجيل المقبل من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة أو نظام مماثل آخر، بغية القيام بشكل سليم بتقييم المخاطر والتحديات التي ينطوي عليها تنفيذ هذا النظام وصيانته وأخذها في الاعتبار؛ |
13. Recalls section II, paragraph 5, of its resolution 60/283 of 7 July 2006, and requests the Secretary-General to include information on the measures taken to ensure that the United Nations benefits from the experience gained by its funds and programmes in the implementation of a next-generation enterprise resource planning system or other comparable system, as well as proposals to address any potential problem areas; | UN | 13 - تشير إلى الفقرة 5 من الجزء الثاني من قرارها 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006، وتطلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن التدابير المتخذة من أجل كفالة استفادة الأمم المتحدة من الخبرة التي اكتسبتها صناديقها وبرامجها في تنفيذ الجيل المقبل من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، أو نظام مماثل آخر، بالإضافة إلى مقترحات للتعامل مع أية مجالات يحتمل أن تنطوي على مشاكل؛ |