"compared with the appropriation for" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة
        
    • مقارنة بمخصصات
        
    • مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة
        
    • بالمقارنة مع اعتمادات
        
    • في مقابل الاعتماد المخصص للفترة
        
    • بالمقارنة باعتمادات
        
    • بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة
        
    • مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة
        
    • مقارنة بالمبلغ المعتمد للفترة
        
    • مقارنة ببيان الاعتمادات لفترة
        
    • عن الاعتمادات المخصصة للفترة
        
    • بالمقارنة مع الاعتماد المرصود لعام
        
    • عن المخصصات المعتمدة للفترة
        
    • مقارنة باعتمادات الفترة
        
    • مقارنة بالاعتماد المخصص لفترة
        
    The total estimates represent an increase of $28,167,200, or 17.5 per cent, compared with the appropriation for 2010/11. UN ويمثل مجموع التقديرات زيادة قدرها 200 167 28 دولار، أو نسبتها 17.5 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2010/2011.
    22. The estimated requirements for civilian personnel amount to $99,892,100, a decrease of $6,461,600, or 6.1 per cent, compared with the appropriation for 2009/10. UN 22 - تصل الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين إلى مبلغ 100 892 99 دولار، وتمثل انخفاضا قدره 600 461 6 دولار، أو 6.1 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2009-2010.
    This reflects a decrease of $145,600, or 6.6 per cent, compared with the appropriation for the biennium 2002-2003. UN ويعكس هذا انخفاضا قدره 600 145 دولار أو 6.6 في المائة مقارنة بمخصصات فتـرة السنتيين 2002-2003.
    28. The estimated requirements for civilian personnel for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 amount to $30,088,500, an increase of $10,936,300, or 57.1 per cent, compared with the appropriation for 2010/11. UN 28 - تبلغ الاحتياجات المقدرة من الأفراد المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 ما مقداره 500 088 30 دولار، وتمثل زيادة قدرها 300 936 10 دولار، أو ما يعادل 57.1 في المائة، مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2010/2011.
    34. The estimated requirements for communications for 2011/12 amount to $30,795,800, a decrease of $3,683,600 or 10.7 per cent, compared with the appropriation for the preceding period. UN 34 - تصل تقديرات احتياجات الفترة 2011/2012 إلى 800 795 30 دولار، لتمثل بذلك نقصاناً قدره 600 683 3 دولار أو ما نسبته 10.7 في المائة، بالمقارنة مع اعتمادات الفترة السابقة.
    X.3. As can be seen from paragraph 29.19 of the proposed programme budget, the full budget for ICSC for the biennium 2002-2003 amounts to $12,069,600 before recosting, reflecting a decrease of $94,900 compared with the appropriation for 2000-2001. UN عاشرا - 3 حسب ما يتبين من الفقرة 29-19 من الميزانية البرنامجية المقترحة، فإن الميزانية الإجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية عن فترة السنتين 2002-2003 تبلغ 600 069 12 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نقصانا قدره 900 94 دولار في مقابل الاعتماد المخصص للفترة 2000-2001.
    6.5 The overall level of resources proposed for the Office of Legal Affairs for the biennium 1996-1997 amounts to $29,370,000, reflecting a negative growth of $2,062,500 (6.5 per cent) compared with the appropriation for 1994-1995. UN ٦-٥ ويبلغ المستوى اﻹجمالي للموارد المقترحة لمكتب الشؤون القانونية، لفتــرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ٠٠٠ ٣٧٠ ٢٩ دولار، بما يعكس نموا سلبيا قدره ٥٠٠ ٠٦٢ ٢ دولار )٦,٥ في المائة(، بالمقارنة باعتمادات الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    21. The proposed budget amounted to $478.1 million, representing an increase of $99 million, or 26.1 per cent, compared with the appropriation for 2004/05. UN 21 - وأضافت أن الميزانية المقترحة تبلغ 478.1 مليون دولار وهو ما يمثل زيادة قدرها 99 مليون دولار أو بنسبة 26.1 في المائة بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة 2004-2005.
    25. The estimated requirements for civilian personnel amount to $99,173,400, an increase of $120,100, or 0.1 per cent, compared with the appropriation for 2010/11. UN 25 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للموظفين المدنيين ما قدره 400 173 99 دولار، بزيادة قدرها 100 120 دولار، أو 0.1 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2010/2011.
    24. The estimated requirements for civilian personnel for 2011/12 amount to $35,189,000, a decrease of $461,700, or 1.3 per cent, compared with the appropriation for 2010/11. UN 24 - تصل الاحتياجات المقدَّرة للأفراد المدنيين للفترة 2011/2012 إلى 000 189 35 دولار، بانخفاض قدره 700 461 دولار، أو 1.3 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2010/2011.
    26. The estimated operational requirements for 2012/13 amount to $27,825,800, a decrease of $4,397,500, or 13.6 per cent, compared with the appropriation for 2011/12. UN 26 - تقدر الاحتياجات التشغيلية للفترة 2012/2013 بمبلغ 800 825 27 دولار، بنقصان قدره 500 397 4 دولار، أو 13.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2011/2012.
    156. It is indicated in the performance report that expenditures under official travel for the Ethics Office amounted to $77,200, an increase of $29,400, or 61.5 per cent, compared with the appropriation for 2010/11. UN 156 - يشير تقرير الأداء إلى أن النفقات المدرجة في بند السفر في مهام رسمية لمكتب الأخلاقيات بلغت 200 77 دولار، بزيادة قدرها 400 29 دولار، أو 61.5 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2010/2011.
    16. The estimated requirements for military and police personnel for 2014/15 amount to $317,978,700, an increase of $9,216,000, or 3.0 per cent, compared with the appropriation for 2013/14. UN 16 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2014/2015 ما قيمته 700 978 317 دولار، أي بزيادة قدرها 000 216 9 دولار أو 3 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2013/2014.
    This reflects a decrease of $325,000, or 10.8 per cent, compared with the appropriation for the biennium 2002-2003. UN ويعكس هذا انخفاضا قدره 000 325 دولار أو 10.8 في المائة مقارنة بمخصصات فترة السنتين 2002-2003.
    This reflects a decrease of $23,356,400, or 47.7 per cent, compared with the appropriation for the biennium 2002-2003. UN ويعكس هذا انخفاضا قدره 400 356 23 دولار أو 47.7 في المائة مقارنة بمخصصات فترة السنتين 2002-2003.
    21. The estimated requirements for civilian personnel for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 amount to $89,747,800, an increase of $12,004,800, or 15.4 per cent, compared with the appropriation for 2009/10. UN 21 - تبلغ الاحتياجات التقديرية من الموارد للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 ما مقداره 800 747 89 دولار، أي بزيادة قدرها 800 004 12 دولار، أو 15.4 في المائة، مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2009/ 2010.
    35. The estimated requirements for information technology for 2011/12 amount to $6,833,400, representing a decrease of $4,910,300, or 41.8 per cent, compared with the appropriation for the preceding period. UN 35 - تصل تقديرات احتياجات تكنولوجيا المعلومات إلى 400 833 6 دولار، لتمثل بذلك نقصاناً قدره 300 910 4 دولار أو ما نسبته 41.8 في المائة، بالمقارنة مع اعتمادات الفترة السابقة.
    X.9. As indicated in paragraph 29.26, the full budget of the Joint Inspection Unit for the biennium 2002-2003 amounts to $6,968,300 before recosting, reflecting a decrease of $1,200 compared with the appropriation for 2000-2001. UN عاشرا - 9 حسب المبين في الفقرة 29-26، فإن الميزانية الإجمالية لوحدة التفتيش المشتركة عن فترة السنتين 2002-2003 تبلغ 300 968 6 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نقصانا قدره 200 1 دولار في مقابل الاعتماد المخصص للفترة 2000-2001.
    6.5 The overall level of resources proposed for the Office of Legal Affairs for the biennium 1996-1997 amounts to $29,370,000, reflecting a negative growth of $2,062,500 (6.5 per cent) compared with the appropriation for 1994-1995. UN ٦-٥ ويبلغ المستوى اﻹجمالي للموارد المقترحة لمكتب الشؤون القانونية، لفتــرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ٠٠٠ ٣٧٠ ٢٩ دولار، بما يعكس نموا سلبيا قدره ٥٠٠ ٠٦٢ ٢ دولار )٦,٥ في المائة(، بالمقارنة باعتمادات الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    25. The estimated operational requirements for 2014/15 amount to $373,839,600, an increase of $152,822,500, or 69.1 per cent, compared with the appropriation for 2013/14. UN 25 - تبلغ الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة 2014/2015 مبلغاً قدره 600 839 373 دولار، أي بزيادة قدرها 500 822 152 دولار، أو 1, 69 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة 2013-2014.
    26. The estimated requirements for military and police personnel for 2013/14 amount to $118,441,000, an increase of $3,357,800, or 2.9 per cent, compared with the appropriation for 2012/13. UN 26 - وتبلغ الاحتياجات المقدَّرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2013/2014 مبلغ 000 441 118 دولار، بزيادة قدرها 800 357 3 دولار، أو 2.9 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2012/2013.
    A. Overall resource requirements 22. In his report on the budget for the support account for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 (A/68/742), the Secretary-General proposes total resource requirements estimated at $327,370,900 (gross), a decrease of $54,900 compared with the appropriation for 2013/14. UN 22 - يقترح الأمين العام، في تقريره عن ميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/ يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 (A/68/742)، احتياجات من الموارد يقدر مجموعها بمبلغ 900 370 327 دولار (المبلغ الإجمالي)، مما يمثل انخفاضا قدره 900 54 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد للفترة 2013/2014.
    X.35 The level of resources requested for general insurance amounts to $6,772,200, an increase of $1,189,000 (21.3 per cent) compared with the appropriation for the biennium 2010-2011. UN عاشرا-35 يبلغ مستوى الموارد المطلوبة للتأمين العام 200 772 6 دولار، أي بزيادة قدرها 000 189 1 دولار (21.3 في المائة) مقارنة ببيان الاعتمادات لفترة السنتين 2010-2011.
    19. The estimated requirements for military and police personnel for 2012/13 amount to $6,515,100, a decrease of $152,000, or 2.3 per cent, compared with the appropriation for 2011/12. UN 19 - تبلغ الاحتياجات من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2012/2013 ما تقدر قيمته بـ 100 515 6 دولار، وهو مبلغ يقل بما قدره 000 152 دولار، أي بنسبة 2.3 في المائة، عن الاعتمادات المخصصة للفترة 2011/2012.
    271. The decrease in 2015 resources compared with the appropriation for 2014 is due mainly to lower operational costs resulting from the discontinuation of provisions for relocation of the UNOCA office under alteration and renovation services and field defence supply. UN 271 - ويعزى الانخفاض في الموارد في عام 2015، بالمقارنة مع الاعتماد المرصود لعام 2014، أساسا إلى انخفاض التكاليف التشغيلية الناجم عن وقف اعتمادات نقل المكتب تحت بند خدمات التعديل والتجديد وإمدادات الدفاع الميداني.
    21. The estimated requirements for military contingent personnel for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 amount to $284,958,300, a decrease of $27,620,100, or 8.8 per cent, compared with the appropriation for 2011/12. UN 21 - تصل الاحتياجات المقدّرة اللازمة لأفراد الوحدات العسكرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 إلى 300 958 284 دولار، بانخفاض قدره 100 620 27 دولار ونسبته 8.8 في المائة عن المخصصات المعتمدة للفترة 2011/2012.
    24. The estimated requirements for military and police personnel for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 amount to $556,212,500, an increase of $42,572,500, or 8.3 per cent, compared with the appropriation for 2012/13. UN 24 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/ بوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 ما قدره 500 212 556 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 500 572 42 دولار، أي بنسبة قدرها 8.3 في المائة، مقارنة باعتمادات الفترة 2012-2013.
    VIII.61 As indicated in table A.27D.16, the regular budget resources proposed for procurement for the biennium 2002-2003 amount to $5,512,800 before recosting, reflecting a slight decrease of $21,900, or 0.3 per cent, compared with the appropriation for the biennium 2000-2001. UN ثامنا - 61 وكما هو مبين في الجدول ألف - 27 دال - 16 تبلغ الموارد المقترح توفيرها من الميزانية العادية لفترة السنتين 2002-2003 تحت بند المشتريات 800 512 5 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف مما يعكس نقصانا طفيفا قدره 900 21 دولار أو نسبته 0.3 في المائة مقارنة بالاعتماد المخصص لفترة السنتين 2000-2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus