"comparison between" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقارنة بين
        
    • مقارنة بين
        
    • للمقارنة بين
        
    • بالمقارنة بين
        
    • وبالمقارنة بين
        
    • والمقارنة بين
        
    • المقارنة فيما بين
        
    comparison between the 2000 and 2010 population censuses and percentage change Change UN المقارنة بين تعدادي السكان لعامي 2000 و 2010 والفرق بالنسبة المئوية
    Such analyses involve the comparison between the cost of a given policy and the benefit: for example, the damage avoided. UN وتشمل هذه التحليلات المقارنة بين تكلفة سياسة معينة، والمنفعة المستمدة منها: على سبيل المثال، الضرر الذي جرى تجنبه.
    This would make comparison between nations and between years more comprehensive and would promote the development of a normative standard. UN ومن شأن هذا التعديل أن يجعل المقارنة بين الدول وبين السنوات أكثر شمولية ويشجع تطوير معيار شارع.
    comparison between the budgeted and actual number of personnel on board UN مقارنة بين العدد المدرج في الميزانية والعدد الفعلي للموظفين العاملين
    30 June 1999: comparison between Annex I and non-Annex I Party distribution UN مقارنة بين توزيع أطراف المرفق الأول وغير الأطراف في المرفق الأول
    In order to facilitate a comparison between the budget and the financial statements prepared under IPSAS, a reconciliation of the budget to the cash flow statement is also included in note 7. UN وتيسيراً للمقارنة بين الميزانية والبيانات المالية التي أُعدت وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تُدرج أيضا في الملاحظة 7 مطابقة بين الميزانية وبيان التدفقات النقدية.
    The comparison between data available in 2005 and 2008 was carried out considering 39 indicators out of the 55. UN وجرت المقارنة بين البيانات المتاحة في عامي 2005 و 2008 بمراعاة 39 مؤشرا من أصل المؤشرات الـ 55.
    The comparison between the genders shows that the share of women among unemployed persons with foreign citizenship was 48.2%. UN تبين المقارنة بين الجنسين أن حصة المرأة بين العاطلين عن العمل الحاملين لجنسية أجنبية بلغت 48.2 في المائة.
    A comparison between the previously used thematic clusters and the objectives of The Strategy shows that congruence is easily achieved: UN وتبين المقارنة بين المجموعات المواضيعية المستخدمة سابقاً وأهداف الاستراتيجية أن من السهل تحقيق التطابق:
    Table 6: comparison between direct interventions and policy-level interventions UN الجدول 6 المقارنة بين الأنشطة المباشرة والأنشطة على مستوى السياسات
    He also stated that there was no comparison between closures imposed on the West Bank and Gaza Strip, the latter being worse. UN وذكر أيضا أنه لا يمكن المقارنة بين حالات اﻹغلاق المفروضة على الضفة الغربية وقطاع غزة، فتلك الحالات أسوأ في قطاع غزة.
    (vi) comparison between export price and normal value UN `6` المقارنة بين سعر التصدير والقيمة العادية
    The comparison between the regions should be interpreted with caution because of the limitations referred to above. UN وينبغي تأويل المقارنة بين المناطق بحذر نظرا لأوجه النقص المشار إليها أعلاه.
    To facilitate a comparison between the two options proposed, JIU has highlighted the main differences in table format in the annex. UN ولتيسير المقارنة بين الخيارين المقترحين، أبرزت الوحدة أهم الاختلافات في شكل جدول بالمرفق.
    Furthermore, no comparison between the different systems or an analysis of their relative effectiveness had been offered. UN إضافة إلى ذلك، لم تقدم أية مقارنة بين مختلف الأنظمة أو أي تحليل لفعاليتها النسبية.
    The point is easily illustrated by a comparison between the American and French disciplines and their respective internal regimes. UN وهذه النقطة يوضحها بسهولة إجراء مقارنة بين النظامين الأمريكي والفرنسي، وبين ما لكل منهما من نُظم داخلية.
    comparison between outsourced and in-house graphic design services UN مقارنة بين خدمات التصميم المقدمة بالاستعانة بمصادر خارجية وخدمات التصميم المقدمة بقدرات داخلية
    There is no comparison between American democracy and repressive regimes. UN فلا توجد مقارنة بين الديمقراطية الأمريكية والأنظمة القمعية.
    Table 24 comparison between male and female prison population 21 UN الجدول 24 مقارنة بين الذكور والإناث من نزلاء السجون 21
    comparison between male and female prison population UN مقارنة بين الذكور والإناث من نزلاء السجون
    In order to facilitate a comparison between the budget and the financial statements prepared under the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) reconciliation of the budget to the cash flow statement is also included in note 7. UN وتيسيراً للمقارنة بين الميزانية والبيانات المالية التي أُعدت وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تُدرج أيضا في الملاحظة 7 تسوية الميزانية حسب بيان التدفقات النقدية.
    It allows comparison between countries and is linked to an interactive database. UN وتسمح هذه الأداة أيضاً بالمقارنة بين البلدان، وهي موصولة بقاعدة بيانات تفاعلية.
    Educational level and comparison between academic years. UN مراحل التعليم المختلفة وبالمقارنة بين العام الدراسي
    The comparison between these numbers is shocking to the conscience of any people. UN والمقارنة بين هذه الأرقام تصدم ضمير أي شعب.
    These papers should follow a defined outline with a list of concepts and methods to be covered, for easy comparison between countries. UN وينبغي لهذه الورقات أن تتبع مُخططا محددا مشفوعا بقائمة بالمفاهيم والأساليب التي سيتم تناولها، لتيسير عقد المقارنة فيما بين البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus