"compensation in the total amount of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره
        
    • بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره
        
    • بالتعويض بمبلغ إجمالي قدره
        
    • بدفع تعويض إجمالي قدره
        
    • بتعويض إجمالي قدره
        
    • بتعويض مجموعه
        
    • تعويضا إجمالياً قدره
        
    • تعويضا قدره
        
    • تعويضاً إجمالياً قدره
        
    The Department of External Affairs seeks compensation in the total amount of Can$1,498,837 for contract losses. UN 32- تلتمس وزارة الخارجية تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 837 498 1 دولاراً كندياً عن خسائر متصلة بالعقود.
    The Claimant seeks compensation in the total amount of Can$8,774,795 for the following public service expenditures. UN 48- تلتمس الجهة المطالِبة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 795 774 8 دولاراً كندياً لقاء مصروفات الخدمات العامة التالية.
    In the statement of claim, the GDP sought compensation in the total amount of SAR 523,750. UN 204- وفي بيان المطالبة، التمست المديرية العامة للبريد تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 750 523 ريالاً سعودياً.
    Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Interior/General Administration of Civil Defence, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 137,225,252. UN 647- يوصي الفريق، بالاستناد إلى استنتاجاته فيما يتعلق بمطالبة وزارة الداخلية/الإدارة العامة للدفاع المدني، بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 252 225 137 ريالاً سعودياً.
    Based on its findings regarding the Claim by the Saline Water Conversion Corporation, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 3,350,413. UN 178- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها بشأن المطالبة المقدمة من المؤسسة العامة لتحلية المياه المالحة، بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 413 350 3 ريالاً سعودياً.
    Accordingly, the Panel recommends compensation in the total amount of US$220,000 for these items.(d) Seismic Agreement - loss of profits UN وعليه يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ إجمالي قدره 000 220 دولار مقابل هذين البندين. (د) اتفاق رصد الاهتزازات - فوات الأرباح
    The Panel recommends compensation in the total amount of USD 495,244. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض إجمالي قدره 244 495 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Primorje seeks compensation in the total amount of USD 25,070,347 for contract losses, loss of profits, and loss of real property and income producing property. UN وتطالب الشركة بتعويض إجمالي قدره 347 070 25 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية، والكسب الفائت، وخسائر الممتلكات العقارية، وخسائر الممتلكات المدرة للربح.
    It seeks compensation in the total amount of US$250,502 for contract losses and related financial losses. UN وهي تلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 502 250 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن خسائر تعاقدية وخسائر مالية تتصل بذلك.
    The claimant seeks compensation in the total amount of USD 2,841,025. UN 40- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 025 841 2دولاراً.
    The claimant seeks compensation in the total amount of USD 319,238,868.42. UN 45- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 868.42 238 319 دولاراً.
    The claimant seeks compensation in the total amount of USD 16,903,913.49. UN 21- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 913.49 903 16دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    In the " E " claim form, Alstom sought compensation in the total amount of USD 16,117,319 (GBP 8,477,710) for contract losses and interest. UN 570- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، التمست شركة ألستوم تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 319 117 16 دولاراً
    In the " E " claim form, Glantre sought compensation in the total amount of USD 17,496,165 (GBP 9,202,983) together with an unspecified amount of interest. UN 609- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، التمست غلانتر تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 165 496 17 دولاراً
    Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Defence and Aviation/General Department of Medical Services, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 65,268,359. UN 208- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها بشأن المطالبة المقدمة من وزارة الدفاع والطيران/الإدارة العامة للخدمات الطبية، بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 359 268 65 ريالا سعوديا.
    Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Agriculture and Water/Agricultural Affairs, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 12,077. UN 234- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها بشأن المطالبة المقدمة من وزارة الزراعة والمياه/الشؤون الزراعية، بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 077 12 ريالا سعوديا.
    Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Agriculture and Water/Department of Water, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 1,782,078. UN 261- بالاستناد الى النتائج التي وصل إليها الفريق فيما يتعلق بمطالبة وزارة الزراعة والمياه/إدارة المياه، فإنه يوصي بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 078 782 1 ريالاً سعودياً.
    Based on its findings regarding the Claim by the Real Estate Development Fund, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 63,332,820. UN 195- يوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة صندوق التنمية العقارية، بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 820 332 63 ريالاً سعودياً.
    Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Interior/Department of Civil Affairs, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 10,468,204. UN 625- يوصي الفريق، بالاستناد إلى استنتاجاته فيما يتعلق بمطالبة وزارة الداخلية/إدارة الشؤون المدنية، بالتعويض بمبلغ إجمالي قدره 204 468 10 ريالات سعودية.
    USD 16,359 The Panel recommends compensation in the total amount of US$16,359 for the cost of transporting 11 cars from Kuwait to Bulgaria. UN 199- ويوصي الفريق بدفع تعويض إجمالي قدره 359 16 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف نقل 11 سيارة من الكويت إلى بلغاريا.
    The Panel recommends compensation in the total amount of USD 304,458 for the unutilised advance rental payments. UN 127- ويوصي الفريق بتعويض إجمالي قدره 458 304 دولاراً عن الإيجارات المسددة مقدماً وغير المستفاد منها.
    Ed Züblin seeks compensation in the total amount of USD 278,573 (435,131 Deutsche Mark (DEM)) for contract losses. UN 92- تطالب إد زوبلين بتعويض مجموعه 573 278 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (131 435 ماركاً ألمانياً) عن خسائر متصلة بعقود.
    Syria's Ministry of Tourism (the " Claimant " ) originally sought compensation in the total amount of USD 455,921,280 for losses sustained by the Syrian tourism sector. UN 215- التمست وزارة السياحة في سوريا ( " الجهة المطالبة " ) أصلا تعويضا إجمالياً قدره 280 921 455 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر تكبدها قطاع السياحة السوري.
    Prokon seeks compensation in the total amount of USD 440,620 for contract losses, loss of profits, and payment or relief to others. UN 338- وتلتمس شركة بروكون تعويضا قدره 6٢٠ 44٠ دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود وخسائر الأرباح والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    The Claimant seeks compensation in the total amount of PKR 222,248,184 in respect of evacuation costs. UN 142- وتلتمس الجهة المطالبة تعويضاً إجمالياً قدره 184 248 222 روبية باكستانية عن تكاليف الإجلاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus