The Department of External Affairs seeks compensation in the total amount of Can$1,498,837 for contract losses. | UN | 32- تلتمس وزارة الخارجية تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 837 498 1 دولاراً كندياً عن خسائر متصلة بالعقود. |
The Claimant seeks compensation in the total amount of Can$8,774,795 for the following public service expenditures. | UN | 48- تلتمس الجهة المطالِبة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 795 774 8 دولاراً كندياً لقاء مصروفات الخدمات العامة التالية. |
In the statement of claim, the GDP sought compensation in the total amount of SAR 523,750. | UN | 204- وفي بيان المطالبة، التمست المديرية العامة للبريد تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 750 523 ريالاً سعودياً. |
Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Interior/General Administration of Civil Defence, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 137,225,252. | UN | 647- يوصي الفريق، بالاستناد إلى استنتاجاته فيما يتعلق بمطالبة وزارة الداخلية/الإدارة العامة للدفاع المدني، بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 252 225 137 ريالاً سعودياً. |
Based on its findings regarding the Claim by the Saline Water Conversion Corporation, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 3,350,413. | UN | 178- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها بشأن المطالبة المقدمة من المؤسسة العامة لتحلية المياه المالحة، بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 413 350 3 ريالاً سعودياً. |
Accordingly, the Panel recommends compensation in the total amount of US$220,000 for these items.(d) Seismic Agreement - loss of profits | UN | وعليه يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ إجمالي قدره 000 220 دولار مقابل هذين البندين. (د) اتفاق رصد الاهتزازات - فوات الأرباح |
The Panel recommends compensation in the total amount of USD 495,244. | UN | ويوصي الفريق بدفع تعويض إجمالي قدره 244 495 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Primorje seeks compensation in the total amount of USD 25,070,347 for contract losses, loss of profits, and loss of real property and income producing property. | UN | وتطالب الشركة بتعويض إجمالي قدره 347 070 25 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية، والكسب الفائت، وخسائر الممتلكات العقارية، وخسائر الممتلكات المدرة للربح. |
It seeks compensation in the total amount of US$250,502 for contract losses and related financial losses. | UN | وهي تلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 502 250 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن خسائر تعاقدية وخسائر مالية تتصل بذلك. |
The claimant seeks compensation in the total amount of USD 2,841,025. | UN | 40- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 025 841 2دولاراً. |
The claimant seeks compensation in the total amount of USD 319,238,868.42. | UN | 45- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 868.42 238 319 دولاراً. |
The claimant seeks compensation in the total amount of USD 16,903,913.49. | UN | 21- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 913.49 903 16دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
In the " E " claim form, Alstom sought compensation in the total amount of USD 16,117,319 (GBP 8,477,710) for contract losses and interest. | UN | 570- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، التمست شركة ألستوم تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 319 117 16 دولاراً |
In the " E " claim form, Glantre sought compensation in the total amount of USD 17,496,165 (GBP 9,202,983) together with an unspecified amount of interest. | UN | 609- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، التمست غلانتر تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 165 496 17 دولاراً |
Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Defence and Aviation/General Department of Medical Services, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 65,268,359. | UN | 208- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها بشأن المطالبة المقدمة من وزارة الدفاع والطيران/الإدارة العامة للخدمات الطبية، بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 359 268 65 ريالا سعوديا. |
Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Agriculture and Water/Agricultural Affairs, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 12,077. | UN | 234- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها بشأن المطالبة المقدمة من وزارة الزراعة والمياه/الشؤون الزراعية، بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 077 12 ريالا سعوديا. |
Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Agriculture and Water/Department of Water, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 1,782,078. | UN | 261- بالاستناد الى النتائج التي وصل إليها الفريق فيما يتعلق بمطالبة وزارة الزراعة والمياه/إدارة المياه، فإنه يوصي بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 078 782 1 ريالاً سعودياً. |
Based on its findings regarding the Claim by the Real Estate Development Fund, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 63,332,820. | UN | 195- يوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة صندوق التنمية العقارية، بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 820 332 63 ريالاً سعودياً. |
Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Interior/Department of Civil Affairs, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 10,468,204. | UN | 625- يوصي الفريق، بالاستناد إلى استنتاجاته فيما يتعلق بمطالبة وزارة الداخلية/إدارة الشؤون المدنية، بالتعويض بمبلغ إجمالي قدره 204 468 10 ريالات سعودية. |
USD 16,359 The Panel recommends compensation in the total amount of US$16,359 for the cost of transporting 11 cars from Kuwait to Bulgaria. | UN | 199- ويوصي الفريق بدفع تعويض إجمالي قدره 359 16 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف نقل 11 سيارة من الكويت إلى بلغاريا. |
The Panel recommends compensation in the total amount of USD 304,458 for the unutilised advance rental payments. | UN | 127- ويوصي الفريق بتعويض إجمالي قدره 458 304 دولاراً عن الإيجارات المسددة مقدماً وغير المستفاد منها. |
Ed Züblin seeks compensation in the total amount of USD 278,573 (435,131 Deutsche Mark (DEM)) for contract losses. | UN | 92- تطالب إد زوبلين بتعويض مجموعه 573 278 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (131 435 ماركاً ألمانياً) عن خسائر متصلة بعقود. |
Syria's Ministry of Tourism (the " Claimant " ) originally sought compensation in the total amount of USD 455,921,280 for losses sustained by the Syrian tourism sector. | UN | 215- التمست وزارة السياحة في سوريا ( " الجهة المطالبة " ) أصلا تعويضا إجمالياً قدره 280 921 455 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر تكبدها قطاع السياحة السوري. |
Prokon seeks compensation in the total amount of USD 440,620 for contract losses, loss of profits, and payment or relief to others. | UN | 338- وتلتمس شركة بروكون تعويضا قدره 6٢٠ 44٠ دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود وخسائر الأرباح والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
The Claimant seeks compensation in the total amount of PKR 222,248,184 in respect of evacuation costs. | UN | 142- وتلتمس الجهة المطالبة تعويضاً إجمالياً قدره 184 248 222 روبية باكستانية عن تكاليف الإجلاء. |