"competence and integrity" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكفاءة والنزاهة
        
    • والكفاءة والنزاهة
        
    • كفاءة ونزاهة
        
    • بالكفاءة والنزاهة
        
    • الكفاءة والاستقامة
        
    • والأهلية والنزاهة
        
    • والمقدرة والنزاهة
        
    OIOS reiterated the recommendation because of the importance of ensuring the highest standards of competence and integrity of staff. UN وكرر المكتب هذه التوصية نظرا لأهمية ضمان تحلي الموظفين بأعلى مستويات الكفاءة والنزاهة.
    Section 9 of the annex to the Agreement also provides that States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity. UN وينص الفرع 9 من مرفق الاتفاق أيضا على أن ترشح الدول الأطراف أشخاصا تتوفر فيهم أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة.
    States Parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity. UN وتسمي الدول اﻷطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة.
    However, the Charter of the United Nations emphasized that the paramount consideration in the employment of staff was the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN غير أن ميثاق الأمم المتحدة يؤكد على أن يراعى في المقام الأول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاءة والنزاهة.
    In this connection, I would like to assure you, Mr. President, that we have absolute confidence in the competence and integrity of all those who have been appointed to serve in the Chambers and Registry of the Court. UN وأود، في هذا الصدد، أن أؤكد لكم سيادة الرئيس ثقتنا المطلقة في كفاءة ونزاهة جميع المعينين للعمل في دوائر وقلم المحكمة.
    English Page 4. On 20 March 1998, President Kabbah announced that his new streamlined Cabinet would comprise persons of known competence and integrity. UN ٤ - وفي ٢٠ آذار/ مارس ١٩٩٨، أعلن الرئيس كباح أن حكومته الجديدة التي أعيد تنظيمها ستتألف من أشخاص معروفين بالكفاءة والنزاهة.
    They shall be of the highest standards of competence and integrity. UN ويكون هؤلاء على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة.
    States Parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity. UN وتسمي الدول اﻷطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة.
    States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. UN وعلى الدول الأطراف أن تسمّي مرشحين يتمتعون بأعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة من أجل كفالة ممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعّال.
    (iii) The development of a dynamic, adaptable and global workforce with the highest levels of competence and integrity to serve the evolving mandates of the Organization; UN ' 3` تزويد المنظمة بقوة عاملة دينامية وقادرة على التكيف وعالمية تتمتع بأعلى درجات الكفاءة والنزاهة لأداء الولايات المتغيرة للمنظمة؛
    The review, rationalization, and improvement exercise has reaffirmed the standing of the special procedures before the Human Rights Council, and the new selection procedure was designed to uphold the highest standards of competence and integrity among mandate-holders. UN وأكدت الممارسة من جديد وضعية الإجراءات الخاصة أمام مجلس حقوق الإنسان، في حين صمم الإجراء الجديد لاختيار المكلفين بولايات بحيث يلتزم المكلفون بأعلى معايير الكفاءة والنزاهة.
    It might also be seen as incompatible with the precept of the Charter that the Organization should only retain staff meeting the highest standards of competence and integrity. UN ويمكن القول أيضا أن ذلك لا يتماشى مع مبدأ الميثاق الذي ينص على ألا تحتفظ المنظمة سوى بالموظفين الذين يستوفون أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة.
    In that regard, it was important to elect a prosecutor and judges possessing the highest levels of competence and integrity, while representing a broad spectrum of States, cultures and legal systems. UN وفي هذا الصدد فمن المهم انتخاب مدع عام وقضاة يتمتعون بأعلى درجات الكفاءة والنزاهة فيما يمثلون منظوراً عريضاً من الدول والثقافات والنظم القانونية.
    Members of the Authority shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commissions. UN ويسمي أعضاء السلطة مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنتين وظائفهما على نحو فعال.
    The Secretary-General should also take bold steps to achieve gender parity and promote women to senior positions, with due regard for the Organization's standards of competence and integrity. UN وأضاف قائلا إنه ينبغي للأمين العام أيضا اتخاذ خطوات جريئة لتحقيق المساواة بين الجنسين وتعزيز شغل النساء للمناصب العليا، مع إيلاء المراعاة الواجبة لمعايير الكفاءة والنزاهة لدى المنظمة.
    51. The law should explicitly indicate the process for selecting staff to work in the agency, which should be based on strict criteria of competence and integrity. UN 51- ينبغي أن يحدد القانون صراحة عملية انتقاء الموظفين للعمل في الوكالة وينبغي أن تستند هذه العملية إلى معايير صارمة تتمثل في الكفاءة والنزاهة.
    4. Section 9 of the annex to the Agreement also provides that States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity. UN 4 - وينص الفرع 9 من مرفق الاتفاق أيضا على أن تسمي الدول الأطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة.
    States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. UN وعلى الدول الأطراف أن ترشح أشخاصا يتمتعون بأعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة من أجل كفالة ممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعَّال.
    The paramount consideration in identifying and recruiting new staff will continue to be the need to secure the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN وسيظل الاعتبار اﻷكبر عند تحديد، وتوظيف، الموظفين الجدد هو ضرورة تأمين أعلى مستويات الفعالية والكفاءة والنزاهة.
    While the competence and integrity of the personnel designing and operating the system may be controlled by selection and training, these qualities may alter owing to pressures from within and outside the agency. UN ومع أنه يمكن ضبط كفاءة ونزاهة الموظفين الذين يقومون بتصميم النظام وتشغيله عن طريق الاختيار والتدريب، فإن هذه المؤهلات قد تتغير بسبب الضغوط من داخل الجهاز وخارجه.
    Upon request for an explanation of this statement, the Advisory Committee was informed that the increased emphasis on training was an effort to respond to the observation in the report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/305-S/2000/809) concerning the imperative to set and adhere to a high standard of competence and integrity for both Headquarters and field personnel. UN وبناء على طلب لتوضيح هذا البيان، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن زيادة التركيز على التدريب كان بمثابة استجابة لملاحظة وردت في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام A/55/305-S/2000/809)) بشأن اقتضاء وضع معيار رفيع المستوى والالتزام به من أجل تحلي موظفي كل من المقر والميدان بالكفاءة والنزاهة.
    98. The Constitution of 2005, in article 143, provides for the establishment of an independent Public Grievances Chamber, the members of which are nominated by the President of the Republic from among persons of competence and integrity and approved by the National Assembly. UN 98- ينص دستور عام 2005، في المادة 143 على قيام ديوان مستقل للمظالم العامة، يرشح رئيس الجمهورية رئيسه وأعضاءه من ذوي الكفاءة والاستقامة ويعتمدهم المجلس الوطني.
    The Office assists staff in upholding the highest levels of efficiency, competence and integrity by providing advice on relevant standards of conduct and by clarifying staff and Organizational obligations. UN ويساعد المكتب الموظفين في التقيد بأعلى مستويات الكفاءة والأهلية والنزاهة عن طريق إسداء المشورة بشأن معايير السلوك المعنية وإيضاح التزامات الموظفين والمنظمة.
    Staff members are required to uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity in the discharge of their functions. UN ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus