"competent bodies in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهيئات المختصة في
        
    • الأجهزة المختصة في
        
    Despite such dereliction he assured the Committee that the Government had tried to bring the Committee's views to the attention of the competent bodies in Trinidad and Tobago. UN وأكّد للجنة أنه على الرغم من هذا التقصير حاولت الحكومة أن تلفت نظر الهيئات المختصة في ترينيداد وتوباغو إلى آراء اللجنة.
    XIII. Participation of specialized agencies and bodies of the United Nations and other competent bodies in the work of the Committee 18 UN ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة 22
    XIII. Participation of specialized agencies and bodies of the United Nations and other competent bodies in the work of the Committee UN ثالث عشر- مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة
    The Family Act regulates marriage, relations between parents and adopted children, custody issues, the effects of cohabitation of a woman and a man, and the procedures of competent bodies in family relations and custody. UN وينظم قانون الأسرة الزواج والعلاقات بين الوالدين والأبناء المتبنين، ومسائل الوصاية، وآثار تعايش المرأة والرجل، وإجراءات الهيئات المختصة في مجال العلاقات الأسرية والوصاية.
    3. Expresses its deepest thanks and appreciation to the distinguished efforts exerted by ISESCO in preparing the White Book on Dialogue Among Civilizations, publishing it in three editions and distributing it among the competent bodies in the Member States as well as among relevant international and regional organizations. UN (3) يعرب عن شكره وتقديره العميقين للجهود المتميزة التي تبذلها ايسيسكو في إعداد الكتاب الأبيض الخاص بالحوار بين الحضارات، ونشره في ثلاث طبعات وتوزيعه على الأجهزة المختصة في الدول الأعضاء، وكذلك على المنظمات الدولية والإقليمية المعنية.
    XIII. Participation of specialized agencies and bodies of the United Nations and other competent bodies in the work of the Committee 17 UN ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة 20
    XIII. Participation of specialized agencies and bodies of the United Nations and other competent bodies in the work of the Committee UN ثالث عشر- مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة
    XIII. Participation of specialized agencies and bodies of the United Nations and other competent bodies in the work of the Committee UN ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة
    125. Austria inquired what " other competent bodies " in article 13 referred to. UN 125- واستفسرت النمسا عما تشير إليه عبارة " وغيرها من الهيئات المختصة " في المادة 13.
    Like those of the EU countries, the competent bodies in the Czech Republic paid great attention to the International Year of Volunteers, proclaimed by the United Nations in 2001. UN وكما هو الحال بالنسبة لبلدان الاتحاد الأوروبي، أعطت الهيئات المختصة في الجمهورية التشيكية اهتماما كبيرا للسنة الدولية للمتطوعين، التي أعلنتها الأمم المتحدة في عام 2001.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party develop and implement a poverty reduction strategy and seek assistance from the international community, including United Nations agencies and other competent bodies, in that effort. UN وفضلاً عن ذلك، تُوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع وتنفيذ استراتيجية للحد من الفقر والتماس المساعدة من المجتمع الدولي، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عملها هذا.
    XIII. Participation of specialized agencies and bodies of the United Nations and other competent bodies in the work of the Committee UN ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة 20
    307. During the session, the Committee held a meeting with United Nations bodies and specialized agencies as well as other competent bodies in the framework of its ongoing dialogue with these bodies in the light of article 45 of the Convention. UN ٧٠٣- عقدت اللجنة خلال الدورة اجتماعاً مع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، وغيرها من الهيئات المختصة في إطار حوارها الجاري مع هذه الهيئات في ضوء المادة ٥٤ من الاتفاقية.
    Recalling that, in the ongoing review of the structures of the Secretariat of the United Nations dealing with human rights, in particular the Centre for Human Rights, it is necessary to ensure full implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23) and all mandates established by decisions of competent bodies in the field of human rights, UN واذ تشير الى أنه في الاستعراض الجاري لهياكل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة المعنية بحقوق الانسان، ولا سيما مركز حقوق الانسان، من الضروري ضمان التنفيذ التام لاعلان وبرنامج عمل فيينا وكافة الولايات المسندة بموجب قرارات الهيئات المختصة في ميدان حقوق الانسان،
    3. Also stresses that the process of restructuring the Centre for Human Rights should ensure the full implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action and of all mandates established by decisions of the competent bodies in the field of human rights; UN ٣- تؤكد أيضا أن عملية اعادة هيكلة مركز حقوق الانسان يجب أن تكفل التنفيذ التام لاعلان وبرنامج عمل فيينا وكافة الولايات المسندة بموجب قرارات الهيئات المختصة في ميدان حقوق الانسان؛
    Stressing the need for the examination of the structures of the Secretariat of the United Nations dealing with human rights, particularly the Centre for Human Rights, to ensure the full implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action and of all mandates established by decisions of competent bodies in the field of human rights, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى دراسة هياكل أمانة اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان، وبشكل خاص مركز حقوق اﻹنسان، لتأمين التنفيذ التام ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا وكافة الولايات المسندة بموجب قرارات الهيئات المختصة في ميدان حقوق اﻹنسان،
    3. Also stresses that the process of restructuring the Centre for Human Rights should ensure the full implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action and of all mandates established by decisions of competent bodies in the field of human rights; UN ٣- تؤكد أيضا أن عملية إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان يجب أن تكفل التنفيذ التام ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا وكافة الولايات المسندة بموجب قرارات الهيئات المختصة في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    The Committee also urges the State party to strengthen its efforts to remove landmines, including through mine-clearance and mine-awareness programmes, as well as to ensure the physical and psychological rehabilitation of child victims, seeking assistance from the United Nations and other competent bodies in this regard. UN وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على تعزيز جهودها الرامية إلى إزالة الألغام الأرضية، بما في ذلك عن طريق برامج إزالة الألغام وبرامج التوعية بشأنها، وكذلك لضمان التأهيل البدني والنفسي للضحايا من الأطفال، والتماس المساعدة من الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في هذا الصدد.
    2. Stresses the need for the United Nations bodies responsible for the revision of the medium-term plan of the human rights programme of the United Nations system to ensure full reflection of the Vienna Declaration and Programme of Action and of all mandates established by decisions of the competent bodies in the field of human rights; UN ٢- تؤكد الحاجة إلى قيام الهيئات المسؤولة في اﻷمم المتحدة بتعديل الخطة المتوسطة اﻷجل لبرنامج منظومة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان لتأمين الانعكاس الكامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا وكافة الولايات المسندة بموجب قرارات الهيئات المختصة في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    (5) Persons suffering from a disease that might cause an epidemic in Kazakhstan, in the view of public health agencies and other competent bodies in Kazakhstan; UN (5) الأشخاص الذين يعانون من أمراض قد تسبب أوبئة في كازاخستان، في ضوء ما تحدده المؤسسات التي ترعى الصحة العامة وغيرها من الهيئات المختصة في كازاخستان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus