"competent staff" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموظفين الأكفاء
        
    • موظفين أكفاء
        
    • موظفين ذوي كفاءة
        
    • موظفين مختصين
        
    • الموظفين المؤهلين
        
    • موظفين مؤهلين
        
    • موظفون أكفاء
        
    • بالموظفين الأكفاء
        
    The agent would also provide extra qualified, reliable and competent staff and transport facilities at Kilimanjaro Airport. UN كما سيوفر وكيل السفريات أيضا مزيدا من الموظفين الأكفاء والموثوق بهم والمؤهلين ومرافق النقل داخل مطار كليمنجارو.
    Due to difficulty in identifying competent staff, many field posts remained vacant. UN يتسبَّب تعذُّر تحديد الموظفين الأكفاء في بقاء كثيرٍ من الوظائف الميدانية شاغراً.
    The lopsided staff structure of DPKO needed to be reviewed with the objective of recruiting competent staff for top positions so as to ensure genuine dual partnership. UN فيتعين إعادة النظر في هيكل الموظفين غير المتناسب في إدارة عمليات حفظ السلام، بغرض تعيين الموظفين الأكفاء في المناصب العليا ضماناً لشراكة ثنائية حقيقية.
    competent staff capable of performing the requisite duties should be recruited. UN وينبغي توظيف موظفين أكفاء لديهم القدرة على أداء واجباتهم اللازمة.
    In the view of ICTR, that approach would allow the mechanism to hire competent staff from the Tribunals and therefore improve continuity. UN وهي ترى أن هذا النهج سيتيح للآلية استقدام موظفين أكفاء من المحكمتين ومن ثم تحسين الاستمرارية.
    139. National nuclear programmes cannot be developed without the establishment of competent staff. UN 139 - يتعذر تطوير برامج وطنية للطاقة النووية بدون موظفين ذوي كفاءة.
    Outside large towns, the situation may be made more difficult by the fact that it is difficult to get competent staff. UN أما خارج المدن الكبرى، فقد بات الوضع أكثر تعقيداً بسبب صعوبة إيجاد موظفين مختصين.
    Every ministry, every state government and every spending agency suffers from a debilitating lack of qualified, competent staff. UN وتعاني كل وزارة، وكل حكومة من حكومات الولايات، وكل وكالة معنية بالإنفاق من وهن الافتقار إلى الموظفين المؤهلين والأكفاء.
    Adequate and competent staff are consistently available to meet the demands of the programme UN يتوافر عدد كاف من الموظفين الأكفاء باطراد لتلبية طلبات البرنامج
    That includes recruitment of competent staff and mobilization of resources for the start-up of the Regional Secretariat in Bujumbura, as decided by the Summit. UN ويشمل ذلك توظيف الموظفين الأكفاء وحشد الموارد للشروع في عمل الأمانة الإقليمية في بوجمبورا، وفقا لما قرره مؤتمر القمة.
    First, UNICEF has encouraged competent staff to undergo the assessment and apply for these posts. UN أولا، شجعت اليونيسيف الموظفين الأكفاء على إجراء التقييم والترشح لتلك الوظائف.
    In that connection, UNICEF was interested in good, competent staff who could operate in all circumstances and in all kinds of environments. UN وقالت إن اليونيسيف يهمها في هذا الصدد توافر الموظفين الأكفاء الذين يستطيعون العمل في جميع الظروف وفي جميع أنواع البيئات.
    128. Definition and description. This function ensures that competent staff is in place, trained and motivated to achieve agreed deliverables. UN 128 - التعريف والوصف - تكفل هذه المهمة وجود الموظفين الأكفاء وتدريبهم وتحفيزهم على تحقيق المنجزات المتفق عليها.
    76. During the downsizing phase, attracting and retaining competent staff continues to pose a major challenge. UN 76 - وخلال مرحلة التقليص، ما فتئ اجتذاب الموظفين الأكفاء واستبقائهم يشكل تحديا كبيرا.
    73. During the downsizing phase, attracting and retaining competent staff continues to pose a major challenge. UN 73 - وخلال مرحلة التقليص، ظل اجتذاب الموظفين الأكفاء واستبقائهم يشكل تحديا كبيرا.
    The train needs competent staff as well as a strong engine in which Member States have confidence. UN ويحتاج القطار إلى موظفين أكفاء وإلى محرك قوي يحظى بثقة الدول اﻷعضاء.
    As far as human resources were concerned, it was important to restore conditions of service which would be capable of attracting and retaining competent staff. UN وفيما يتعلق بالموارد البشرية، أكد أن من الهام استئناف العمل بشروط خدمة تسمح بجلب واستبقاء موظفين أكفاء.
    The ASGs are accountable for recruiting competent staff for the remaining D-2 posts. UN والأمينان العامان المساعدان مسؤولان عن استقدام موظفين أكفاء للوظائف المتبقية من رتبة مد-2.
    A move away from short-term contractual arrangements with staff towards longer-term core posts should attract and retain highly competent staff to add to the existing expertise and reduce turnover and attrition. UN ومن المتوقع لأي تحرك بعيدا عن ترتيبات التعاقد القصيرة الأجل مع موظفين لملء وظائف أساسية أطول أجلا أن يجتذب ويستبقي موظفين ذوي كفاءة عالية لتنضاف خبراتهم إلى الخبرة الموجودة حاليا وللحد من تبدد الموظفين وتناقصهم الطبيعي.
    Achieving such goals requires, among other things, well-calibrated incentives and benchmarks, consistent monitoring and evaluation, and the existence of accountable innovation governance structures with competent staff and visible political support. UN ويقتضي تحقيق هذه الأهداف، في جملة أمور، توافر حوافز ومعايير محددة جيداً، وعملية رصد وتقييم متسقة، ووجود هياكل إدارة للابتكار خاضعة للمساءلة مع موظفين مختصين ودعم سياسي ظاهر.
    Together with the President and the Registrar, the Prosecutor therefore supports providing incentives for the retention of qualified and competent staff. UN وعليه، فإن المدعية العامة، جنبا إلى جنب مع الرئيس ومسجل المحكمة، يؤيد منح حوافز إلى الموظفين المؤهلين والأكفاء من أجل استبقائهم.
    Practically all recent studies of the situation in small island developing States conclude that the main constraint faced by national statistics offices is the lack of qualified, skilled and competent staff; UN ومن الناحية العملية خلصت كل الدراسات التي أجريت مؤخرا عن الحالة في الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى أن المعوق الرئيسي الذي يواجهه موظفو الإحصاءات الوطنية هو الافتقار إلى موظفين مؤهلين ومهرة ومختصين؛
    The new organogram would also facilitate the revision of job descriptions for staff and ensure that each directorate, department and division of the Ministry has competent staff to carry out its functions. UN ومن شأن المخطط التنظيمي الجديد أيضا أن ييسر عملية تنقيح توصيفات الوظائف بالنسبة للموظفين، وأن يضمن أن يتوفر لكل مديرية وإدارة وشعبة في الوزارة موظفون أكفاء للاضطلاع بمهامها.
    Vacant positions are filled without delays by competent staff. UN :: ملء الوظائف الشاغرة دون تأخير بالموظفين الأكفاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus