"competing claimants" - Traduction Anglais en Arabe

    • المطالبين المنافسين
        
    • المطالبين المنازعين
        
    • المطالبين المتنافسين
        
    • المطالبين المتنازعين
        
    • أصحاب المطالبات المتنافسة
        
    • مطالبين منافسين
        
    • للمطالبين المنافسين
        
    • المطالبون المتنافسون
        
    • المطالبين المنازِعين
        
    • مطالبين متنافسين
        
    • للمطالبين المتنازعين
        
    • مطالبون منافسون
        
    In such a case, a searcher needs to conduct a search in the intellectual property registry against each of the 10 intellectual property rights to find both prior security rights and other competing claimants. UN وفي مثل هذه الحالة، يتعيّن على الباحث إجراء بحث في سجل الممتلكات الفكرية مقابل كل حق من حقوق الملكية الفكرية العشرة لمعرفة كل من الحقوق الضمانية السابقة وكذلك المطالبين المنافسين الآخرين.
    For example, in many States it is a condition of effectiveness as against third parties, or of priority among competing claimants. UN فهو مثلا، في دول عديدة، شرط للنفاذ تجاه الأطراف الثالثة أو لتحديد الأولوية فيما بين المطالبين المنافسين.
    It was stated that recommendation 77 was sufficient to clarify that priority could be modified by agreement between competing claimants. UN فقد ذكر أن التوصية 77 تكفي لتوضيح إمكانية تغيير الأولوية باتفاق بين المطالبين المنافسين.
    Identification of competing claimants UN تعريف معنى المطالبين المنازعين
    Furthermore, in these States, the concept of priority governs the relationship between competing claimants even before a debtor is in default. UN وفضلا عن ذلك، في هذه الدول، يحكم مبدأ الأولوية العلاقة بين المطالبين المتنافسين حتى قبل أن يصبح الدائن مقصرا.
    It was stated that recommendation 77 was sufficient to clarify that priority could be modified by agreement between competing claimants. UN فقد ذكر أن التوصية 77 تكفي لتوضيح إمكانية تغيير الأولوية باتفاق بين المطالبين المنافسين.
    In that connection, it was pointed out that the priority of a security right as against the rights of those competing claimants was not addressed in paragraph 2. UN وأُشير في هذا الصدد إلى أنَّ الفقرة 2 لم تتناول أولوية الحق الضماني تجاه حقوق المطالبين المنافسين.
    For example, an enacting State may elect to protect competing claimants that can show that they factually relied on a clean search result following the registration of the unauthorized amendment or cancellation. UN فعلى سبيل المثال، يجوز لدولة مشترعة ما أن تختار حماية المطالبين المنافسين الذين يمكنهم إثبات ركونهم فعلا إلى نتيجة بحث سلبية في أعقاب تسجيل التعديل أو الإلغاء غير المأذون به.
    As against other categories of intervening competing claimants, the secured creditor would retain its priority whether or not the registry record is ever corrected. UN ويحتفظ الدائن المضمون بأولويته في هذه الحالة، كما يحتفظ بها إزاء الفئات الأخرى من المطالبين المنافسين المستجدين، سواء صُححت قيود السجل أم لم تصحَّح.
    Identification of competing claimants UN تعريف معنى المطالبين المنافسين
    The rights of other competing claimants such as transferees and lessees are determined by reference to rules governing the character of the transferor's title. UN وتتحدد حقوق المطالبين المنافسين الآخرين مثل المحال إليهم والمستأجرين بالإحالة إلى القواعد التي تحكم خاصية حق الملكية الخاص بالمحيل.
    In these States, the rationale is that, with the exception of competing claimants whose rights are sought to be protected by the specialized title regime and that have prejudicially relied on the register, there is no reason why third-party effectiveness against all other claimants could not be achieved by other generally available methods. UN والمسوّغ المنطقي في هذه الدول هو أنه باستثناء المطالبين المنافسين الذين يُتوخى حماية حقوقهم بالنظام المتخصص في حقوق الملكية والذين اعتمدوا على هذا السجل وتضرروا من ذلك، لا يوجد أي سبب ينفي إمكانية تحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة في مواجهة كل المطالبين الآخرين بطرائق أخرى متاحة عموما.
    Consequently, with respect to these types of asset, competing claimants must be taken to know that they risk subordination in any event unless they protect themselves by assuming control of the account. UN وبناء على ذلك، وبالنسبة لهذه الأنواع من الموجودات، يجب الافتراض بأنّ المطالبين المنافسين يعلمون أن أولويتهم معرّضة للتدني على أي حال ما لم يحموا أنفسهم بالأخذ بزمام السيطرة على الحساب.
    VII. Priority of a security right as against the rights of competing claimants UN الفقرات أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنازعين سابعا-
    He submitted that the solution lay in recommendation 216, according to which, in the situations described by the representative of the United Kingdom, the law of the new location of the grantor would determine priority as between competing claimants. UN ورأى أن الحل يكمن في التوصية 216 التي يكون فيها قانون المقر الجديد للمانح، في الحالات التي وصفتها ممثلة المملكة المتحدة، هو الذي يقرر الأولوية بين المطالبين المنازعين.
    Rules for determining priority as among competing claimants UN قواعد تحديد الأولوية فيما بين المطالبين المتنافسين
    4. Rules for determining priority as among competing claimants UN 4- قواعد تحديد الأولوية فيما بين المطالبين المتنافسين
    As discussed below, only one of the competing claimants must be a secured creditor of the grantor. UN وكما سيتبين من المناقشة التالية، يجب أن يكون مطالب واحد على الأقل من بين المطالبين المتنازعين دائنا مضمونا للمانح.
    All of the competing claimants were interviewed during the technical missions to Kuwait and Jordan. UN 154- وأجريت مقابلات مع جميع أصحاب المطالبات المتنافسة في أثناء البعثات الفنية إلى الكويت والأردن.
    It was widely felt that, while infringers were third parties against whom a security right would be effective, they were not competing claimants, unless they had a legitimate claim and that claim was appropriately acknowledged. UN ورأى الكثيرون أنه لئن كان المتعدّون أطرافا ثالثة يكون الحق الضماني نافذا تجاههم، فإنهم ليسوا مطالبين منافسين ما لم تكن لهم مطالبة مشروعة وما لم يُعترف بتلك المطالبة على النحو المناسب.
    Under the unitary approach, coordination of registration of acquisition and non-acquisition security rights in the general security rights registry will be necessary to promote certainty in the relative priority of competing claimants. UN 94- وفي إطار النهج الوحدوي، سيكون تنسيق تسجيل الحقوق الضمانية الاحتيازية وغير الاحتيازية في سجل الحقوق الضمانية العام، ضروريا لتعزيز اليقين في الأولوية النسبية للمطالبين المنافسين.
    In the case of a non-exclusive licence, the primary competing claimants would be the licensor, competing title claimants and the creditors of the non-exclusive licensee. UN أما في حالة الرخصة غير الحصرية فيكون المطالبون المتنافسون الرئيسيون هم المرخِّص والمطالبون المتنافسون على حق الملكية ودائنو المرخَّص إليه غير الحصري.
    Commentary to chapter VII: Priority of a security right as against the rights of competing claimants (A/CN.9/631/Add.4) UN التعليق المتعلق بالفصل السابع: أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنازِعين (A/CN.9/631/Add.4)
    Every conflict between competing claimants is a priority dispute. UN فهي ترى أن كل نـزاع بين مطالبين متنافسين هو نـزاع على الأولوية.
    Should the private international law rule provide that the law governing priority is that of another State, then the relative priority of competing claimants will be determined in accordance with the law of that other State. UN وإذا نصّت قاعدة القانون الدولي الخاص على أن القانون الذي يحكم الأولوية هو قانون دولة أخرى، فإن الأولوية النسبية للمطالبين المتنازعين تحدّد عندئذ وفقا لقانون تلك الدولة الأخرى.
    Before credit is extended or committed pursuant to a security agreement, a secured creditor exercising normal due diligence will typically conduct a search to determine whether there are prior competing claimants whose rights have priority over the proposed security right. UN 25- وقبل منح أي ائتمان أو الالتزام به بموجب اتفاق ضماني، من المعهود أن يقوم أيّ دائن مضمون يتوخّى العناية الواجبة المعتادة بإجراء بحث لكي يتبيّن ما إذا كان هناك مطالبون منافسون سابقون تتمتع حقوقهم بأولوية على الحق الضماني المقترح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus