Informed consumers, being aware of their rights, may promote competition in markets by exercising choice. | UN | كما أن وجود مستهلكين مطلعين وواعين بحقوقهم من شأنه أن يشجع المنافسة في الأسواق من خلال ممارسة حق الاختيار. |
Empowered and engaged consumers were essential to drive competition in markets. | UN | فالمستهلكون المتمكنون والملتزمون أساسيون لتحفيز المنافسة في الأسواق. |
56. Advocacy is important in ensuring coherence between different government policies and measures towards enhanced competition in markets. | UN | 56- إن الترويج مهم في ضمان الاتساق بين مختلف السياسات والتدابير الحكومية الرامية إلى تعزيز المنافسة في الأسواق. |
It is now widely accepted that cooperation among competition authorities around the world facilitates the effective and efficient enforcement of competition laws and therefore helps to better maintain competition in markets. | UN | وبات من المعروف، وعلى نطاق واسع، أن التعاون بين سلطات المنافسة في جميع أنحاء العالم يسهل إنفاذ قوانين المنافسة بفعالية وكفاءة وبالتالي يساعد في المحافظة على المنافسة في الأسواق. |
competition in markets for physical and business necessities, as well as commodities, which are often important exports for developing countries, can be decisive for the achievement of development goals. | UN | ويمكن أن تكون المنافسة في الأسواق على الضرورات المادية والتجارية، وكذلك على السلع الأساسية، التي تمثل في كثير من الأحيان صادرات هامة للبلدان النامية، عاملاً حاسماً لإحراز أهداف التنمية. |
Strengthening competition in markets (this issue is discussed in greater length in the next section). | UN | :: تعزيز المنافسة في الأسواق (تناقش هذه المسألة بإفاضة في الجزء التالي). |
The VPRs provide an ideal forum for international competition experts to assess how economic reforms in selected countries can ensure that competition in markets work for the poor and promote development. | UN | وتتيح عمليات الاستعراض الطوعي بين النظراء فرصة رائعة للخبراء الدوليين في مجال المنافسة لتقييم الكيفية التي يمكن بها للإصلاحات الاقتصادية في بلدان مختارة أن تضمن استفادة الفقراء من المنافسة في الأسواق وأن تؤدي إلى تعزيز التنمية. |
Consumers' behavioural biases point to the importance of the demand side in activating competition in markets and making markets work for consumer welfare. | UN | فالانحيازات السلوكية للمستهلكين تشير إلى أهمية جانب الطلب في تنشيط المنافسة في الأسواق وجعلها تسير على نحو يحقق رفاه المستهلكين(30). |
c. Supervise competition in markets by ensuring that prohibitions and requirement of competition laws are adhered to, and to this end, call on other government agencies and/or entities for submission of reports and provision for assistance; | UN | (ج) مراقبة المنافسة في الأسواق لكفالة التقيد بموانع وشروط قوانين المنافسة، ودعوة الهيئات و/أو الكيانات الحكومية الأخرى إلى إعداد تقارير وتقديم المساعدة في سبيل تحقيق هذه الغاية؛ |
USOs raise concerns, including because they might not be efficient and effective; impede competition in markets; impact on companies' financial viability (when firms cannot recover investments); or fail to protect consumers. | UN | وتثير هذه الالتزامات شواغل لأسباب من بينها أنها قد تفتقر إلى الكفاءة والفعالية وقد تعرقل المنافسة في الأسواق وتؤثر على الاستدامة المالية للشركات (عندما تعجز الشركات عن استرداد استثماراتها) أو قد تفشل في حماية المستهلكين. |