"compilation of guidelines" - Traduction Anglais en Arabe

    • تجميع المبادئ التوجيهية
        
    Compilation of guidelines ON THE FORM AND CONTENT UN تجميع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها
    Compilation of guidelines ON THE FORM AND CONTENT UN تجميع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها
    Instruments Distr. Original: Compilation of guidelines ON THE FORM AND CONTENT UN تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي يتعين
    Original: Compilation of guidelines ON THE FORM AND CONTENT UN تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير
    The Compilation of guidelines in more than one language and cooperation between neighbouring countries were considered to be important for the promotion of geographical names standardization. UN وأرتئي أن تجميع المبادئ التوجيهية في أكثر من لغة والتعاون بين الدول المتجاورة يعتبر أمرا هاما لتعزيز توحيد الأسماء الجغرافية.
    Additionally, the incumbent of the P-4 post will lead the Compilation of guidelines and procedures to execute future construction projects and manage facilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيرأس شاغل الوظيفة برتبة ف-4 عملية تجميع المبادئ التوجيهية والإجراءات لتنفيذ مشاريع التشييد المقبلة وإدارة المرافق.
    Compilation of guidelines on the Form and Content of Reports to be submitted by State Parties to the International Human Rights Treaties after 31 December 2002. UN إضافة - تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي يتعين على الدول الأطراف في معاهـدات حقوق الإنسان الدولية تقديمها بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    HRI/GEN/2/Rev.3. Compilation of guidelines on the Form and Content of Reports to be Submitted by States Parties to the International Human Rights Treaties. Report of the Secretary-General. 8 May 2006. United Nations. UN - HRI/GEN/2/Rev.3 تجميع المبادئ التوجيهية الخاصة بتقديم التقارير الواجب تقديمها من الدول الأطراف في الصكوك الدولية الخاصة بحقوق الإنسان ومحتوى تلك التقارير، تقرير الأمين العام، 8 أيار/مايو 2006، الأمم المتحدة.
    78. Collection of disaggregated data has long been established in the Compilation of guidelines on the form and content of reports to be submitted by States parties to the international human rights treaties (HRI/GEN/2/Rev.2). UN 78- وقد أدرجت منذ وقت طويل البيانات المصنفة في تجميع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية (HRI/gen/2/Rev.2).
    On 5 April 2012 the Coordinators circulated a draft " Compilation of guidelines, best practices and other recommendations aiming at addressing the diversion or illicit use of materials which can be used for IEDs " for discussion by the Group. UN وفي 5 نيسان/أبريل 2012 عمم المنسقان مشروع " تجميع المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات وما إلى ذلك من توصيات قصد التصدي لتحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو استخدام هذه المواد استخداماً غير مشروع " حتى يتسنى للفريق مناقشة المشروع.
    On 5 April 2012 the Coordinators circulated a draft " Compilation of guidelines, best practices and other recommendations aiming at addressing the diversion or illicit use of materials which can be used for IEDs " for discussion by the Group. UN وفي 5 نيسان/أبريل 2012 عمم المنسقان مشروع " تجميع المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات وما إلى ذلك من توصيات قصد التصدي لتحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو استخدام هذه المواد استخداماً غير مشروع " حتى يتسنى للفريق مناقشة المشروع.
    UN, May 2008, International Human Rights Instruments: Compilation of guidelines on the form and content of reports to be submitted by State parties to the International Human Rights Treaties, HRI/GEN/2/Rev.5 UN 22 - الأمم المتحدة، أيار/مايو 2008، الصكوك الدولية لحقوق الإنسان: تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومحتوى التقارير الواجب أن تقدمها الدول الأطراف إلى هيئات المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، HRI/GEN/2/Rev.5
    Turkmenistan's country report for the present review was prepared in accordance with the principles contained in document HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2 (Compilation of guidelines on the form and content of reports to be submitted by States parties to the international human rights treaties) elaborated by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وقد أعد تقرير تركمانستان هذا لأغراض الاستعراض الحالي وفقاً للمبادئ الواردة في الوثيقة HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2 (تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي يتعين على الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية تقديمها)، وهي مبادئ كانت قد وضعتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    In preparing the report, the interagency working group was guided by the principles contained in the document titled " Compilation of guidelines for the Form and Content of Reports to be Submitted by States Parties to the International Human Rights Treaties: Addendum " (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2), prepared by the Committee. UN ولإعداد هذا التقرير استرشد الفريق العامل المشترك بين الوكالات بالمبادئ الواردة في الوثيقة المعنونة " تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي يتعيَّن على الدول الأطراف في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان تقديمها: إضافة " (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2)، التي أعدتها اللجنة.
    (b) Continue to survey existing guidelines, best practices, and other recommendations and consider, through the work of interested military and technical experts and in consultation with all High Contracting Parties, the Compilation of guidelines adding to existing work and aiming at addressing the diversion or illicit use of materials which can be used for IEDs. UN (ب) مواصلة استقصاء المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات القائمة وما إلى ذلك من توصيات والنظر، من خلال عمل الخبراء العسكريين والتقنيين المهتمين وبالتشاور مع جميع الأطراف المتعاقدة السامية، في تجميع المبادئ التوجيهية لإضافتها إلى العمل الحالي وقصد التصدي لتحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو استخدام هذه المواد استخداماً غير مشروع.
    (b) Continue to survey existing guidelines, best practices, and other recommendations and consider, through the work of interested military and technical experts and in consultation with all High Contracting Parties, the Compilation of guidelines adding to existing work and aiming at addressing the diversion or illicit use of materials which can be used for IEDs. UN (ب) مواصلة استقصاء المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات القائمة وما إلى ذلك من توصيات والنظر، من خلال عمل الخبراء العسكريين والتقنيين المهتمين وبالتشاور مع جميع الأطراف المتعاقدة السامية، في تجميع المبادئ التوجيهية لإضافتها إلى العمل الحالي وقصد التصدي لتحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو استخدام هذه المواد استخداماً غير مشروع.
    1. The Compilation of guidelines on the form and content of reports to be submitted by States parties to the international human rights treaties (HRI/GEN/2/Rev.6) stipulates that States are required to keep their common core documents current and " should endeavour to update the common core document whenever they submit a treaty-specific document " . UN 1- ينص تجميع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان (HRI/GEN/2/Rev.6) على ضرورة أن تجعل الدول وثائقها الأساسية المشتركة مواكبة للتطورات " وأنه ينبغي عليها أن تسعى إلى تحديث الوثيقة الأساسية المشتركة عندما تقدم وثيقة خاصة بمعاهدة بعينها " .
    The present revised core document was prepared in 2010 on the basis of the guidelines for the introduction to reports of States parties under the six core international human rights instruments and the latest Compilation of guidelines on the form and content of reports to be submitted by States parties to the international human rights treaties; it contains information to supplement the previous core document submitted in 2004. UN وقد أعدت هذه الوثيقة الأساسية المستكملة في عام 2010 على أساس المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة المتعلقة بالأجزاء الأولية من تقارير الدول الأطراف وفقاً للمعاهدات الدولية الرئيسية الست لحقوق الإنسان، وعلى أساس الوثيقة الجديدة الصادرة عن الأمم المتحدة والمعنونة " تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير المقدمة من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus