"complainant's counsel" - Traduction Anglais en Arabe

    • محامي صاحب الشكوى
        
    • محامية صاحب الشكوى
        
    • محامي صاحبة الشكوى
        
    • محامي المعني بالأمر
        
    • محامية صاحبة الشكوى
        
    • محاميته
        
    • لمحامي صاحب الشكوى
        
    The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. UN اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف القاضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة.
    The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. UN اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف الذي يقضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة.
    The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. UN اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف الذي يقضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة.
    On 20 April 2002, the complainant's counsel requested to perform another forensic-medical examination on the complainant. The request was satisfied on 22 April 2002. UN وفي 20 نيسان/أبريل 2002، طلبت محامية صاحب الشكوى إجراء فحص طب شرعي آخر على صاحب الشكوى، وهو ما حصل في 22 نيسان/أبريل 2002.
    On 11 April 2011, the complainant's counsel noted that the permit issued to Ms. Güclü was only temporary, whereas the decision to deport her was not revoked. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2011، لاحظ محامي صاحبة الشكوى أن التصريح الذي مُنح للسيدة غوكلو هو تصريح إقامة مؤقتة لا غير، وهو بالتالي لا يبطل قرار طردها.
    The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. UN اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف القاضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة.
    The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. UN اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف القاضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة.
    The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. UN اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف الذي يقضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة.
    The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. UN اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف الذي يقضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة.
    The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. UN اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف الذي يقضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة.
    The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. UN اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف الذي يقضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة.
    On the second occasion, the interview was conducted in the presence of the complainant's counsel. UN وأُجريت المقابلة الثانية بحضور محامي صاحب الشكوى.
    The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. UN اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف الذي يقضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة.
    On the second occasion, the interview was conducted in the presence of the complainant's counsel. UN وأُجريت المقابلة الثانية بحضور محامي صاحب الشكوى.
    The complainant's counsel attached the judgement of the Federal Administrative Tribunal to his submission. UN وأرفق محامي صاحب الشكوى الحكم الصادر عن المحكمة الإدارية الاتحادية برسالته.
    On 20 April 2002, the complainant's counsel requested to perform another forensic-medical examination on the complainant. The request was satisfied on 22 April 2002. UN وفي 20 نيسان/أبريل 2002، طلبت محامية صاحب الشكوى إجراء فحص طب شرعي آخر على صاحب الشكوى، وهو ما حصل في 22 نيسان/أبريل 2002.
    On 2 February 2009, the complainant's counsel responded to the State party's submission of 21 October 2008. UN في 2 شباط/فبراير 2009، ردت محامية صاحب الشكوى على رسالة الدولة الطرف المؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    On 2 February 2009, the complainant's counsel responded to the State party's submission of 21 October 2008. UN وفي 2 شباط/فبراير 2009، ردت محامية صاحب الشكوى على رسالة الدولة الطرف الصادرة بتاريخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    In that regard, the complainant's counsel argued before the indictment division of the Paris Court of Appeal that it was unacceptable that, since the charges carried very severe prison terms, the requesting State had not mentioned the statement in which Mr. Azurmendi retracted everything that he had said and also stated that he did not know the complainant. UN وفي هذا الصدد، صرح محامي صاحبة الشكوى أمام دائرة الاتهام التابعة لمحكمة الاستئناف في باريس أن من غير المقبول ، ألا تذكر الدولة التي طلبت التسليم تصريح السيد أزورمندي الذي تراجع فيه عن كل ما أدلى به وأفاد أنه لا يعرف صاحبة الشكوى، علما أن التهم الموجهة إليها تنطوي على عقوبات قاسية بالسجن.
    In reply, the Committee indicated that a copy would be forwarded after the usual consultations with the complainant's counsel. UN وردت اللجنة بالقول إنها ستوافيها بنسخة من الرسالة بعد عملية التحقق المعتادة التي تكون قد جرت مع محامي المعني بالأمر.
    The complainant's counsel indicated that the author has been in contact with the Red Cross, but she was unable to attend a scheduled meeting due to health problems. UN وقد أوضحت محامية صاحبة الشكوى أن هذه الأخيرة كانت على اتصال بالصليب الأحمر، لكنها لم تستطع حضور اجتماع مقرر بسبب مشاكل صحية.
    2.6 On 20 April 2002, the complainant's counsel visited him and he informed her that he was frightened, as he was under constant threats. UN 2-6 وفي 20 نيسان/أبريل 2002، تلقى صاحب الشكوى زيارة من محاميته التي أعلمها بمخاوفه لتعرضه بصورة مستمرة للتهديد.
    On 2 February 2011, the complainant's counsel was allowed to see the psychiatric report, but was not given a copy. UN وفي 2 شباط/فبراير 2011، سمح لمحامي صاحب الشكوى بالاطلاع على التقرير الطبي النفساني، ولكن لم تعط له نسخة من التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus