"completion of the review of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنجاز استعراض
        
    • إتمام استعراض
        
    • بإكمال استعراض
        
    • يكتمل استعراض
        
    • استكمال استعراض
        
    • الانتهاء من استعراض
        
    Your involvement in the preparation of our work is testament to your dedication, which will surely enable the successful completion of the review of the Strategy. UN وتشهد مشاركتكم في التحضير لأعمالنا على تفانيكم، الذي سيمكّن ولا شك من النجاح في إنجاز استعراض الاستراتيجية.
    The successful completion of the review of the reform, which had resulted in greater transparency, was welcomed. UN وتم الترحيب بالنجاح في إنجاز استعراض الإصلاح الذي نجم عنه زيادة الشفافية.
    The successful completion of the review of the reform, which had resulted in greater transparency, was welcomed. UN وتم الترحيب بالنجاح في إنجاز استعراض الإصلاح الذي نجم عنه زيادة الشفافية.
    25.6 The preparation of the present biennial programme plan precedes the completion of the review of the Office of Internal Oversight Services, and governance and oversight in the United Nations system, as requested by the General Assembly in its resolution 60/1. UN 25-6 ويتم إعداد هذه الخطة البرنامجية لفترة السنتين قبل إتمام استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية والإدارة والرقابة في منظومة الأمم المتحدة، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في قرارها 60/1.
    In the meantime, substantial progress had been made towards the completion of the review of certain specific elements, namely recruitment and retention difficulties, margin calculation methodology and the inclusion of special pay rates in the margin calculations. UN ومن الملاحظ، في نفس الوقت أن ثمة تقدما قد أحرز فيما يتصل بإكمال استعراض بعض العناصر المحددة، وهي الصعوبات المتعلقة بالتوظيف واﻹبقاء، ومنهجية حساب الهامش، وإدراج معدلات اﻷجور الخاصة في حسابات الهامش.
    Pending completion of the review of the organizational structure of MONUC and its outcome, the establishment of new units within the Division of Administration has been put on hold. UN ريثما يكتمل استعراض الهيكل التنظيمي لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ونتائجه، سيؤجَل إنشاء وحدات جديدة داخل شعبة الشؤون الإدارية.
    As reported under Article 1 above, The Constitution of Kenya Review Act, No. 9 of 2008 was passed with the specific objective to facilitate the completion of the review of the constitution of Kenya and to provide legal basis for establishment of organs charged with the responsibility to facilitate review. UN وكما هو وارد في المادة 1 أعلاه، صدر قانون استعراض الدستور الكيني رقم 9 لعام 2008 بهدف محدد وهو تيسير استكمال استعراض الدستور الكيني وتوفير أساس قانوني لإنشاء أجهزة تناط بها مسؤولية تيسير الاستعراض.
    completion of the review of work processes relating to country visits and missions; production and clearance of materials UN :: الانتهاء من استعراض أساليب العمل المتصلة بالزيارات والبعثات القطرية؛ إعداد المواد والموافقة على إصدارها
    At the same session, the SBI invited Parties, and relevant intergovernmental and non-governmental organizations, as well as relevant stakeholders, to submit to the secretariat, by 14 February 2012, information and views that may be relevant to the completion of the review of the amended work programme. UN 87- وفي الدورة نفسها، دعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، فضلاً عن الجهات المعنية صاحبة المصلحة، إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 14 شباط/فبراير 2012، المعلومات والآراء التي قد تفيد في إنجاز استعراض برنامج عمل نيودلهي المعدل.
    353. In view of the fact that the targeted phase of the buyout programme would take place upon completion of the review of organizational mandates and the implementation of the Secretary-General's management reforms, the twenty-seventh session of the Staff Management Coordination Committee agreed that further consultations on the implementation criteria would be held once details of the scope and size were available. UN 253 - وبالنظر إلى أن المرحلة المستهدَفة من برنامج ترك الخدمة مقابل تعويض ستحصل لدى إنجاز استعراض الولايات التنظيمية وتنفيذ الإصلاحات الإدارية للأمين العام، وافقت اللجنة 27 للتنسيق بين الموظفين والإدارة على إجراء مزيد من المشاورات بشأن تنفيذ المعايير حالما تتوافر التفاصيل عن نطاقها وحجمها.
    Welcoming in particular the successful completion of the review of all names on the Consolidated List pursuant to paragraph 25 of resolution 1822 (2008) and the significant progress made to enhance the integrity of the Consolidated List, UN وإذ يرحب بوجه خاص بالنجاح في إنجاز استعراض جميع الأسماء المدرجة في القائمة الموحدة عملا بأحكام الفقرة 25 من القرار 1822 (2008) وبالتقدم الهام الذي أحرز في تعزيز موثوقية القائمة الموحدة،
    25. Notes the completion of the review of the implementation of the recommendations contained in the 1998 report of the Secretary-General, and requests the Secretary-General to develop, in consultation with relevant partners, policy proposals on issues identified in his report; UN 25 - تلاحظ إنجاز استعراض تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام لعام 1998، وتطلب إلى الأمين العام أن يضع بالتشاور مع الشركاء المعنيين، مقترحات تتعلق بالسياسة العامة بشأن المسائل المحددة في تقريره؛
    67. The SBI invited Parties, and relevant intergovernmental and non-governmental organizations, as well as relevant stakeholders, to submit to the secretariat, by 14 February 2012, information and views that may be relevant to the completion of the review of the amended New Delhi work programme. UN 67- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، فضلاً عن الجهات المعنية صاحبة المصلحة، إلى أن تقدم إلى الأمانة بحلول 14 شباط/فبراير 2012 المعلومات والآراء التي قد تفيد في إنجاز استعراض برنامج عمل نيودلهي المعدل.
    Welcoming in particular the successful completion of the review of all names on the Consolidated List pursuant to paragraph 25 of resolution 1822 (2008) and the significant progress made to enhance the integrity of the Consolidated List, UN وإذ يرحب بوجه خاص بالنجاح في إنجاز استعراض جميع الأسماء المدرجة في القائمة الموحدة عملا بأحكام الفقرة 25 من القرار 1822 (2008)، وبالتقدم الهام الذي أُحرز في تحسين سلامة القائمة الموحدة،
    Welcoming in particular the successful completion of the review of all names on the Consolidated List pursuant to paragraph 25 of resolution 1822 (2008) and the significant progress made to enhance the integrity of the Consolidated List, UN وإذ يرحب بوجه خاص بالنجاح في إنجاز استعراض جميع الأسماء المدرجة في القائمة الموحدة عملا بأحكام الفقرة 25 من القرار 1822 (2008)، وبالتقدم الهام الذي أُحرز في تحسين سلامة القائمة الموحدة،
    25.6 The preparation of the present biennial programme plan precedes the completion of the review of the Office of Internal Oversight Services, and governance and oversight in the United Nations system, as requested by the General Assembly in its resolution 60/1. UN 25-6 ويتم إعداد هذه الخطة البرنامجية لفترة السنتين قبل إتمام استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية والإدارة والرقابة في منظومة الأمم المتحدة، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في قرارها 60/1.
    (b) The completion of the review of all provisions relating to special and differential treatment with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational, recognizing the importance of paragraph 12.1 (i) of the decision on implementation-related issues and concerns of 14 November 2001 adopted by the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization in Doha; UN (ب) إتمام استعراض جميع الأحكام المتعلقة بالمعاملة الخاصة والتفضيلية بغية تعزيزها وتدقيقها وجعلها أكثر فعالية وقابلية للتنفيذ مع التسليم بأهمية الفقرة 12-1 `1 ' من القرار الذي اتخذه المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن المسائل والشواغل المتصلة بالتنفيذ؛
    II.30 The Advisory Committee recalls that it requested the Secretary-General to expedite the completion of the review of the Field Service category and to submit his comprehensive proposals in that regard to the General Assembly at its fifty-eighth session (A/57/772, para. 80; see also para. V.60 below). UN ثانيا - 30 وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها قد طلبت إلى الأمين العام الإسراع بإكمال استعراض فئة الخدمات الميدانية وتقديم مقترحاته الشاملة في ذلك الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين (A/57/772، الفقرة 80)، (انظر أيضا الفقرة خامسا - 60 أدناه).
    (a) Submissions from Parties and observer organizations in response to the invitation by the SBI, at its thirty-fourth session, to submit views that may be relevant to the completion of the review of the amended New Delhi work programme; UN (أ) المعلومات التي قدمتها الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب استجابةً لدعوة الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والثلاثين لتقديم آراء تتعلق بإكمال استعراض برنامج عمل نيودلهي المعدَّل()؛
    This would modify the United Nations/UNJSPF cost-sharing ratio from approximately 88/12 to 60/40, pending completion of the review of the administrative arrangements between the United Nations and the Fund. UN ومن شأن هذا اﻹجراء أن يعدل نسبة تقاسم التكاليف بين اﻷمم المتحدة/الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة من ٨٨/١٢ تقريبا إلى ٦٠/٤٠، ريثما يكتمل استعراض الترتيبات اﻹدارية بين اﻷمم المتحدة والصندوق.
    Pending completion of the review of the Mission's organizational structure (see para. 3 above), the 2005/06 budget does not include proposals for the establishment of new organizational units in the Division of Administration at Mission headquarters in Kinshasa. UN وريثما يكتمل استعراض الهيكل التنظيمي للبعثة (انظر الفقرة 3 أعلاه)، فإن ميزانية الفترة 2005/2006 لن تتضمن مقترحات لإنشاء وحدات تنظيمية جديدة في شعبة الشؤون الإدارية بمقر البعثة في كينشاسا.
    (b) completion of the review of the revised draft agreement on the privileges and immunities of the Tribunal and adoption of the agreement; UN )ب( استكمال استعراض المشروع المنقح للاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها واعتماد الاتفاق؛
    The completion of the review of the draft Agreement on Privileges and Immunities of the Tribunal constituted the other matter of urgency. UN واعتُبر الانتهاء من استعراض مشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها مسألة أخرى لها صفة الاستعجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus