"completion points" - Traduction Anglais en Arabe

    • نقاط الإنجاز
        
    • نقطة الإنجاز
        
    • نقطة إنجاز
        
    • الإنجاز في
        
    • مرحلة الإنجاز
        
    • الاستيفاء
        
    • نقاط الإكمال
        
    • نقطة اﻹكمال
        
    It is expected that Burundi will reach its decision point and that Chad, Rwanda and Zambia will reach their completion points in 2005. UN ومن المتوقع أن تصل بوروندي نقطة البت، كما ستصل تشاد ورواندا وزامبيا نقاط الإنجاز سنة 2005.
    His Government hoped for continued and increased project-related grants to countries that reached completion points and called on the international community to extend the HIPC Initiative. UN وأعرب عن أمل حكومته في استمرار وزيادة المنح ذات الصلة بالمشاريع المقدمة إلى البلدان التي بلغت نقاط الإنجاز. ودعا المجتمع الدولي إلى تمديد أجل مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالدين.
    Six countries were between " decision " and " completion " points, wherein they received interim relief, making a total of 36 countries receiving debt relief under the Initiative. UN ووصلت ستة بلدان إلى المرحلة الواقعة بين ' ' نقطة البت`` و ' ' نقطة الإنجاز``، والتي تحصل فيها على تخفيف مؤقت لعبء الديون، مما يرفع عدد البلدان المنتفعة من تخفيف عبء الديون بموجب المبادرة إلى 36 بلدا.
    Total number of countries that have reached their heavily indebted poor countries (HIPC) decision points and number that have reached their HIPC completion points (cumulative) UN مجموع عدد البلدان التي وصلت إلى مرحلة اتخاذ القرار لصالح البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وعدد البلدان التي وصلت إلى نقطة إنجاز المبادرة المتعلقة بتخفيف أعباء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    Worried by the wide interval between Highly-Indebted Poor Countries Initiative decision and completion points in recent times, the Ministers called upon creditors to review downwards the conditions for accessing debt relief in order to shorten the time-to-completion point. UN وأعرب الوزراء عن شعورهم بالقلق إزاء طول الفترة الفاصلة بين نقطة اتخاذ القرار ونقطة الإنجاز في الآونة الأخيرة لدى البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، فقد دعوا الدائنين إلى النظر في تخفيف شروط الاستفادة من تخفيف عبء الدين وذلك لتقصير الفترة المفضية إلى نقطة الإنجاز.
    The HIPC initiative committed debt relief amounting to US$ 61.6 billion for the 21 African countries that reached their completion points as well as for the eight countries in the interim period. UN والتزمت مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون بالتخفيف من الديون بمبلغ 61,6 مليار دولار أمريكي لفائدة 21 بلداً من البلدان الأفريقية التي بلغت مرحلة الإنجاز فضلاً عن ثمانية بلدان في المرحلة المؤقتة.
    Total number of countries that have reached their HIPC decision points and number that have reached their HIPC completion points UN العدد الكلي للبلدان التي بلغت مرحلة اتخاذ قرار بشأن مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والتي بلغت مرحلة الاستيفاء
    63. The Heavily Indebted Poor Countries Initiative has been criticized as being slow in bringing countries to their " decision points " and then to their " completion points " . UN 63 - وُجه انتقاد إلى مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون على أنها بطيئة في إيصال البلدان إلى " نقاط القرار " ثم إلى " نقاط الإكمال " لديها.
    A second progress report of the poverty reduction strategy paper was prepared and submitted to the World Bank and IMF, in accordance with one of the HIPC target completion points. UN وأُعِدّ تقرير مرحلي ثانٍ في إطار ورقة استراتيجية الحد من الفقر، وقُدِّم إلى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وفقا لإحدى نقاط الإنجاز المستهدفة الخاصة بمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    29. With reference to Commitment 7, the European Union was committed to providing more and better aid and cancelling debts owed by heavily indebted poor countries at their completion points. UN 29- وفي إشارة منه إلى الالتزام السابع، قال إن الاتحاد الأوروبي ملتزم بتقديم معونة أكثر وأفضل، وأن يلغي ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون عندما تصل إلى نقاط الإنجاز.
    The Democratic Republic of the Congo, the Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Malawi, Sao Tome and Principe and Sierra Leone are expected to reach their completion points in 2006. UN ويتوقع أن تصل جمهورية الكونغو الديمقراطية، وسان تومي وبرينسيبي، وسيراليون وغامبيا وغينيا وغينيا - بيساو وملاوي نقاط الإنجاز سنة 2006.
    Total number of countries that have reached their HIPC decision points and number that have reached their HIPC completion points (cumulative) UN :: العدد الإجمالي للبلدان التي بلغت نقاط اتخاذ القرار للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وعدد البلدان التي بلغت نقاط الإنجاز للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون (بالتراكم)
    C. External debt and financial instability Under the HIPC Initiative, three additional countries reached their completion points, bringing the number of countries to reach the completion point to 18, out of the current 38 eligible countries. UN 59- في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون بلغت ثلاثة بلدان إضافية نقطة الإنجاز، فوصل بذلك عدد البلدان التي بلغت نقطة الإنجاز 18 بلداً، من بين البلدان الحالية المؤهلة وعددها 38 بلداً.
    8.10.Total number of countries that have reached their HIPC decision points and number that have reached their HIPC completion points (cumulative) UN المثقلة بالديون وعدد البلدان التي وصلت نقطة الإنجاز بشأن المبادرة (عدد تراكمي)
    53. The past 12 months have witnessed a dwindling of the number of Paris Club meetings, as over the last decade a number of countries have reached their HIPC completion points and exited the rescheduling process. UN 53 - شهد الاثنا عشر شهرا الأخيرة تضاؤل عدد اجتماعات نادي باريس بعد أن وصل عدد من البلدان على مدى العقد الماضي إلى نقطة إنجاز البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وخرجت من عملية إعادة الجدولة.
    8.10 Total number of countries that have reached their HIPC decision points and number that have reached their HIPC completion points (cumulative) UN 8-10 مجموع عدد البلدان التي وصلت إلى مرحلة اتخاذ القرار لصالح البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والعدد التراكمي للبلدان التي وصلت إلى نقطة إنجاز المبادرة المتعلقة بتخفيف أعباء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    Burkina Faso, Mauritania and the United Republic of Tanzania in 2002 and Mali in 2003, having reached their completion points under the HIPC Initiative, obtained debt stock reduction measured to reach agreed debt sustainability targets. UN وحصلت كل من بوركينا فاسو وموريتانيا وجمهورية تنزانيا المتحدة في عام 2002، ومالي في عام 2003، بعد أن بلغت نقطة الإنجاز في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، على تخفيض رصيد الدين بمقدار يحقق الهدف المتفق عليه لتأمين القدرة على تحمل الديون.
    As of July 2008, 19 African countries had reached their enhanced HIPC completion points, 8 remained in the interim period between the decision and completion points, and 6 countries had not yet reached their decision points. UN ففي تموز/يوليه 2008، بلغ عدد البلدان الأفريقية التي وصلت إلى نقطة الإنجاز في إطار المبادرة المعززة 19 بلدا، في حين ظلت 8 بلدان في الفترة الوسط ما بين نقطة القرار ونقطة الإنجاز، ولم تصل 6 بلدان بعد إلى نقطة القرار.
    Fifteen countries have now reached their " completion points " and have received irrevocable debt relief. UN ووصل خمسة عشر بلدا " مرحلة الإنجاز " وحصلت على تخفيف لعبء الدين لا رجعة فيه.
    Indicator 42a. Total number of countries that have reached their HIPC completion points UN المؤشر 42أ: العدد الكلي للبلدان التي بلغت مرحلة الاستيفاء بشأن مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    Despite the introduction of " floating " completion points speedy implementation continues to be hampered by the difficulties that heavily indebted countries encounter in meeting the requirements before and after reaching the Decision Point. UN ورغم الأخذ بنقاط الإكمال " العائمة " لا تزال تعوق الإسراع في الوصول إلى نقاط الإكمال الصعوبات التي تواجهها البلدان المثقلة بالديون في الوفاء بالشروط قبل وصول نقطة القرار وبعدها.
    The arrangements for eligible countries that had already reached their decision or completion points should be adjusted accordingly. UN وينبغي أن تعدل على هذا اﻷساس ترتيبات البلدان المؤهلة التي وصلت بالفعل إلى نقطة اتخاذ القرارات أو نقطة اﻹكمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus