"compliance monitoring" - Traduction Anglais en Arabe

    • رصد الامتثال
        
    • لرصد الامتثال
        
    • ورصد الامتثال
        
    • مراقبة الامتثال
        
    • والامتثال والرصد
        
    Assistant Director Head of Rotterdam Convention Implementation Activities and Industrial compliance monitoring Programme UN المدير المساعد لرئيس أنشطة تنفيذ اتفاقية روتردام وبرنامج رصد الامتثال الصناعي
    The compliance monitoring system tracked the progress made in the implementation of those recommendations. UN وتمّ بواسطة نظام رصد الامتثال تتبّع التقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصيات.
    Credit for that success was due to the regular compliance monitoring system of OIOS, which must remain an essential component of its work. UN وإن هذا النجاح يعود إلى نظام رصد الامتثال المنتظم للمكتب، الذي يجب أن يبقى عنصرا أساسيا في أعماله.
    No less urgent is the need for equipping the Biological Weapons Convention with its own compliance monitoring system. UN ولا تقل إلحاحا الحاجة القائمة إلى تزويد اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية لعام ١٩٧٢ بنظام خاص لرصد الامتثال.
    (i) Periodic compliance monitoring and inspection visits to United Nations offices away from Headquarters; UN ' ١` الاضطلاع بزيارات دورية إلى مكاتب اﻷمم المتحدة خارج المقر لرصد الامتثال والتفتيش؛
    Planning and compliance monitoring of OIOS recommendations are core oversight functions, key to the effectiveness of OIOS. UN ويعد التخطيط ورصد الامتثال لتوصيات المكتب مهمتين محوريتين في مجال الرقابة، وأساسيتين لفعالية المكتب.
    In the first instance, an enhanced compliance monitoring function would require staff with detailed knowledge of the applicable rules, regulations and procedures. UN ففي الحالة الأولى، سيقتضي تعزيز مهمة مراقبة الامتثال إلمام الموظفين بتفاصيل القواعد والنظم والإجراءات السارية.
    Assistant Director Head of Rotterdam Convention Implementation Activities and Industrial compliance monitoring Programme UN المدير المساعد لرئيس أنشطة تنفيذ اتفاقية روتردام وبرنامج رصد الامتثال الصناعي
    compliance monitoring is required to develop an efficient and credible international market in carbon-offsets. UN ● تدعو الحاجة إلى رصد الامتثال بغية استحداث سوق دولية لمعادلة أثر الكربون تتسم بالفعالية والمصداقية.
    As the United Nations is called upon to be active in controlling arms, new avenues for improving the effectiveness of compliance monitoring should be explored. UN ونظرا ﻷن اﻷمم المتحدة مطالبة بأن تكون ناشطة في تحديد اﻷسلحة، فإنه ينبغي استكشاف سبل جديدة لتحسين فعالية رصد الامتثال.
    9. Germany proposes the following measures to be taken into account for improving compliance monitoring and control. UN 9- تقترح ألمانيا أخذ التدابير التالية في الحسبان لتحسين رصد الامتثال ومراقبته.
    In addition, an occupational health and safety compliance monitoring status database was developed for enhanced tracking and follow-up on all occupational health and safety recommendations UN إضافة إلى ذلك، أُعدت قاعدة بيانات بشأن حالة رصد الامتثال لمعايير الصحة والسلامة المهنيين بغرض تعزيز تعقب ومتابعة التوصيات المتعلقة بالصحة والسلامة المهنيتين
    A shift in focus from compliance monitoring to advisory support, with an emphasis on career and staff development, underpins the new approach. UN ويقوم هذا النهج الجديد على تحول التركيز عن رصد الامتثال إلى توفي الدعم الاستشاري مع التركيز على التطوير الوظيفي وتنمية قدرات الموظفين.
    Most entities can now self-monitor through direct access to the tool, which has helped address gaps in compliance monitoring coverage which resulted from dependence on costly on-site visits. UN فقد أصبح باستطاعة معظم الكيانات الآن أن تجري رصداً ذاتياً من خلال الدخول مباشرة إلى الأداة، التي ساعدت على معالجة الثغرات في تغطية رصد الامتثال الناجمة عن الاعتماد على إجراء زيارات مكلفة إلى المواقع.
    3. Compliance Monitoring: Field staff will visit employers to collect information and review wage records. UN 3 - رصد الامتثال: سيقوم موظفون ميدانيون بزيارة أرباب العمل لجمع معلومات واستعراض سجلات الأجور.
    (i) Periodical compliance monitoring and inspection visits to United Nations offices away from Headquarters; UN `1 ' الاضطلاع بزيارات دورية إلى مكاتب الأمم المتحدة خارج المقر لرصد الامتثال والتفتيش؛
    A new compliance monitoring system allowed for the monitoring of progress made in the implementation of the recommendations. UN وأتاح نظام جديد لرصد الامتثال إمكانية رصد التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات.
    The establishment of a compliance monitoring Unit will result in more effective implementation of recommendations, not just from inspections, but also from Management Implications Reports. UN وسيؤدي إنشاء وحدة لرصد الامتثال إلى تنفيذ التوصيات المتمخضة عن عمليات التفتيش والتقارير الخاصة بالآثار الإدارية المترتبة تنفيذاً أكثر فعالية.
    These action plans provide for the identification of children, their release to child protection agencies, measures to prevent further recruitment and association and arrangements for access by the United Nations for compliance, monitoring and verification. UN وتنص خطط العمل هذه على تحديد هوية الأطفال، وتسليمهم إلى وكالات حماية الأطفال، واتخاذ تدابير لمنع المزيد من التجنيد والإلحاق، وترتيبات لوصول الأمم المتحدة لرصد الامتثال والتحقق منه.
    Development of key performance indicators for performance and compliance monitoring UN وضع مؤشرات الأداء الرئيسية الخاصة بالأداء ورصد الامتثال
    Thailand is supportive of a mechanism that would cover dispute settlement, transfer denial, international cooperation and assistance and compliance monitoring. UN وتؤيد تايلند اعتماد آلية تشمل تسوية المنازعات، ورفض النقل، والتعاون والمساعدة على الصعيد الدولي، ورصد الامتثال.
    This amendment would enable regulatory bodies to conduct specific examinations for the purpose of compliance monitoring required under section 19. UN وسيمكن التعديل الهيئات التنظيمية من إجراء اختبارات محددة بغرض مراقبة الامتثال المطلوب بموجب المادة 19.
    Planning, compliance monitoring Section UN قسم شؤون التخطيط والامتثال والرصد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus