"compliance under" - Traduction Anglais en Arabe

    • الامتثال بموجب
        
    • بالامتثال بموجب
        
    • بالامتثال في إطار
        
    • بالامتثال بمقتضى
        
    • الالتزامات في إطار
        
    • الامتثال بمقتضى
        
    • الامتثال في إطار
        
    • والامتثال بموجب
        
    • الامتثال عملاً
        
    It is further responsible for support to the project-based cooperative mechanisms and compliance under the Kyoto Protocol. UN كما أنها مسؤولة عن دعم الآليات التعاونية القائمة على المشاريع وعن الامتثال بموجب بروتوكول كيوتو.
    The note takes into account research that the United Nations Environment Programme (UNEP) has previously undertaken in the area of compliance under multilateral agreements. UN وتأخذ هذه المذكرة في الاعتبار الأبحاث والدراسات التي سبق أن أجراها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال الامتثال بموجب الاتفاقات المتعددة الأطراف.
    Procedures and mechanisms on compliance under the Kyoto Protocol 63 UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو . 75
    Procedures and mechanisms on compliance under the Kyoto Protocol UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو
    DECISIONS CONCERNING PROCEDURES AND MECHANISMS RELATING TO compliance under THE KYOTO PROTOCOL UN المقررات بشأن الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو
    Procedures and mechanisms on compliance under the Kyoto Protocol; UN `4` الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو؛
    PROCEDURES AND MECHANISMS RELATING TO compliance under THE KYOTO PROTOCOL UN الإجراءات والآليات المتصلة بمراعاة الالتزامات في إطار بروتوكول كيوتو
    Progress must be made on establishing criteria for monitoring compliance under article VI, and a calendar must be established to guide the effort. UN ويجب إحراز تقدم في وضع معايير لرصد الامتثال بموجب المادة السادسة، ويجب وضع تقويم زمني لتوجيه هذا الجهد.
    Progress must be made on establishing criteria for monitoring compliance under article VI, and a calendar must be established to guide the effort. UN ويجب إحراز تقدم في وضع معايير لرصد الامتثال بموجب المادة السادسة، ويجب وضع تقويم زمني لتوجيه هذا الجهد.
    The exercise was useful in identifying ways to demonstrate compliance under the CWC whilst maintaining National Security. UN وكان التدريب مفيدا في التعرف على سبل إثبات الامتثال بموجب الاتفاقية مع الحفاظ على الأمن الوطني.
    Two of those Parties, Bolivia and Namibia, had already returned to compliance under their plans of action. UN فاثنان من هذه الأطراف هما بوليفيا وناميبيا كانتا قد عادتا إلى حالة الامتثال بموجب خطط عملها.
    Option 4: The overall use of CERs by Parties included in Annex I to contribute to compliance under Article 3 should be limited to 25 per cent of the aggregated assigned amount. UN الخيار 4: ينبغي أن يقتصر إجمالي استخدام الأطراف المدرجة في المرفق الأول من وحدات حفظ الانبعاثات المعتمدة بقصد المساهمة في الامتثال بموجب المادة 3 على 25 في المائة من المجموع الكلي للكمية المخصصة.
    Also recognizing the need to prepare for the timely operation of the procedures and mechanisms on compliance under the Kyoto Protocol; UN وإذ يسلم كذلك بضرورة الإعداد من أجل التشغيل الموقوت للإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو،
    PROCEDURES AND MECHANISMS RELATING TO compliance under THE KYOTO PROTOCOL UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو
    5. Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو
    PROCEDURES AND MECHANISMS RELATING TO compliance under THE KYOTO PROTOCOL UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو
    Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol UN رابعاً- الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو
    Matters relating to compliance under the Kyoto Protocol UN المسائل المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو
    4. Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol. UN 4- الإجراءات والآليات المتصلة بمراعاة الالتزامات في إطار بروتوكول كيوتو.
    compliance under the Kyoto Protocol UN الامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو
    120. Subsequently, the co-chair of the contact group reported on the outcome of the discussions on compliance under the Rotterdam and Stockholm conventions. UN 121- وعقب ذلك، قدم الرئيس المشارك لفريق الاتصال تقريراً عن نتيجة المناقشات بشأن الامتثال في إطار اتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    The Committee was given the mandate to review general issues of implementation and compliance under the Convention, as directed by the Conference of Parties, as well as to consider specific submissions. UN وتتولى اللجنة استعراض المسائل العامة المتصلة بالتنفيذ والامتثال بموجب الاتفاقية، حسب توجيهات مؤتمر الأطراف، والنظر في طلبات محددة.
    In table 4, Annex I Parties shall report any transactions undertaken to reflect a correction that has been applied by the compliance committee pursuant to paragraph 5 (b) in chapter V of the annex to decision -/CMP.1 (Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol), attached to decision 24/CP.7. UN 30- تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 4، أية معاملات اضطلعت بها لتعكس تصويباً قامت به لجنة الامتثال عملاً بالفقرة 5(ب) في الفصل الخامس من مرفق المقرر -/م أإ-1 (الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو) الملحق بالمقرر 24/م أ-7.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus