"comprehensive and analytical" - Traduction Anglais en Arabe

    • شاملا وتحليليا
        
    • شاملة وتحليلية
        
    • بالشمولية والتحليل
        
    • شامل وتحليلي
        
    • شمولا وتحليلا
        
    The Philippines then expressed the view that the report must be comprehensive and analytical, and must indicate the action taken by the Council and the views of the members during the consideration of the agenda items. UN وأعربت الفلبين عندئذ عن الرأي الذي مفاده أنه يجب أن يكون التقرير شاملا وتحليليا وأن يبيِّن الإجراءات التي اتخذها المجلس والآراء التي أبداها الأعضاء خلال النظر في بنود جدول الأعمال.
    The Council requested the Secretary-General to submit a comprehensive and analytical report on all aspects of the capacity of the United Nations system for humanitarian assistance. UN وطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا شاملا وتحليليا عن كافة جوانب قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    We also share the view that the President should make a comprehensive and analytical report at the end of his or her tenure, providing assessments, particularly where the decisions and actions of the Assembly could not be carried out. UN كذلك نتقاسم وجهة النظر القائلة بأنه ينبغي للرئيس أن يقدم تقريرا شاملا وتحليليا في نهاية ولايته، يتضمن تقييمات، خاصة عندما لم يكن بالمستطاع تنفيذ قرارات وإجراءات الجمعية.
    The Presidents of the Security Council should ensure that their monthly assessments are comprehensive and analytical and that they are issued in timely fashion. UN وعلى رؤساء مجلس الأمن أن يكفلوا أن تكون التقييمات الشهرية شاملة وتحليلية وأن تصدر بطريقة حسنة التوقيت.
    57.4 Call on the Security Council to ensure that its monthly assessments are comprehensive and analytical, and issued in a timely fashion. UN 57-4 دعوة مجلس الأمن إلى كفالة أن تكون تقييماته الشهرية شاملة وتحليلية وأن تصدر في حينها.
    Call on the Security Council to ensure that its monthly assessments are comprehensive and analytical, and issued in a timely fashion. UN 74-5 دعوة مجلس الأمن إلى التأكد من أن التقييمات التي يعدها شهرياً تتميز بالشمولية والتحليل وأنها تصدر في حينها.
    2. In its resolution 53/205, the General Assembly also requested the Secretary-General to prepare a comprehensive and analytical report on his proposal on results-based budgeting, together with a number of prototype fascicles in results-based format. UN ٢ - كما طلبت الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٠٥ إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها تقريرا شاملا وتحليليا عن اقتراحه بشأن الميزنة على أساس النتائج يتضمن نماذج أولية في شكل معد على أساس النتائج.
    132. Delegations thanked the panel for the presentation and for its dedication and perseverance in preparing what many praised as a comprehensive and analytical report. UN 132 - وأعربت الوفود عن شكرها للفريق للعرض الذي قدمه وعما أبداه من تفان ومثابرة في إعداد ما أشاد به الكثيرون بوصفه تقريرا شاملا وتحليليا.
    17. Requests the Administrator of the United Nations Development Programme to submit to the High-level Committee at its eleventh session a comprehensive and analytical biennial report on the progress made in the implementation of the Buenos Aires Plan of Action as well as the present decision. UN ١٧ - تطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يقدم تقريرا شاملا وتحليليا عن فترة السنتين إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الحادية عشرة بشأن التقدم المحرز يتناول تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس وكذلك تنفيذ هذا القرار.
    8. Also requests the Secretary-General to submit to it, for consideration at its fifty-fourth session, through the Advisory Committee, a comprehensive and analytical report on his proposal on results-based budgeting, which should include, inter alia, the following elements: UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الرابعة والخمسين، عن طريق اللجنة الاستشارية، تقريرا شاملا وتحليليا عن اقتراحه بشأن الميزنة على أساس النتائج، كي تنظر فيه على أن يتضمن، في جملة أمور، العناصر التالية:
    8. Further requests the Secretary-General to submit to it, for consideration at its fifty-fourth session, through the Advisory Committee, a comprehensive and analytical report on his proposal on results-based budgeting, which should include, inter alia, the following elements: UN ٨ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الرابعة والخمسين، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، تقريرا شاملا وتحليليا عن اقتراحه بشأن الميزنة على أساس النتائج، كي تنظر فيه على أن يتضمن، في جملة أمور، العناصر التالية:
    17. Requests the Secretary-General, in this regard, to submit a comprehensive and analytical report on progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment, in particular those set out for 2005, with a view to identifying problems and constraints and making recommendations on action needed to make further progress; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، أن يقدم تقريرا شاملا وتحليليا عن التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في إعلان الالتزام، وبخاصة الالتزامات المحددة لعام 2005، بغية تحديد المشاكل والمعوقات وتقديم توصيات بشأن الإجراءات اللازمة لمواصلة إحراز التقدم؛
    These data have been used to establish a common services database providing comprehensive and analytical information on various aspects of common services. UN واستخدمت هذه البيانات لإنشاء قاعدة بيانات خاصة بالخدمات المشتركة توفر معلومات شاملة وتحليلية عن مختلف جوانب الخدمات المشتركة.
    Call on the Security Council to ensure that its monthly assessments are comprehensive and analytical, and issued in a timely fashion. UN 40-4 دعوة مجلس الأمن إلى الحرص على أن تكون تقييماته الشهرية شاملة وتحليلية وأن تصدر في حينها.
    43.4 Call on the Security Council to ensure that its monthly assessments are comprehensive and analytical, and issued in a timely fashion. UN 43-4 دعوة مجلس الأمن إلى الحرص على أن تكون تقييماته الشهرية شاملة وتحليلية وأن تصدر في حينها.
    The Non-Aligned Movement recommends that the General Assembly consider the possibility of proposing parameters for the preparation of monthly Security Council assessments so as to ensure that they are comprehensive and analytical, in contrast to current practice. UN وتوصي الحركة أن تنظر الجمعية العامة في إمكانية اقتراح معايير لإعداد تقييمات شهرية لأعمال مجلس الأمن وذلك لضمان أن تكون شاملة وتحليلية بخلاف ما هي عليه اليوم.
    We call on the Security Council to submit to the General Assembly comprehensive and analytical annual reports which evaluate the work of the Council, including cases on which the Council has failed to take decisions, as well as the views expressed by its members during the consideration of the agenda items before it. UN ونناشد مجلس الأمن أن يقدم للجمعية العامة تقارير سنوية شاملة وتحليلية وتجري تقييما لأعمال المجلس، بما في ذلك الحالات التي أخفق المجلس في اتخاذ قرارات بشأنها، فضلا عن الآراء التي أعرب عنها الأعضاء خلال النظر في بنود جدول الأعمال المعروضة على المجلس.
    Called on the Security Council to ensure that its monthly assessments are comprehensive and analytical, and issued in a timely fashion. UN ودعوا مجلس الأمن إلى التأكد من أن التقييمات التي يعدها شهرياً تتميز بالشمولية والتحليل وأنها تصدر في حينها.
    Call on the Security Council to ensure that its monthly assessments are comprehensive and analytical, and issued in a timely fashion. UN 83/5 دعوة مجلس الأمن إلى التأكد من أن التقييمات التي يعدها شهريا تتميز بالشمولية والتحليل وأنها تصدر في حينها.
    40. UNDP will provide the Executive Board, at its annual session 2010, with a comprehensive and analytical results-based mid-term review of the updated strategic plan. UN 40 - وسيوافي البرنامجُ الإنمائي المجلسَ التنفيذي، في دورته السنوية لعام 2010 باستعراض شامل وتحليلي وقائم على أساس النتائج لمنتصف فترة الخطة الاستراتيجية المستكملة.
    We recognize, however, the continued need for a more comprehensive and analytical report. UN ولكننا ندرك أن الحاجة ما زالت قائمة إلى تقرير أكثر شمولا وتحليلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus